Sólo Francia prevé otorgar licencias a más PWR para el uso de combustible de MOX. | UN | وفرنسا وحدها هي التي تعتزم الترخيص لمزيد من مفاعلات الماء المضغوط بشأن استخدام وقود موكس. |
En este caso un consorcio de gobiernos garantizaría el acceso a la capacidad de reprocesamiento y a la devolución del combustible de MOX. | UN | في هذه الحالة، سيضمن اتحاد من الحكومات الحصول على القدرة على إعادة المعالجة فضلاً عن إعادة وقود موكس. |
En consecuencia, un requisito indispensable para la construcción de nuevas instalaciones es la demanda de más servicios de reprocesamiento y de fabricación de combustible de MOX. | UN | ومن ثم فإن أحد الشروط الأساسية لبناء مرافق جديدة هو وجود الطلب على إعادة المعالجة التكميلية وعلى إنتاج وقود موكس. |
Se presupone que en el futuro se construya una planta de reprocesamiento contigua a una planta de fabricación de combustible de MOX. | UN | ويُفترض مسبقاً أن تبنى في المستقبل، جنباً إلى جنب، محطة لإعادة المعالجة ومحطة لتصنيع وقود موكس. |
Sólo Francia prevé otorgar licencias a más PWR para el uso de combustible de MOX. | UN | وفرنسا وحدها هي التي تعتزم الترخيص لمزيد من مفاعلات الماء المضغوط بشأن استخدام وقود موكس. |
En este caso un consorcio de gobiernos garantizaría el acceso a la capacidad de reprocesamiento y a la devolución del combustible de MOX. | UN | في هذه الحالة، سيضمن اتحاد من الحكومات الحصول على القدرة على إعادة المعالجة فضلاً عن إعادة وقود موكس. |
En consecuencia, un requisito indispensable para la construcción de nuevas instalaciones es la demanda de más servicios de reprocesamiento y de fabricación de combustible de MOX. | UN | ومن ثم فإن أحد الشروط الأساسية لبناء مرافق جديدة هو وجود الطلب على إعادة المعالجة التكميلية وعلى إنتاج وقود موكس. |
Se presupone que en el futuro se construya una planta de reprocesamiento contigua a una planta de fabricación de combustible de MOX. | UN | ويُفترض مسبقاً أن تبنى في المستقبل، جنباً إلى جنب، محطة لإعادة المعالجة ومحطة لتصنيع وقود موكس. |
Por tanto, hay una estrecha relación entre el reprocesamiento y la fabricación de combustible de MOX: es importante coordinar estas actividades para evitar la acumulación de plutonio separado. | UN | وبالتالي، ثمة صلة وثيقة بين إعادة المعالجة وتصنيع وقود موكس: فمن الأهمية بمكان مضاهاة هذين النشاطين لتجنـّب تجميع البلوتونيوم المفصول. |
Sin embargo, también hace que el resultado de los procesos piroquímicos sea menos idóneo para reciclarlo en combustible de MOX en reactores térmicos, lo que limita su utilización mayormente al combustible de reactor rápido. | UN | بيد أنه أيضاً يجعل نواتج العمليات الكيميائية الحرارية أقل ملاءمة لغرض إعادة استخدامها ضمن وقود موكس في المفاعلات الحرارية، وهو ما يجعل استخدامها مقتصراً إلى حد كبير على وقود المفاعلات السريعة. |
Hasta la fecha se ha reprocesado alrededor de la tercera parte del combustible gastado descargado de reactores de potencia, y una fracción importante se utiliza para combustible de MOX destinado a LWR. | UN | وجرى حتى الآن إعادة معالجة نحو ثلث الوقود المستهلك الذي تم تصريفه من مفاعلات القوى توليد الكهرباء، حيث يـُستخدم جزء كبير منه لإنتاج وقود موكس اللازم لمفاعلات الماء الخفيف. |
El combustible de MOX contiene generalmente de 4% a 40% de plutonio, según la capacidad y el tipo del reactor. | UN | وبوجه عام، يتراوح البلوتونيوم الذي يحتويه وقود موكس بين 4% و 40% تبعاً لقدرة المفاعل ونوعه. |
En 2001-2002, las necesidades de combustible de MOX para LWR eran de unas 190 t HM/a. | UN | وفي الفترة 2001-2002، كانت احتياجات مفاعلات الماء الخفيف من وقود موكس زهاء 190 طناً مترياً من الفلزّات الثقيلة سنوياً. |
Con carácter comercial, se cargó combustible de MOX en 36 LWR de Europa, y las centrales TAPS-1 y TAPS-2 de la India funcionaron con algunos conjuntos combustibles de MOX de forma experimental. | UN | وتم تحميل وقود موكس على أساس تجاري في 36 من مفاعلات الماء الخفيف في أوروبا، وعملت الوحدتان 1 و 2 من محطة تارابور للقوى الذرية في الهند باستخدام عدة مجمعات من وقود موكس على أساس تجريبي. |
Sólo se debe entregar o devolver combustible de MOX, pero no Pu separado; | UN | أ- وجوب ألا يـُسلـّم أو يـُعاد سوى وقود موكس لا البلوتونيوم المفصول؛ |
La planta de reprocesamiento debe tener una instalación aledaña de fabricación de combustible de MOX; | UN | ب- ووجوب أن يكون لدى محطة إعادة المعالجة مرفق لتصنيع وقود موكس مقام في نفس الموقع؛ |
Por tanto, hay una estrecha relación entre el reprocesamiento y la fabricación de combustible de MOX: es importante coordinar estas actividades para evitar la acumulación de plutonio separado. | UN | وبالتالي، ثمة صلة وثيقة بين إعادة المعالجة وتصنيع وقود موكس: فمن الأهمية بمكان مضاهاة هذين النشاطين لتجنـّب تجميع البلوتونيوم المفصول. |
Sin embargo, también hace que el resultado de los procesos piroquímicos sea menos idóneo para reciclarlo en combustible de MOX en reactores térmicos, lo que limita su utilización mayormente al combustible de reactor rápido. | UN | بيد أنه أيضاً يجعل نواتج العمليات الكيميائية الحرارية أقل ملاءمة لغرض إعادة استخدامها ضمن وقود موكس في المفاعلات الحرارية، وهو ما يجعل استخدامها مقتصراً إلى حد كبير على وقود المفاعلات السريعة. |
Hasta la fecha se ha reprocesado alrededor de la tercera parte del combustible gastado descargado de reactores de potencia, y una fracción importante se utiliza para combustible de MOX destinado a LWR. | UN | وجرى حتى الآن إعادة معالجة نحو ثلث الوقود المستهلك الذي تم تصريفه من مفاعلات القوى توليد الكهرباء، حيث يـُستخدم جزء كبير منه لإنتاج وقود موكس اللازم لمفاعلات الماء الخفيف. |
El combustible de MOX contiene generalmente de 4% a 40% de plutonio, según la capacidad y el tipo del reactor. | UN | وبوجه عام، يتراوح البلوتونيوم الذي يحتويه وقود موكس بين 4% و 40% تبعاً لقدرة المفاعل ونوعه. |