"combustible utilizado en el transporte aéreo y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوقود المستخدَم في الطيران والنقل
        
    F. Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional UN واو- الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين
    e) Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. UN (ﻫ) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    e) Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. UN (ﻫ) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    f) Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. UN (و) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    f) Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional UN (و) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين
    f) Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. UN (و) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    c) Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. UN (ج) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    c) Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional UN (ج) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين
    d) Emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. UN (د) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    91. El OSACT tomó nota de la información recibida de las secretarías de la OACI y la OMI sobre su labor relacionada con las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional, y de las opiniones expresadas por las Partes acerca de esa información. UN 91- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن أعمالهما الجارية بشأن الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين، وبالآراء التي أبدتها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    50. El OSACT tomó nota de la información recibida de las secretarías de la OACI y la OMI sobre su labor relacionada con las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional y de las opiniones expresadas por las Partes acerca de esa información. UN 50- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن أعمالهما الجارية بشأن الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين، وبالآراء التي أبدتها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    117. El OSACT recibió información de las secretarías de la OACI y de la OMI sobre la labor en curso entre ambas organizaciones en relación con las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. UN 117- تلقت الهيئة الفرعية معلومات من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن العمل الجاري في هاتين المنظمتين بشأن الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    71. El OSACT tomó nota de la información recibida de las secretarías de la OACI y la OMI sobre su labor relacionada con las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional, y de las opiniones expresadas por las Partes acerca de esa información. UN 71- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن أعمالهما الجارية بشأن الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين، وبالآراء التي أبدتها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    58. El OSACT tomó nota de la información y los avances notificados por las secretarías de la OACI y la OMI respecto de la labor que estaban realizando para hacer frente a las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional, así como de las opiniones expresadas por las Partes sobre esa información. UN 58- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن أعمالهما الجارية في مجال التصدي للانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين()، كما أحاطت علما بالآراء التي أبدتها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    y marítimo internacional 35. Antecedentes: El OSACT, en su 32º período de sesiones, invitó a las secretarías de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI) a que le siguieran informando, en sus futuros períodos de sesiones, sobre la labor pertinente relacionada con las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. UN 35- الخلفية: دعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثانية والثلاثين، أمانتي منظمة الطيران المدني الدولية والمنظمة البحرية الدولية إلى مواصلة تقديم تقارير إلى دوراتها المقبلة عن أعمالهما المتصلة بالتصدي للانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين().
    63. El OSACT tomó nota de la información y los avances notificados por las secretarías de la OACI y la OMI respecto de la labor que estaban realizando para hacer frente a las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional, así como de las opiniones expresadas por las Partes sobre esa información. UN 63- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن أعمالهما الجارية في مجال التصدي للانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين()، وبما أبلغتا عنه من تقدم أحرز في هذا المجال، كما أحاطت علماً بالآراء التي أبدتها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    41. Antecedentes: El OSACT, en su 33º período de sesiones, invitó a las secretarías de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y de la Organización Marítima Internacional (OMI) a que lo siguieran informando, en sus futuros períodos de sesiones, sobre los trabajos relacionados con las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. UN 41- الخلفية: دعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثالثة والثلاثين، أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية إلى مواصلة موافاتها في دوراتها المقبلة بتقارير عن أعمالهما المتصلة بمعالجة مسألة الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus