"comercial de los niños en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التجاري لﻷطفال في
        
    • التجاري للأطفال الذي عقد في
        
    • التجاري للأطفال في عام
        
    Al parecer, la explotación sexual comercial de los niños en Puerto de Veracruz tiene un carácter más organizado y estable que en Xalapa. UN ويبدو أن الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في بويرتو دي فيراكروس له طابع أكثر تنظيما ورسوخا مقارنة بخالابا.
    Preocupa en especial a Nueva Zelandia la explotación sexual comercial de los niños en el mundo entero. UN وتتمثل إحدى المسائل التي تقلق نيوزيلندا بوجه خاص في الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في جميع أنحاء العالم.
    II. EXPLOTACIÓN SEXUAL comercial de los niños en UNA UN ثانيا - الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في منطقة مينائيـة
    La Relatora Especial recomienda que la próxima conferencia anual preste especial atención al impacto del turismo en la explotación sexual comercial de los niños en México. UN وتوصي المقررة الخاصة بأن يشدد المؤتمر السنوي القادم بوجه خاص على مسألة أثر السياحة على الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في المكسيك.
    c) Apruebe y ejecute un plan nacional de acción contra la explotación sexual y la trata de niños, teniendo en cuenta la Declaración y el Programa de Acción y el Compromiso Mundial aprobados en el Congreso Mundial contra la Explotación Sexual comercial de los niños en 1996 y 2001, respectivamente; UN (ج) اعتماد وتنفيذ خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم، مع مراعاة الإعلان وبرنامج العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال الذي عقد في عام 1996 والالتزام العالمي الذي اعتمده المؤتمر نفسه في عام 2001؛
    A este respecto, la Relatora Especial señaló la importancia de incluir información más detallada sobre la explotación sexual comercial de los niños en el informe de las organizaciones no gubernamentales. UN وفي هذا السياق، أثارت المقررة الخاصة أهمية إدراج معلومات أكثر تفصيلاً عن الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في تقرير المنظمات غير الحكومية.
    II. EXPLOTACIÓN SEXUAL comercial de los niños en UNA REGIÓN UN ثانيا - الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في منطقة مينائية صناعية: خالابا وبويرتو دي فيراكروس
    Otro participante de la Universidad La Salle se ofreció para iniciar una investigación teórica sobre la explotación sexual comercial de los niños en Cancún, sobre cuya base pudieran formularse estrategias para una acción por parte de las organizaciones no gubernamentales. UN وعرض مشارك آخر من جامعة لاسال أن يبدأ في إجراء بحث أكاديمي عن الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في كانكون تستطيع المنظمات غير الحكومية أن تستند إليه في وضع استراتيجيات للعمل.
    La explotación sexual comercial de los niños en Tijuana no sólo es muy visible sino que se da también en una escala mucho mayor en proporción a la población. UN والاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في تيخوانا ليس ظاهراً جداً فحسب، بل إنه موجود على نطاق أكبر كثيراً بالنسبة لعدد السكان.
    13. La Relatora Especial puede, no obstante, afirmar con bastante certeza que la pobreza, esto es, la penuria económica, no constituye en sí misma la causa primordial de la explotación sexual comercial de los niños en los Estados Unidos. UN ٣١- غير أن المقررة الخاصة يمكنها أن تؤكد أن الفقر ذاته، أي الضائقة الاقتصادية، ليس هو السبب اﻷساسي للاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في الولايات المتحدة.
    127. No obstante, a la Relatora Especial le preocupa que no se cumplan sus esperanzas de disponer de estadísticas adecuadas y de que se lleven a cabo investigaciones sobre la explotación comercial de los niños en los Estados Unidos. UN ٧٢١- غير أن المقررة الخاصة تعرب عن القلق بسبب عدم حصولها على ما توقعته من احصاءات كافية وبحوث عن الاستغلال التجاري لﻷطفال في الولايات المتحدة.
    33. A este respecto, la Relatora Especial fue informada de que el UNICEF carece de programas en que se aborde específicamente la cuestión de la explotación comercial de los niños en México. UN ٣٣- وفي هذا الخصوص، أُبلغت المقررة الخاص بأن منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ليس لديها أي برامج تتناول على وجه التحديد مسألة الاستغلال التجاري لﻷطفال في المكسيك.
    127. En este capítulo se tratará de hacer, a partir de los estudios mencionados, un análisis general de la explotación sexual comercial de los niños en México. UN ٧٢١- الغرض من هذا الفصل هو تقديم تحليل عام لحالة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في المكسيك استناداً إلى الدراسات أعلاه.
    1. Por invitación del Gobierno de México, la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía visitó México D.F., Puerto de Veracruz, Xalapa, Cancún, Ciudad Juárez y Tijuana, del 10 al 21 de noviembre de 1997, a fin de estudiar el problema de la explotación sexual comercial de los niños en México. UN ١- بناء على دعوة حكومة المكسيك، قامت المقررة الخاصة المعنية ببيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال بزيارة مكسيكو سيتي وبويرتو دي فيراكروس وخالابا وكانكون وسيوداد خوارس وتيخوانا في الفترة من ٠١ إلى ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، لدراسة مسألة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في المكسيك.
    34. En sus conversaciones con el Ministro de Relaciones Exteriores, la Relatora Especial fue informada de que el Gobierno de México estaba tomando la iniciativa con miras a la Cumbre de las Américas que ha de celebrarse en Chile en 1998 a fin de centrar la atención especialmente en la explotación sexual comercial de los niños en la región. UN ٤٣- وفي المناقشات التي أجرتها مع وزير الخارجية، أُبلغت المقررة الخاصة أن حكومة المكسيك سوف تأخذ زمام المبادرة في مؤتمر قمة نصف الكرة لدول أمريكا اللاتينية والكاريبي المزمع عقده في شيلي في ٨٩٩١ في سبيل اعتماد محور تركيز خاص بمسألة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في المنطقة.
    36. Durante la visita de la Relatora Especial a la Asamblea Nacional, la Comisión para la Atención Especial a los Grupos Vulnerables y la Comisión de Servicios Sociales y de Salud se comprometieron a combatir la explotación sexual comercial de los niños en México a diversos niveles. UN ٦٣- وخلال زيارة المقررة الخاصة لمجلس النواب الوطني، تعهدت اللجنة المعنية بإيلاء اهتمام خاص للجماعات الضعيفة واللجنة المعنية بالخدمات الصحية والاجتماعية لمحاربة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في المكسيك على شتى المستويات.
    Los funcionarios del DIF están de acuerdo en que no debería haber muchos problemas para impedir la explotación sexual comercial de los niños en una ciudad de este tamaño, pero debido al aumento constante de la población migrante o " población flotante " , la sociedad de Xalapa y las zonas adyacentes tienen dificultades de asimilación. UN واتفق موظفو النظام الوطني للتنمية المتكاملة لﻷسرة على أن المفروض ألا يمثل منع الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في مدينة بهذا الحجم أي مشكلة، لكنه بالنظر إلى الازدياد الدائم في عدد السكان النازحين أو " العائمين " فإن مجتمع خالابا واﻷحياء المحيطة بها تعاني من مشاكل تتعلق باﻹندماج في المجتمع.
    1. Por invitación del Gobierno de los Estados Unidos de América, la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía visitó Washington, D.C., Nueva York, Tucson, Phoenix y San Francisco entre el 9 y el 20 de diciembre de 1996 a fin de estudiar el problema de la explotación sexual comercial de los niños en los Estados Unidos de América. UN ١- بدعوة من حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية، قامت المقررة الخاصة المعنية بمسائل بيع اﻷطفال ويغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال بزيارة واشنطن ونيويورك وتوكسون وفوينيكس وسان فرانسيسكو في الفترة من ٩ إلى ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، لدراسة مسألة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    c) Que apruebe y ejecute un plan nacional de acción contra la explotación sexual y la trata de niños, teniendo en cuenta la Declaración y el Programa de Acción y el Compromiso Mundial aprobados en el Congreso Mundial contra la Explotación Sexual comercial de los niños en 1996 y 2001, respectivamente; UN (ج) اعتماد وتنفيذ خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم، مع مراعاة الإعلان وبرنامج العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال الذي عقد في عام 1996 والالتزام العالمي الذي اعتمده المؤتمر نفسه في عام 2001؛
    74. Desde la celebración del Congreso Mundial contra la Explotación Sexual comercial de los niños en 1996, el Gobierno ha anunciado su intención de penalizar la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN 74- منذ انعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في عام 1996، أعلنت الحكومة أنها تنوي تجريم بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الخليعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus