"comercial de niños" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التجاري للأطفال
        
    • للأطفال لأغراض تجارية
        
    • للأطفال تجارياً
        
    • للأطفال تجاريا
        
    • الأطفال لأغراض التجارة
        
    Al Comité también le preocupa la insuficiencia de datos y de concienciación respecto de los fenómenos de la explotación sexual comercial de niños en Tayikistán. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم كفاية البيانات والوعي بظاهرة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في طاجيكستان.
    Gracias a la participación de los menores, el programa contribuye a la prevención de la explotación sexual comercial de niños. UN ويساهم البرنامج، من خلال مشاركة الأطفال، في مكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    Este tipo penal, se ha visto superado por los tipos penales relativos a la explotación sexual comercial de niños, niñas y adolescentes. UN وقد طغى على هذا الفعل الجنائي أفعال جنائية تتصل بالاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين من الجنسين.
    _: misión a Bélgica y los Países Bajos sobre la cuestión de la explotación sexual comercial de niños UN ـــ: البعثة إلى بلجيكا وهولندا المتعلقة بمسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    _: misión a Fiji sobre la cuestión de la explotación sexual comercial de niños UN ـــ:البعثة إلى فيجي بشأن مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    Delitos de explotación sexual comercial de niños, niñas, adolescentes e incapaces UN جرائم الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين والمعوقين من الجنسين
    3. Penalización de la explotación sexual comercial de niños, niñas y adolescentes UN جيم - تجريم الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين من الجنسين
    La divulgación de esta Política preparó las condiciones para la elaboración del Plan nacional contra la explotación sexual comercial de niños, niñas y adolescentes. UN وقد مهد نشر هذه السياسة لوضع خطة وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والأشخاص الصغار.
    Panamá cuenta con un Plan Nacional para la Prevención y Eliminación de la Explotación Sexual comercial de niños, niñas y adolescentes. UN ولدى بنما خطة وطنية لمنع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين والقضاء عليه.
    Observó los esfuerzos alentadores en defensa de las víctimas de la trata y preguntó por las iniciativas adoptadas para prevenir la explotación sexual comercial de niños. UN ولاحظت جهوداً موجهة مشجعة لضحايا الاتجار وسألت عن المبادرات الرامية إلى منع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    En particular, el Comité recomienda al Estado Parte que realice un estudio de la explotación sexual comercial de niños con objeto de concebir y aplicar políticas y medidas adecuadas, comprendidas la asistencia y la rehabilitación; que refuerce su legislación, incluido el castigo de los autores y que organice campañas de sensibilización sobre este problema. UN وبوجه خاص، توصي اللجنة بأن تجري الدولة الطرف دراسة عن مسألة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال بغية وضع وتنفيذ سياسات وتدابير مناسبة، بما فيها توفير الرعاية وإعادة التأهيل للأطفال، كما توصيها بأن تعزز تشريعاتها، بما فيها معاقبة مرتكبي هذا الاستغلال، وأن تنظم حملات لزيادة الوعي بهذه المسألة.
    En particular, el Comité recomienda al Estado Parte que realice un estudio de la explotación sexual comercial de niños con objeto de concebir y aplicar políticas y medidas adecuadas, comprendidas la asistencia y la rehabilitación; que refuerce su legislación, incluido el castigo de los autores y que organice campañas de sensibilización sobre este problema. UN وبوجه خاص، توصي اللجنة بأن تجري الدولة الطرف دراسة عن مسألة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال بغية وضع وتنفيذ سياسات وتدابير مناسبة، بما فيها توفير الرعاية وإعادة التأهيل للأطفال؛ كما توصيها بأن تعزز تشريعاتها، بما فيها معاقبة مرتكبي هذا الاستغلال، وأن تنظم حملات للتوعية بهذه المسألة.
    En particular, el Comité recomienda al Estado Parte que realice un estudio de la explotación sexual comercial de niños con objeto de concebir y aplicar políticas y medidas adecuadas, comprendidas la asistencia y la rehabilitación; que refuerce su legislación, incluido el castigo de los autores y que organice campañas de sensibilización sobre este problema. UN وبوجه خاص، توصي اللجنة بأن تجري الدولة الطرف دراسة عن مسألة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال بغية وضع وتنفيذ سياسات وتدابير مناسبة، بما فيها توفير الرعاية وإعادة التأهيل للأطفال؛ كما توصيها بأن تعزز تشريعاتها، بما فيها معاقبة مرتكبي هذا الاستغلال، وأن تنظم حملات للتوعية بهذه المسألة.
    En cumplimiento de los compromisos adquiridos en el Congreso Mundial contra la Explotación Sexual comercial de niños, se conformó una Comisión ad hoc encargada de organizar y coordinar la elaboración de un plan nacional contra la explotación sexual comercial de los niños y niñas y adolescentes. UN وتنفيذا لنتائج المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، أنشئت لجنة مخصصة لتنسيق وضع خطة وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين.
    El Comité recomienda al Estado Parte que tenga en cuenta las recomendaciones formuladas en el Programa de Acción aprobado en 1996 en Estocolmo por el Congreso Mundial contra la Explotación Sexual comercial de niños. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تأخذ في حسبانها التوصيات الصادرة في برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال الذي عقد في ستوكهولم في عام 1996.
    :: Australia apoya la labor del Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía que trata de la explotación sexual comercial de niños y jóvenes. UN :: تدعم أستراليا العمل الذي تضطلع به المقررة الخاصة للأمم المتحدة المعنية بمنع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والذي يركز على منع الاستغلال التجاري للأطفال والشباب جنسياً.
    Actualmente se están ejecutando tres planes de acción nacionales para luchar contra las peores formas de trabajo infantil, la explotación sexual comercial de niños y la trata de mujeres y niños. UN وأردف أنه يتم حالياً تنفيذ ثلاث خطط عمل وطنية من أجل مكافحة الأشكال السيئة لعمل الأطفال والاستغلال الجنسي التجاري للأطفال وإساءة معاملة النساء والأطفال.
    4. Plan nacional de acción contra la explotación sexual comercial de niños UN 4- خطة العمل الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    Asistió a la Consulta Regional para el Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual comercial de niños UN حضر المشاورة الإقليمية الخاصة بالمؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية
    33. El Comité toma nota con satisfacción de la adopción de un plan nacional de acción contra la explotación sexual comercial de niños. UN 33- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أنه تم اعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    ECPAT International es una red mundial de organizaciones dedicadas a prevenir la explotación sexual comercial de niños. UN المؤسسة الدولية للقضاء على استغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية والاتجار بهم جنسيا شبكة عالمية من المنظمات المكرَّسة لمنع الاستغلال الجنسي للأطفال تجاريا.
    Con respecto a la cuestión de la explotación sexual comercial de niños, también se refirió a la nueva Ley de lucha contra la trata, que tipificaba claramente como delito esos actos. UN وفيما يتصل بمسألة استغلال الأطفال لأغراض التجارة الجنسية، أشارت سانت لوسيا أيضاً إلى قانون مكافحة الاتجار بالأشخاص الذي يجرم بكل وضوح مثل هذه الممارسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus