"comercial y financiero abierto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تجاري ومالي منفتح
        
    • تجاري ومالي مفتوح
        
    • تجاري ومالي يتسم بالانفتاح
        
    • مالي وتجاري منفتح
        
    • تجارياً ومالياً مفتوحاً
        
    Igualmente importante como medio de lograr que la globalización contribuya al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en lugar de obstaculizarlos, es un sistema comercial y financiero abierto, basado en normas, predecible y no discriminatorio. UN وما يكتسي قدرا مماثلا من الأهمية كوسيلة لجعل العولمة تسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بدلا من عرقلته هو وجود نظام تجاري ومالي منفتح وقائم على القواعد ويمكن التنبؤ به وغير تمييزي.
    Se hizo especial referencia al Objetivo 8 (desarrollar aun más un sistema comercial y financiero abierto, reglamentado, previsible y no discriminatorio). UN وأشير بصفة خاصة إلى الهدف 8، أي العمل على إقامة نظام تجاري ومالي منفتح ولاتمييزي وقائم على قواعد ثابتة ويمكن التنبؤ به.
    - Seguir desarrollando un sistema comercial y financiero abierto, entre otras cosas, eliminando todos los obstáculos para el libre acceso al mercado de los bienes producidos en países en desarrollo UN :: على البلدان الصناعية أن تقوم بالمزيد لوضع نظام تجاري ومالي منفتح بوسائل من بينها إزالة جميع العوائق التي تحول دون إمكانية وصول السلع المنتجة في البلدان النامية إلى الأسواق بحرية
    La misión de la CCI es representar los intereses de las empresas en la promoción y apoyo de un sistema comercial y financiero abierto y multilateral. UN مهمة غرفة التجارة الدولية هي تمثيل مصالح الأعمال التجارية في تعزيز ودعم نظام تجاري ومالي مفتوح ومتعدد الأطراف.
    Objetivo 8: Alianza para el desarrollo Meta 8A: Desarrollar aún más un sistema comercial y financiero abierto, basado en normas, previsible y no discriminatorio UN الهدف 8 ألف: المضي في إنشاء نظام تجاري ومالي مفتوح وقائم على قواعد يمكن التنبؤ به وغير تمييزي ويقوم على قواعد
    Meta 8.A Desarrollar aún más un sistema comercial y financiero abierto, basado en normas, previsible y no discriminatorio UN المضي في إقامة نظام تجاري ومالي يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد والقابلية للتنبؤ به وعدم التمييز
    Es esencial tener un sistema comercial y financiero abierto, basado en normas predecibles y no discriminatorias, incluso sobre la agricultura, sin proteccionismo ni subsidios a la producción y las exportaciones. UN 35 - وأضاف قائلا إن وجود نظام مالي وتجاري منفتح ضروري، وذلك بالاستناد إلى معايير لا تمييزية يمكن التنبؤ بها، بما فيها ما يتعلق بالزراعة - بدون وجود أي نزعة حمائية أو إعانات مقدمة للإنتاج والصادرات.
    - Los países industrializados deben seguir desarrollando un sistema comercial y financiero abierto, entre otras cosas, eliminando todos los obstáculos para el libre acceso al mercado de los bienes producidos en países en desarrollo UN على البلدان الصناعية أن تقوم بالمزيد لوضع نظام تجاري ومالي منفتح بوسائل من بينها إزالة جميع العوائق التي تحول دون إمكانية وصول السلع المنتجة في البلدان النامية إلى الأسواق بحرية
    Si bien es conveniente la asistencia oficial para el desarrollo, lo que más necesitan los países en desarrollo es un sistema comercial y financiero abierto, basado en normas, previsible y no discriminatorio. UN ومع أن المساعدة الإنمائية الرسمية أمر مرغوب فيه، ما يلزم البلدان النامية أكثر منها هو نظام تجاري ومالي منفتح يستند إلى القواعد ويتسم بالثبات وعدم التمييز.
    También es urgente concluir la ronda para alcanzar el octavo objetivo de desarrollo del Milenio, que incluye la meta de desarrollar aún más un sistema comercial y financiero abierto, basado en normas, previsible y no discriminatorio. UN واستكمال الجولة ضروري أيضاً في تحقيق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يشمل إنشاء نظام تجاري ومالي منفتح وقائم على القواعد ويمكن التنبؤ بشأنه ولا يعرف التمييز.
    Coincidimos con la opinión de que el comercio es una herramienta importante para el desarrollo y por ello reiteramos nuestro llamamiento a favor de un sistema comercial y financiero abierto, basado en normas, predecible y no discriminatorio, que apunte a la eliminación de las principales barreras al comercio. UN إننا نشاطر الرأي بأن التجارة أداة هامة من أجل التنمية، ولذا، نجدد دعوتنا إلى إقامة نظام تجاري ومالي منفتح ويستند إلى قواعد، ويمكن التنبؤ به وغير تمييزي، ويسعى إلى إزالة الحواجز التجارية الرئيسية.
    La meta de desarrollar aún más un sistema comercial y financiero abierto, basado en normas, previsible y no discriminatorio se correspondía con la idea de una alianza mundial, como se consagraba en el mandato de la OMC. UN والهدف المتمثل في تعزيز نظام تجاري ومالي منفتح وقائم على القانون وقابل للتنبؤ وغير تمييزي يتلاءم مع فكرة الشراكة العالمية وفقاً لما هو منصوص عليه في ولاية منظمة التجارة العالمية.
    Desarrollar aún más un sistema comercial y financiero abierto, basado en normas, previsible y no discriminatorio UN تطوير نظام تجاري ومالي مفتوح قائم على قواعد ويمكن التنبؤ به وغير تمييزي
    Meta 12. Desarrollar aún más un sistema comercial y financiero abierto, basado en normas, previsible y no discriminatorio Se incluye el compromiso de lograr una buena gestión de los asuntos públicos y la reducción de la pobreza, en cada país y en el plano internacional UN الغاية 12: المضي في إنشاء نظام تجاري ومالي مفتوح لا تمييزي قائم على القواعد ويمكن التنبؤ به ويتضمن هذا التزاما بالحكم الرشيد والتنمية والحد من الفقر، على الصعيدين الوطني والدولي
    El objetivo de desarrollo 8 y la meta de desarrollo 12 del Milenio también instan a desarrollar aún más un sistema comercial y financiero abierto, basado en normas, previsible y no discriminatorio. UN ويدعو الهدف 8 والغاية 12 من الأهداف الإنمائية للألفية إلى المضي في إنشاء نظام تجاري ومالي مفتوح يستند إلى القانون ويمكن التنبؤ به ولا تمييز فيه.
    Meta 12. Desarrollar aún más un sistema comercial y financiero abierto, basado en normas, previsible y no discriminatorio. Se incluye el compromiso de lograr una buena gestión de los asuntos públicos, el desarrollo y la reducción de la pobreza, en cada país y en el plano internacional Meta 13. UN الغاية 12: المضي في إنشاء نظام تجاري ومالي مفتوح لا تمييزي قائم على القواعد ويمكن التنبؤ به، ويتضمن هذا: التزاما بالحكم الصالح، والتنمية، والحد من الفقر - على الصعيدين الوطني والدولي
    En particular, hará hincapié en los relativos a la erradicación de la pobreza extrema y el hambre, a fin de crear una alianza mundial para el desarrollo, que incluirá el compromiso de seguir desarrollando un sistema comercial y financiero abierto, regido por normas, previsible y no discriminatorio, y afrontar de manera integral los problemas de los países en desarrollo vinculados con la deuda a través de medidas nacionales e internacionales. UN وستشدد بشكل خاص على الأهداف والغايات التي تشير إلى القضاء على الفقر المدقع والجوع، بغية إنشاء شراكة عالمية من أجل التنمية تشمل التعهد في المضي بإنشاء نظام تجاري ومالي مفتوح يقوم على قواعد ويمكن التنبؤ به غير تمييزي، والتعامل بشكل شامل مع مشاكل ديون البلدان النامية من خلال اتخاذ تدابير وطنية ودولية.
    Meta 8.A Desarrollar aún más un sistema comercial y financiero abierto, basado en normas, previsible y no discriminatorio UN المضي في إقامة نظام تجاري ومالي يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد والقابلية للتنبؤ به وعدم التمييز
    Meta 12: Desarrollar más un sistema comercial y financiero abierto, basado en normas, previsible y no discriminatorio UN الغاية 12: المضي في إقامة نظام تجاري ومالي يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد والقابلية للتنبؤ به وعدم التمييز
    Meta 12 - Desarrollar más un sistema comercial y financiero abierto, basado en normas, previsible y no discriminatorio UN الغاية 12: المضي في إقامة نظام تجاري ومالي يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد والقابلية للتنبؤ به وعدم التمييز
    Fomentar una alianza mundial para el desarrollo: desarrollar un sistema comercial y financiero abierto, basado en normas, previsible y no discriminatorio y proporcionar acceso a los medicamentos esenciales a precios asequibles. UN الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية - استحداث نظام مالي وتجاري منفتح في المناطق الريفية يمكن التنبؤ به ولا ينطوي على تمييز، وإتاحة الحصول على الأدوية الأساسية الميسورة التكلفة.
    Octavo objetivo. La organización desarrolló aún más un sistema comercial y financiero abierto. UN الهدف 8 - أقامت المنظمة أيضاً نظاماً تجارياً ومالياً مفتوحاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus