"comercio y capacidad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالتجارة والقدرات
        
    • بالتجارة والقدرة
        
    • التجارة والقدرة
        
    • التجارة والطاقة
        
    Desde 2007, todas las comisiones regionales de las Naciones Unidas son miembros del Grupo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos sobre comercio y capacidad productiva. UN فمنذ عام 2007، أصبحت اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة أعضاءً في مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    Reunión especial del Grupo Interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva UN الجلسة الاستثنائية للمجموعة المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية
    Reunión especial del Grupo Interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva UN الجلسة الاستثنائية للمجموعة المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية
    Participación en el Grupo Interinstitucional de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva UN المشاركة في مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية
    Grupo de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva UN المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Este último proyecto está siendo ejecutado por la UNCTAD en colaboración con otros organismos miembros del Grupo Interinstitucional sobre comercio y capacidad productiva. UN ويقوم الأونكتاد بتنفيذ هذا المشروع الأخير بالتعاون مع الوكالات الأعضاء الأخرى في مجموعة التجارة والقدرة الإنتاجية.
    Cuando corresponda, estas actividades se llevarán a cabo en el marco del Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad Productiva. UN وستنفذ هذه الأنشطة عند الاقتضاء ضمن إطار المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    También es un miembro activo del Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad Productiva. UN وهي أيضاً عضو ناشط في المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    La secretaría también participó en el Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad Productiva. UN وشاركت الأمانة أيضا في أعمال المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    El proyecto se llevó a cabo en el marco del Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad Productiva. UN ويُنفذ المشروع في إطار المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    También son de celebrar la participación de la ONUDI en el Grupo Interinstitucional sobre comercio y capacidad productiva y su papel en la producción de una guía de los recursos para creación de capacidad comercial. UN ومن الجدير بالثناء أيضاً مشاركة اليونيدو في المجموعة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية ودورها في إعداد الدليل المرجعي الخاص ببناء القدرات التجارية.
    La UNCTAD sigue cumpliendo un papel decisivo en el Grupo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos sobre comercio y capacidad productiva, con objeto de cooperar más eficazmente con otros sectores del sistema de las Naciones Unidas. UN يواصل الأونكتاد الاضطلاع بدور ريادي في المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة من أجل تحسين تعاونها مع الأجزاء الأخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    La UNCTAD había seguido fortaleciendo su papel en el proceso de reforma de las Naciones Unidas, en particular por medio de la coordinación del Grupo Interinstitucional sobre comercio y capacidad productiva de las Naciones Unidas. UN وقال إن الأونكتاد قد واصل تعزيز دوره في عملية إصلاح الأمم المتحدة وبخاصة عن طريق تنسيق عمل مجموعة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    También ha abordado en el Grupo Interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva la contribución general de las Naciones Unidas a la aplicación del plan de acción. UN وتناقش الأونكتاد أيضاً داخل المجموعة المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية بشأن المساهمة العامة للأمم المتحدة في تنفيذ خطة العمل.
    La UNCTAD había seguido fortaleciendo su papel en el proceso de reforma de las Naciones Unidas, en particular coordinando el Grupo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad Productiva. UN وقال إن الأونكتاد قد واصل تعزيز دوره في عملية إصلاح الأمم المتحدة، وبخاصة عن طريق تنسيق عمل مجموعة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    También formulan declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, en nombre de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación del Grupo Interinstitucional sobre comercio y capacidad productiva. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة الأغذية والزراعة، باسم مجلس الرؤساء التنفيذيين في المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية.
    La UNCTAD puede contribuir a la aplicación de la iniciativa de Ayuda para el Comercio mediante, entre otras cosas, sus actividades de cooperación técnica y en particular su participación en el grupo temático sobre comercio y capacidad productiva. UN وبإمكان الأونكتاد أن يساهم في تحقيق مبادرة المعونة من أجل التجارة بوسائل من بينها أنشطته في مجال التعاون التقني، بما في ذلك في سياق مشاركته في المجموعة المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية.
    El Grupo Interinstitucional sobre comercio y capacidad productiva está preparando una metodología conjunta de evaluación de las necesidades de Ayuda para el Comercio, y coordinando las posiciones e iniciativas del Grupo sobre Ayuda para el Comercio. UN تُعد المجموعة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية منهجية مشتركة لتقييم الاحتياجات من المعونة لصالح التجارة، وهي تنسق آراء ومبادرات المجموعة فيما يخص المعونة لصالح التجارة
    Asimismo, en el marco de la iniciativa " Una ONU " , participó en los programas piloto sobre comercio y capacidad productiva destinados a Benin, Mozambique, el Senegal, Rwanda y el Yemen. UN وشارك أيضاً، في إطار مبادرة " الإنجاز كأمم متحدة واحدة " ، في البرامج التجريبية المتعلقة بالتجارة والقدرة الإنتاجية في كل من بنن ورواندا والسنغال وموزامبيق واليمن.
    La UNCTAD siguió llevando la iniciativa en el marco del Grupo Interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva. UN واستمر الأونكتاد يضطلع بدور القيادة في مجموعة مجلس الأمم المتحدة للرؤساء التنفيذيين المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية.
    La UNCTAD puede contribuir a la aplicación de la iniciativa de Ayuda para el Comercio mediante, entre otras cosas, sus actividades de cooperación técnica y en particular su participación en el grupo temático sobre comercio y capacidad productiva. UN وبإمكان الأونكتاد أن يساهم في تحقيق مبادرة المعونة من أجل التجارة بوسائل من بينها أنشطته في مجال التعاون التقني، بما في ذلك في سياق مشاركته في مجموعة التجارة والقدرة الإنتاجية.
    Reunión informativa de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) sobre el Grupo Interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva (organizada por la Oficina de Nueva York de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo) UN جلسة إحاطة يعقدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن مجموعة التجارة والطاقة الإنتاجية المشتركة بين الوكالات والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة (ينظمها مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus