Gente, no puedo estar aquí, se supone... que esté en el centro comercial ayudando... con la colecta de comida, o mamá me matará. | Open Subtitles | الرجال، وأنا لا يمكن هنا، أنا من المفترض أن تكون في مركز مساعدة مع محرك الطعام أو ستعمل أمي قتلي. |
En China es una ofensa rechazar la comida o bebida de un anfitrión. | Open Subtitles | في الصين، يعتبر رفض من قُدم إليه الطعام أو الشراب إهانة |
Algunas bacterias son beneficiosas; nos ayudan a digerir la comida o producen antibióticos. | TED | بعض البكتريا جيدة لنا؛ تساعدنا على هضم الطعام أو إنتاج الأجسام المضادة. |
Y, nuevamente, Brook Park alimenta a cientos de personas sin usar estampillas de comida o huella digitales. | TED | حقيقة. ومرة أخرى، متنزه بروك يطعم المئات من الناس بدون طبعة طعام أو بصمة اصبع. |
Ayuda el tener la boca allí también dado que es más probable ir tras la comida o huir de enemigos por este lado. | TED | سيساعد وجود فمك فيها أيضًا بما أنك أكثر عرضة للوصول إلى الغذاء أو الأعداء من هذه النهاية. |
Así que, por ejemplo, este pez tiene una luz incorporada detrás de su ojo que usa para buscar comida, o atraer una pareja. | TED | اذن على سبيل المثال هذه السمكة لها مصباح قد ادمج وراء عينها تستطيع استعماله لايجاد الطعام او جذب زوج |
Todo el mundo vino a mí y me dijo, voy a reservar agua o, reservaré comida o lo que fuera. | TED | أتاني الجميع قائلين، حسنا، سأقوم بتخزين المياه، أو سأقوم بتخزين الطعام أو أيَّا كان. |
No habrá que preocuparse por la comida, o qué hacer los sábados. | Open Subtitles | لن نقلق بخصوص الطعام أو ماذا سنفعل أيام السبت. |
Traerle la comida, o peinarle su cabello, o hacerla feliz. | Open Subtitles | يحضرون لها الطعام أو يصففون شعرها أو يسعدونها |
Las mujeres con bajo autoestima se refugian en la comida o en el sexo. | Open Subtitles | النساء اللائي تنخفض ثقتهن بأنفسهن يلجأن إلى الطعام أو الجنس |
Y tampoco puedes escoger un florista o el encargado de la comida o las bandas para la boda. | Open Subtitles | وليس بوسعك اختيار منسّق الأزهار أو متعهّد الطعام أو حتّى خاتمي الزواج |
Ella traía comida o yo pedía algo por teléfono. | Open Subtitles | إما أن تحضر معها الطعام أو أطلب شيء للمنزل. |
¿Cómo conseguías cosas como comida o papel higiénico? | Open Subtitles | كيف تفعلين أي شيء كإحضار الطعام أو أوراق الحمام |
Algunos escogen meditar por 50 años en una cueva igual a esta sin la menor cantidad de comida o agua. | Open Subtitles | البعض ظلوا يتأملون لما يقرب من خَمسة عشر عام فى كهف كهذا. بدون تذوق أى شيء من الطعام أو الماء. |
Así que te pregunto, si eres un ejecutivo de salud: ¿Sabes cuántos de tus pacientes se quedan sin comida o luchan por pagar la renta al final del mes? | TED | لذا أسأل، إذا كنت مسؤولا عن الرعاية الصحية هل تعلم كم عدد مرضاك ممن لا يجدون طعام أو يعانون لدفع آجار شهري؟ |
Por otro lado, toda vida necesita comida o alimento. | TED | من جانب آخر، كل أشكال الحياة تحتاج إلى طعام أو تغذية، |
Si consumes comida o bebida en el local, esto es el mismo que hurtar en tiendas | Open Subtitles | تستهلك طعام أو شراب في المكان إنه مثل سرق متجر |
También sostiene que a menudo una mujer es considerada indigna del matrimonio e impura si no ha sido mutilada, y que las mujeres no mutiladas son en ocasiones consideradas tan sucias que no se les permite tener contacto con la comida o el agua. | UN | وأضاف أن المرأة كثيرا ما تعتبر غير مؤهلة للزواج وغير طاهرة ما لم تُجر لها هذه العملية، وأن النساء غير المختنات يعتبرن أحيانا غير طاهرات إلى حد عدم السماح لهن بلمس الغذاء أو الماء. |
A menos que vengas a traerme comida o tal vez a hacerme unos lindos masajes... | Open Subtitles | بما انك هنا احضرى لى الطعام او بعض التدليك |
Me muero de hambre. ¿Pueden imprimir comida o solo utensilios? | Open Subtitles | أنا أتضور جوعًا. هل بإمكانها طباعة الطعام أم الأواني فقط؟ |
Ahora no sé si fue el estrés, o la comida, o la pelea con el vago, pero de algún modo, perdí un Kg. en el día más grasoso del año. | Open Subtitles | الأن لا اعلم اذا كان الاجهاد او الطعام, او القتال ,لكن بطريقة ما, بطريقة او بأخرى |
Más la prestación alimenticia, constituida por 0,11 por cada tiempo de comida o 0,34 por jornada de trabajo. | UN | زائد علاوة غذاء قدرها 0.11 دولار لكل وجبة أو 0.34 دولار لكل يوم عمل |
Así que no, no vamos a ponerla en un procesador de comida o a deshuesarla como si fuese un pollo gigante. | Open Subtitles | لذا ، فلا لن نقوم بوضعها فى مُعالج أطعمة أو تفكيكها كما لو كانت دجاجة ضخمة |