También se transmiten copias de dichos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ويجري أيضا حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
También se transmiten copias de dichos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | كما تجري حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
AC/1391 Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos | UN | اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Informes presentados oralmente por el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en reuniones de la Quinta Comisión | UN | التقارير التي قدمها شفويا رئيس اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في جلسات اللجنة الخامسة |
i) Aplicar las recomendaciones que figuran en el párrafo 25 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto19; | UN | )ط( تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة ٥٢ من تقرير اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)١٩( |
También se transmiten copias de dichos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | كما تجري حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se envían también copias de esos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | كما يُشرفني أن أحيل نسخا من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
El Secretario General celebra que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto haya llegado a una conclusión similar. | UN | وأضافت أن الأمين العام مسرور بالإشارة إلى أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية توصلت إلى استنتاج مماثل. |
También sería especialmente útil conocer la opinión de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto a ese respecto. | UN | وسيكون من المفيد أيضاً بوجه خاص أن نسمع رأي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذه المسألة. |
Se transmiten también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | كما تجري حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se transmiten también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | كما يشرفني أن أحيل نسخا من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se transmiten también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | كما تجري حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية, |
Se transmiten también copias de estos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ويجري حاليا أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se transmiten también copias de esos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | كما تجري حاليا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se transmiten también copias de los estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ويجري حاليا أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Se transmiten también copias de esos estados financieros a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ويجري حاليا أيضا إحالة نسخ من هذه البيانات المالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
15 conjuntos de información complementaria para la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | تقديم 15 مجموعة إضافية من المواد الإعلامية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
11 HS/C/16/12/Add.1 Proyecto de presupuesto de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos para el bienio 1998-1999: informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: nota de la secretaría | UN | ١١ 1.ddA/21/61/C/SH الميزانية المقترحة لمؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١: تقرير اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية: مذكرة من اﻷمانة |
11 HS/C/16/12/Add.3 Propuestas presupuestarias revisadas preparadas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto acerca del proyecto de presupuesto para el bienio 1998-1999: informe del Director Ejecutivo | UN | ١١ 3.ddA/21/61/C/SH مقترحات الميزانية المنقحة المعدة عملا بتوصيات اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١: تقرير المدير التنفيذي |
7. Alienta al Director Ejecutivo a que prosiga sus esfuerzos dirigidos a mejorar la gestión financiera y administrativa del Centro y que, en particular, cumpla plenamente todas las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; | UN | ٧ - تشجع المدير التنفيذي على مواصلة جهوده الرامية إلى تحسين اﻹدارة المالية والتنظيمية للمركز وبخاصة التقيﱡد الكامل بجميع توصيات اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛ |
CCAAP Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | المؤتمرات وبين اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية 90 |
La Secretaría señala a la atención de la Comisión que, en la sección VI de la parte B de la resolución 45/248, la Asamblea General reafirmó que las cuestiones administrativas y presupuestarias incumbían a la Quinta Comisión y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | 36 - وأضاف أن الأمانة العامة توجه انتباه اللجنة إلى أن الجمعية العامة، في القرار 45/248 باء، الجزء سادسا، قد أعادت تأكيد أن اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هما المسؤولتان عن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية. |
, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) pidió al Secretario General que presentara un informe sobre los servicios de conferencias en Viena. | UN | والميزانية في تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١)١(، إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن خدمات المؤتمرات في فيينا. |