"comisión de coordinación de la gestión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجنة التنسيق اﻹداري
        
    • لجنة التنسيق اﻻداري
        
    • لجنة تنسيق اﻹدارة
        
    PAPEL Y FUNCIONES DE LA Comisión de Coordinación de la Gestión UN دور ووظائف لجنة التنسيق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريـع
    PAPEL Y FUNCIONES DE LA Comisión de Coordinación de la Gestión DE UN دور ووظائف لجنة التنسيق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريـع
    V. FUNCIONES 5. Las funciones de la Comisión de Coordinación de la Gestión consistirán en: UN خامسا - وظائف اللجنة ٥ - تشمل وظائف لجنة التنسيق اﻹداري ما يلي:
    La Junta hizo suya asimismo la recomendación del Secretario General de que se establecieran la Comisión de Coordinación de la Gestión y el Grupo Consultivo de Usuarios. UN وأيد المجلس أيضا توصيات اﻷمين العام بانشاء لجنة تنسيق اﻹدارة والفريق الاستشاري للمستعملين.
    La Comisión de Coordinación de la Gestión estudió y aprobó el informe y sus recomendaciones. UN وقد قامت لجنة التنسيق اﻹداري باستعراض واعتماد التقرير وتوصياته.
    La Comisión de Coordinación de la Gestión estudió el informe y aprobó las recomendaciones contenidas en él. UN وقد استعرضت لجنة التنسيق اﻹداري التقرير وأقرت توصياته.
    Al mismo tiempo, esa decisión aprobó el establecimiento de la Comisión de Coordinación de la Gestión y del Grupo Consultivo de Usuarios. UN وفي الوقت نفسه أيد إنشاء لجنة التنسيق اﻹداري والفريق الاستشاري للمستفيدين.
    El Director Ejecutivo de la UNOPS es Secretario de la Comisión de Coordinación de la Gestión. UN والمدير التنفيذي للمكتب هو أمين لجنة التنسيق اﻹداري.
    Las reuniones y los resultados de la Comisión de Coordinación de la Gestión hacen pensar que, en cierta medida, realizó algunas contribuciones positivas. UN ومن واقع اجتماعات لجنة التنسيق اﻹداري والنتائج التي تتوصل إليها يمكن القول إن المكتب قدم إلى حد ما بعض اﻹسهام اﻹيجابي.
    En vista de las recomendaciones formuladas a este respecto por la Comisión de Coordinación de la Gestión, los Inspectores encuentran dificultades para comprender los motivos que han impedido resolver el problema. UN وفي إطار توصيات لجنة التنسيق اﻹداري بشأن هذه المسألة يجد المفتشان صعوبة في فهم السبب في استمرار بقاء المشكلة بلا حل.
    Funciones de la Comisión de Coordinación de la Gestión de la OSPNU (DP/1994/61) UN وظائف لجنة التنسيق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة )DP/1994/61(
    Al desempeñar esta función, la Comisión de Coordinación de la Gestión vela también por que la OSP considere debidamente las recomendaciones que recibe del Grupo de Asesoramiento a los Usuarios de la OSP; UN وتكفل لجنة التنسيق اﻹداري أيضا، باضطلاعها بهذه الوظيفة، إيلاء المكتب الاعتبار الواجب للتوصيات التي تصدر عن الفريق الاستشاري لمستخدمي مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة؛
    6. La Comisión de Coordinación de la Gestión celebrará anualmente cuatro reuniones ordinarias. UN ٦ - سوف تعقد لجنة التنسيق اﻹداري اجتماعات دورية أربع مرات في السنة.
    El Director Ejecutivo preparará propuestas complementarias para modificar el presupuesto bienal en forma compatible con el presupuesto bienal aprobado y presentará esas propuestas a la Junta Ejecutiva por conducto de la Comisión de Coordinación de la Gestión. UN البند ٩-٩ يعد المدير التنفيذي مقترحات تكميلية لتعديل ميزانية فترة السنتين في شكل يتسق مع ميزانية فترة السنتين التي تم اقرارها ويقدم هذه المقترحات الى المجلس التنفيذي من خلال لجنة التنسيق اﻹداري.
    62. La OSPNU dio cuenta de la marcha de sus trabajos en relación con el plan a la Comisión de Coordinación de la Gestión. UN ٦٢ - أبلغ مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع عن مدى تقدمه في تنفيذ الخطة إلى لجنة التنسيق اﻹداري.
    El Plan Comercial fue presentado a la Comisión de Coordinación de la Gestión (CCG) el 11 de abril de 1995. UN وقدمت خطة العمل إلى لجنة التنسيق اﻹداري في اجتماعها المعقود في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota de los documentos y pide a la Comisión de Coordinación de la Gestión que preste asistencia que corresponde al Director Ejecutivo. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالوثيقتين، وأن يطلب إلى لجنة التنسيق اﻹداري مساعدة المدير التنفيذي حسبما يلزم.
    Las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas (UNOPS), que figuran en el presente informe han sido examinadas y aprobadas por la Comisión de Coordinación de la Gestión (CCG) de la UNOPS y examinadas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN استعرضت لجنة تنسيق اﻹدارة في مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع التقديرات المنقحة لميزانية المكتب الواردة في هذا التقرير ووافقت عليها، واستعرضتها أيضا اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus