"comisión de derechos humanos y su" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجنة حقوق الإنسان ولجنتها
        
    • لجنة حقوق الإنسان واللجنة
        
    Las actividades de apoyo a la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión deberían hacer mayor hincapié en el seguimiento de las cuestiones prioritarias. UN وينبغي أن يركز الدعم المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية بقدر أكبر على متابعة المسائل ذات الأولوية.
    Los capítulos destacan la labor de la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión y tratan detenidamente de la aplicación de todas las convenciones importantes de derechos humanos. UN وتبرز هذه الفصول الثلاثة أعمال لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية وتناقش بالتفصيل تنفيذ كافة الاتفاقيات المهمة المتعلقة بحقوق الإنسان.
    A continuación reseñó las últimas novedades que habían marcado la organización del Foro Social y en especial la incertidumbre acerca de la reforma de la Comisión de Derechos Humanos y su órgano subsidiario. UN ثم استعرض بإيجاز الأحداث الأخيرة التي صاحبت تنظيم المحفل الاجتماعي وخاصة عدم التيقن فيما يتعلق بإصلاح لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية.
    Nuestra labor se ha centrado particularmente en las contribuciones de las organizaciones no gubernamentales a la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión y en los preparativos para la Conferencia Mundial contra el Racismo de Durban. UN كان عملنا يتركز بوجه خاص على مساهمات المنظمات غير الحكومية في لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية التابعة لها، والتحضير للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية في دربان.
    Los miembros de este Comité se han encargado de presentar algunos informes en las reuniones de la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión celebradas en Ginebra. UN وكان أعضاء هذه اللجنة مسؤولون عن تقديم بعض " جلسات الإحاطة " خلال اجتماعات لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية التابعة لها.
    Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores aprobadas sobre el Foro Social por la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión sobre la Promoción y Protección de los Derechos Humanos, así como por el Consejo Económico y Social, UN إذ يشير إلى جميع القرارات والمقررات السابقة بشأن المحفل الاجتماعي التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores aprobadas sobre el Foro Social por la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión sobre la Promoción y Protección de los Derechos Humanos, así como por el Consejo Económico y Social, UN إذ يشير إلى جميع القرارات والمقررات السابقة بشأن المحفل الاجتماعي التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores sobre el Foro Social aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión sobre la Promoción y Protección de los Derechos Humanos, así como por el Consejo Económico y Social, UN إذ يشير إلى جميع القرارات والمقررات السابقة بشأن المحفل الاجتماعي التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores aprobadas sobre el Foro Social por la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión sobre la Promoción y Protección de los Derechos Humanos, así como por el Consejo Económico y Social, UN إذ يشير إلى جميع القرارات والمقررات السابقة المتعلقة بالمحفل الاجتماعي التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان بالإضافة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores sobre el Foro Social aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión sobre la Promoción y Protección de los Derechos Humanos, así como por el Consejo Económico y Social, UN إذ يشير إلى جميع القرارات والمقررات السابقة المتعلقة بالمنتدى الاجتماعي التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، فضلاً عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores aprobadas sobre el Foro Social por la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión sobre la Promoción y Protección de los Derechos Humanos, así como por el Consejo Económico y Social, UN إذ يشير إلى جميع القرارات والمقررات السابقة المتعلقة بالمحفل الاجتماعي التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان بالإضافة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores sobre el Foro Social aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión sobre la Promoción y Protección de los Derechos Humanos, así como por el Consejo Económico y Social, UN إذ يشير إلى جميع القرارات والمقررات السابقة التي اعتُمدت بشأن المحفل الاجتماعي من قبل لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، فضلاً عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores sobre el Foro Social aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión sobre la Promoción y Protección de los Derechos Humanos, así como por el Consejo Económico y Social, UN إذ يشير إلى جميع القرارات والمقررات السابقة التي اعتُمدت بشأن المحفل الاجتماعي من قبل لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وكذلك من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores sobre el Foro Social aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión sobre la Promoción y Protección de los Derechos Humanos, así como por el Consejo Económico y Social, UN إذ يشير إلى جميع القرارات والمقررات السابقة التي اعتُمدت بشأن المحفل الاجتماعي من قبل لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وكذلك من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    Diversos relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos han utilizado las normas y reglas en sus estudios e informes, por ejemplo, sobre la independencia de la judicatura, la tortura, las ejecuciones sumarias y extrajudiciales, las víctimas de abusos de los derechos humanos y la trata de personas, especialmente mujeres y niños. UN ويستخدم مقرّرون خاصون مختلفون في لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان المعايير والقواعد في دراساتهم وتقاريرهم عن، مثلا، استقلال القضاء، والتعذيب، والإعدام خارج نطاق القانون ودون محاكمة، وضحايا انتهاكات حقوق الإنسان والاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال.
    70. Años de investigaciones y reflexión en distintos niveles del sistema de las Naciones Unidas, en particular por la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión, no han permitido obtener una definición generalmente aceptada del término " minoría " , ni de los calificativos que con frecuencia se le asocian, como " étnica " o " nacional " . UN 70- ولم تسفر سنوات البحث والتفكير على مختلف مستويات منظومة الأمم المتحدة، وبخاصة في لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية، عن تعريف يحظى بقبول عام لمصطلح " الأقلية " ، ولا للصفات التي كثيراً ما تقترن بها، مثل " العرقية " أو " القومية " .
    Nuestras actividades en el período 1998-2001 se han centrado principalmente en la celebración de conferencias (en Londres) y la representación de nuestros asociados en Ginebra en los períodos de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión. UN وركزنا أنشطتنا خلال الفترة من 1998 إلى 2001 في المقام الأول على عقد المؤتمرات (في لندن) وتمثيل أنصارنا في جنيف في دورات لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية التابعة لها.
    Reuniones del Consejo Económico y Social y órganos subsidiarios: participación en todos los períodos de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión para la Promoción y Protección de los Derechos Humanos en Ginebra durante el período que se reseña, empezando con la Subcomisión en agosto de 1998. UN اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات الفرعية: المشاركة في جميع دورات لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية التابعة لها المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في جنيف خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدءا باللجنة الفرعية في آب/أغسطس 1998.
    El ONUSIDA celebró los resultados alcanzados en esa esfera por la Comisión de Derechos Humanos y su Subcomisión al incorporar las cuestiones relacionadas con el VIH/SIDA en sus mandatos. UN وقد رحب البرنامج المشترك بالإنجازات العديدة التي تحققت في هذا المجال وبإدراج لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية للقضايا المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في ولايتهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus