"comisión de estupefacientes y sus órganos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجنة المخدرات وهيئاتها
        
    • لجنة المخدرات والهيئات
        
    • لجنة المخدِّرات وهيئاتها
        
    Objetivo: Proporcionar apoyo de alta calidad a fin de que la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios puedan desempeñar sus funciones eficazmente. UN الهدف: تمكين لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية من الاضطلاع بمهامها بفعالية عن طريق تقديم دعم فائق الجودة.
    Objetivo: Proporcionar apoyo de alta calidad para que la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios puedan desempeñar sus funciones eficazmente. UN الهدف: تمكين لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية من الاضطلاع بمهامها بفعالية عن طريق تقديم دعم فائق الجودة.
    Todos los años se presentan a la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios informes sobre las tendencias del tráfico de drogas. UN تقدم تقارير سنويا عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات إلى لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية.
    Un apoyo sustantivo más eficaz a la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios y una mejor organización de sus trabajos mejoraron acentuadamente la calidad de sus actuaciones y la utilidad práctica de las recomendaciones adoptadas. UN وطرأ تحسن ملحوظ على عمل لجنة المخدرات والهيئات التابعة لها وزادت الفائدة العملية للتوصيات التي تعتمدها بفضل زيادة الدعم الفني المقدم إليها وتحسين تنظيم أعمالها.
    Las fuentes complementarias de información utilizadas para la preparación del informe fueron los informes oficiales publicados por los gobiernos y otros informes recibidos por la UNODC o presentados a la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios. UN وشملت مصادر المعلومات التكميلية، المُستخدَمة في إعداد التقرير، التقارير الحكومية الرسمية المنشورة، وسائر التقارير التي تلقَّاها المكتب أو قُدِّمت إلى لجنة المخدِّرات وهيئاتها الفرعية.
    El Programa apoyó a la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios y a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes para la ejecución de sus funciones derivadas de tratados. UN وقدم البرنامج الدعم إلى لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في تنفيذ مهامها التي تنص عليها المعاهدات.
    La preparación a tiempo de documentación concisa y otra información, incluidos informes analíticos, conforme a lo dispuesto por la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios, así como por la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN إعداد وثائق مختصرة وفي الوقت المناسب ومعلومات أخرى، منها التقارير التحليلية، حسب ما تطلبه لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية وكذلك الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Seguimiento por parte de la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios UN ثانيا- ألف- المتابعة من قِبل لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية
    A. Seguimiento por parte de la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios UN ألف- المتابعة من قبل لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية
    4. Entre otras fuentes de información cabe mencionar los informes sobre las incautaciones importantes de drogas y otros informes recibidos por la ONUDD o presentados a la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios. UN 4- وكان من بين مصادر المعلومات الأخرى تقارير عن أهم مضبوطات المخدرات وتقارير أخرى تلقاها المكتب أو قُدِّمت إلى لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية.
    a) Mejoras en la adopción de decisiones y la orientación de políticas por la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios, y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN (أ) صنع القرارات وتوجيه السياسات من قبل لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    a) Mejoras en la adopción de decisiones y la orientación de políticas por la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios, y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN (أ) صنع القرارات وتوجيه السياسات من قبل لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    a) Mejor adopción de decisiones y orientación de políticas por la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios, y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN (أ) تحسين اتخاذ القرارات بواسطة لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية وبواسطة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    5. Entre las fuentes de información complementarias cabe mencionar los informes nacionales recibidos por la ONUDD o presentados a la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios, así como los informes de las oficinas extrasede de la ONUDD. UN 5- وتشمل المصادر التكميلية الأخرى للمعلومات التقارير القطرية التي يتلقاها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أو المقدمة إلى لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية والتقارير الواردة من المكاتب الميدانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    a) Mejoras en la adopción de decisiones y la orientación de políticas por la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios, y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN (أ) تحسين عملية اتخاذ القرارات وتوجيه السياسات المعتمدة من جانب لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية ومن قبل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    13.9 Los principales órganos normativos de las Naciones Unidas en cuestiones de fiscalización internacional de drogas, prevención del delito y justicia penal, que funcionan como órganos rectores de la Oficina, son la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios, y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; la UNODC también presta apoyo a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes. UN 13-9 وتضم أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بتقرير السياسات في مسائل المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية، والتي تعمل كمجالس إدارة للمكتب، كلاً من لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية، ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ كما يقدم المكتب الدعم إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    Entre otras fuentes complementarias de información cabe mencionar los informes sobre importantes incautaciones de drogas y otros informes recibidos por la ONUDD o presentados a la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios (en total, 165 países notificaron incautaciones de drogas a la ONUDD). UN وتستخدم هذه الإحصاءات لعرض مجموع الكميات المضبوطة. وشملت المصادر التكميلية الأخرى للمعلومات التقارير بشأن المضبوطات الكبيرة من المخدرات وغيرها من التقارير التي تلقّاها المكتب أو قُدمت إلى لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية (في المجموع، قدم 165 بلدا إلى المكتب تقارير عن مضبوطات المخدرات).
    b) Servicios sustantivos y técnicos (de secretaría). Prestación de servicios sustantivos y técnicos a la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios; a los dos períodos de sesiones que debe celebrar la Junta por año; y a cualquier otro período de sesiones que la Junta decida celebrar en virtud del artículo 11.2 de la Convención de 1961, así como a las misiones de indagación local que realice la Junta; UN )ب( الخدمات الفنية والتقنية )خدمات اﻷمانة( - تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى لجنة المخدرات وهيئاتها اﻷربع: وإلى الدورتين السنويتين اﻷساسيتين للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات؛ وإلى أي دورة إضافية قد تقرر الهيئة عقدها بموجب المادة ١١-٢ من اتفاقية عام ١٩٦١؛ وإلى بعثات إجراء التحقيقات المحلية التي تضطلع بها الهيئة؛
    Entre otras fuentes de información cabe mencionar los informes de los países recibidos por la ONUDD o presentados a la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios. UN وشملت مصادر المعلومات الأخرى التقارير القطرية التي تلقّاها المكتب أو التي تم تقديمها إلى لجنة المخدرات والهيئات الفرعية التابعة لها.
    4. Entre otras fuentes de información cabe mencionar los informes sobre las incautaciones importantes de drogas y otros informes recibidos por la ONUDD o presentados a la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios. UN 4 - وتضمَّنت مصادر أخرى للمعلومات تقارير عن المضبوطات الهامة من المخدرات وغيرها من التقارير التي تلقاها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، أو المعلومات المقدَّمة إلى لجنة المخدرات والهيئات الفرعية التابعة لها.
    Se recalcó que la Comisión de Estupefacientes y sus órganos subsidiarios debían desempeñar un papel primordial en el proceso de preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebraría en 2016. UN وأكدوا أن على لجنة المخدِّرات وهيئاتها الفرعية أن تنهض بدور قيادي في العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية المزمع عقدها في عام 2016.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus