"comisión de fronteras entre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجنة الحدود بين
        
    • لجنة ترسيم الحدود بين
        
    • لجنة الحدود الإثيوبية
        
    • لجنة تعيين الحدود بين
        
    • لجنة الحدود المشتركة بين
        
    Casi cuatro años después de la decisión de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía, las oscuras nubes de la guerra se ciñen de nuevo sobre mi país. UN بعد حوالي أربع سنوات من قرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا، عادت غيوم الحرب الداكنة تخيم في سماء بلدي مرة أخرى.
    Carta de fecha 28 de junio de 2002 dirigida al Secretario General por la Secretaria de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía UN رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2002 موجهة إلى الأمين العام من مسجل لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía UN لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    Ambas partes cooperarán en la aplicación de la decisión de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía relativa a la delimitación. UN وسيتعاون الطرفان كلاهما على تنفيذ قرار لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا.
    Undécimo informe sobre la labor de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía UN التقرير الحادي عشر عن أعمال لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية
    Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía UN لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    Carta de fecha 15 de julio de 2003 dirigida al Secretario General por la Registradora de la Comisión de Fronteras entre Eritrea UN رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام من مسجل لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía UN لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا
    La Comisión de Fronteras entre Etiopía y Eritrea quedó establecida de conformidad con en el acuerdo de paz de Argel, de diciembre de 2000. UN وأنشئت لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا وفقا لاتفاق الجزائر للسلام المبرم في كانون الأول/ ديسمبر 2000.
    Cabe lamentar que, después de haberse derramado tanta sangre, a Etiopía y a Eritrea les resulte tan difícil concluir oficialmente el proceso de paz debido a complicaciones que han surgido en la aplicación de algunos aspectos de la decisión de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía. UN من المؤسف، فعلا، أنه بعد الكثير من إراقة الدماء أصبح من الصعب لإثيوبيا وإريتريا إكمال عملية السلام رسميا بسبب التعقيدات التي خُلقت فيما يتعلق بتطبيق بعض جوانب قرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا.
    Los miembros del Consejo expresaron su decepción por el persistente rechazo por parte de Eritrea de partes significativas de la decisión de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía que agudiza la tensión en la región y entorpece el cumplimiento del mandato de la MINUEE. UN ويشعر أعضاء المجلس بخيبة أمل من جرّاء رفض إثيوبيا المستمر لأجزاء هامة من قرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا، وهو رفض يتسبب في زيادة التوتر الإقليمي ويعطل النهوض بولاية البعثة.
    Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía UN لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    Presidente de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía UN رئيس لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا
    Por muy indignados que estuviésemos, ahora estamos interesados en la paz, y después de sopesar todos los factores, hemos decidido aceptar en principio la decisión de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía. UN ورغم الاستياء الذي ربمـا نكـون قـد شعرنـا بــه في البداية، فقد قررنا الآن، حرصا على مصلحة السلام وبعد ترجيح جميع العوامل المهمة، قبول قرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا من حيث المبدأ.
    Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía, 2000- UN وفي لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا، 2000-
    El Consejo de Seguridad también exigía que Etiopía aceptara plenamente y sin mayor tardanza la decisión definitiva y obligatoria de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía y que adoptara medidas concretas inmediatamente para permitir que la Comisión procediera prontamente y sin condiciones previas a la demarcación completa de las fronteras. UN وطالب المجلس أيضا إثيوبيا بأن تقبل قبولا تاما ودون مزيد من التأخير، قرار لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا، وأن تتخذ فورا خطوات محددة لتمكين اللجنة من ترسيم الحدود بالكامل وعلى وجه السرعة.
    El 13 de abril se publicó la declaración a la prensa del Presidente del Consejo de Seguridad en relación con la decisión de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía, anunciada en La Haya. UN وفي 13 نيسان/أبريل، أصدر رئيس مجلس الأمن بيانا إلى الصحافة بشأن قرار لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا الذي أُعلن في لاهاي.
    En cuanto a la controversia fronteriza entre Eritrea y Etiopía, la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía ha delimitado y demarcado la frontera. UN وفيما يتعلق بالنزاع الحدودي بين إريتريا وإثيوبيا، قامت لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا بتعيين الحدود وترسيمها.
    También se incluye información actualizada sobre la asistencia prestada por la MINUEE para la labor de demarcación de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes del Consejo. UN ويشمل هذا التقرير أيضا معلومات مستكملة عن المساعدة التي تقدمها البعثة لأعمال لجنة ترسيم الحدود بين إريتريا وإثيوبيا، كما أذن المجلس بذلك في قراراته ذات الصلة.
    Observaciones de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía UN ملاحظات لجنة الحدود الإثيوبية الإريترية
    Por consiguiente, Eritrea considera muy preocupante que Etiopía haya rechazado la decisión de la Comisión de Fronteras entre Etiopía y Eritrea. UN وليس أمام إريتريا بالتالي إلا أن تشعر بالقلق إزاء رفض إثيوبيا ما قررته لجنة تعيين الحدود بين البلدين.
    En abril, la Comisión de Fronteras entre Etiopía y Eritrea anunció su decisión sobre la delimitación de la frontera entre los dos países. UN وفي نيسان/أبريل، أعلنت لجنة الحدود المشتركة بين إثيوبيا وإريتريا قرارها بشأن ترسيم تلك الحدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus