En consecuencia, se recabaron presupuestos de distintas empresas de auditoría reconocidas internacionalmente, que fueron remitidos a la Comisión de Presupuesto y Finanzas para su examen durante el 18° período de sesiones del Tribunal. | UN | وتبعا لذلك، تم الحصول على عروض من مختلف شركات مراجعي الحسابات المعترف بها دوليا قدمت إلى لجنة الميزانية والشؤون المالية لكي تنظر فيها في دورة المحكمة الثامنة عشرة. |
Sus dos comisiones principales son la Comisión de Presupuesto y la Comisión de Derechos e Intereses de las Comunidades. | UN | واللجنتان الرئيسيتان في الجمعية هما لجنة الميزانية واللجنة المعنية بحقوق ومصالح الطوائف. |
1. Comisión de Presupuesto y Finanzas | UN | لجنة الميزانية والشؤون المالية |
La Comisión de Presupuesto y Finanzas se estableció con el objeto de formular propuestas al Tribunal respecto de todos los aspectos de las finanzas del Tribunal. | UN | ٣٦ - أنشئت لجنة الميزانية والشؤون المالية لتقديم مقترحات إلى المحكمة بشأن جميع جوانب الشؤون المالية للمحكمة. |
En su 17° período de sesiones, el Tribunal aprobó la Reglamentación Financiera Detallada, que había sido examinada por la Comisión de Presupuesto y Finanzas. | UN | ووافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على القواعد المالية التي كانت لجنة شؤون الميزانية والمالية قد استعرضتها. |
A. Comisión de Presupuesto y Finanzas | UN | لجنة الميزانية والشؤون المالية |
La Comisión de Presupuesto y Finanzas se estableció con el objeto de formular recomendaciones al Tribunal sobre asuntos financieros. | UN | ٣٧ - أنشئت لجنة الميزانية والشؤون المالية لتقديم مقترحات إلى المحكمة بشأن المسائل المالية. |
Los miembros de la Comisión de Presupuesto y Finanzas elegidos el 4 de octubre de 1999 son los siguientes: Magistrado Wolfrum, Presidente; magistrados Yankov, Mensah, Akl, Anderson y Jesus, miembros. | UN | 31 - كان أعضاء لجنة الميزانية والمالية المنتخبين في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1999 على النحو التالي: القاضي ولفروم رئيسا؛ القضاة يانكوف، ومينساه، وعقل، وإندرسون وجيسس أعضاء. |
En su octavo período de sesiones, la Comisión de Presupuesto y Finanzas realizó un examen preliminar del presupuesto correspondiente al año 2001. | UN | 73 - نظرت لجنة الميزانية والمالية في دورتها الثامنة بصورة أولية في ميزانية عام 2001. |
En el décimo período de sesiones, la Comisión de Presupuesto y Finanzas realizó un examen preliminar del presupuesto correspondiente a 2002. | UN | 65 - خلال الدورة العاشرة نظرت لجنة الميزانية والتمويل بصورة أولية في ميزانية عام 2002. |
Este funcionario se ocupa de la preparación de las presentaciones a la Comisión de Presupuesto y Finanzas y a los auditores, y supervisa las actividades que se realizan con ese fin. | UN | وتقع على هذا الموظف مسؤولية تنفيذية وإشرافية لإعداد البيانات التي تُقدم إلى لجنة الميزانية والمالية وإلى مراجعي الحسابات. |
Sesión de la Comisión de Presupuesto y Finanzas | UN | اجتماع لجنة الميزانية والمالية |
Sesión de la Comisión de Presupuesto y Finanzas | UN | اجتماع لجنة الميزانية والمالية |
En el 14° período de sesiones del Tribunal, la Comisión de Presupuesto y Finanzas procedió a un examen preliminar del presupuesto correspondiente a 2004. | UN | 73 - في الدورة الرابعة عشرة للمحكمة، نظرت لجنة الميزانية والشؤون المالية بصورة أولية في ميزانية عام 2004. |
En el 16° período de sesiones del Tribunal, la Comisión de Presupuesto y Finanzas procedió a un examen preliminar del presupuesto correspondiente a | UN | 67 - في الدورة السادسة عشرة للمحكمة، نظرت لجنة الميزانية والشؤون المالية بصورة أولية في ميزانية الفترة 2005-2006. |
Durante el 16° período de sesiones, la Comisión de Presupuesto y Finanzas realizó un examen preliminar del proyecto de Reglamentación Financiera Detallada preparado por el Secretario. | UN | وخلال الدورة السادسة عشرة، أجرت لجنة الميزانية والشؤون المالية استعراضا أوليا لمشروع النظام المالي للمحكمة الذي أعده رئيس قلم المحكمة. |
Esas comisiones son las siguientes: Comisión de Presupuesto y Finanzas, Comisión sobre el Personal y la Administración, Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos y Comisión sobre Biblioteca y Publicaciones. | UN | واللجان هي التالية: لجنة الميزانية والشؤون المالية، ولجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية، ولجنة المباني والنظم الإلكترونية، ولجنة المكتبة والمنشورات. |
De conformidad con esta disposición, el Tribunal aprobó en su 17° período de sesiones la Reglamentación Financiera Detallada, que había sido preparada por el Secretario y examinada por la Comisión de Presupuesto y Finanzas. | UN | وعملا بهذا النص، وافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على القواعد المالية التي أعدها رئيس قلم المحكمة واستعرضتها لجنة الميزانية والشؤون المالية. |
De conformidad con esta disposición, el Tribunal aprobó en su 17° período de sesiones la Reglamentación Financiera Detallada, que había sido preparada por el Secretario y examinada por la Comisión de Presupuesto y Finanzas. | UN | وعملا بهذا النص، وافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على القواعد المالية التي أعدها مسجل المحكمة واستعرضتها لجنة الميزانية والشؤون المالية. |
El incremento presupuestario se logra como resultado de un mejor acercamiento a la Comisión de Presupuesto del Congreso Nacional, presentación de informes y planes de acción, y fondos provenientes de cooperación externa en apoyo a los programas institucionales. | UN | وتتأتّى زيادة الميزانية نتيجة تحسين النَهج المتَّبع في عمل لجنة شؤون الميزانية بالمجلس الوطني، وتقديم تقارير وخطط عمل، وتلقّي أموال متأتية من التعاون الخارجي دعماً للبرامج المؤسسية. |
No se incluyeron en esta partida las necesidades de viajes relacionadas con la asistencia a los períodos de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes, las sesiones de la Mesa y las sesiones de la Comisión de Presupuesto y Finanzas, ya que se recogen en la partida de gastos no relacionados con servicios de conferencias correspondientes a esas reuniones. | UN | غير أن احتياجات السفر المتعلقة بحضور دورات جمعية الدول الأطراف، واجتماعات المكتب ولجنة الميزانية والمالية لم تدرج تحت هذا البند، نظرا لكونها تكاليف غير متعلقة بخدمات المؤتمرات لتلك الاجتماعات. |