Antes de concluir deseo subrayar el gran nivel de cooperación que sigue existiendo en la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وقبل أن اختتم كلامي، أود أن أشيد بالتعاون الرفيع المستوى السائد في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Antes de finalizar, desearía hacer mención del notable espíritu de cooperación que presidió los trabajos de la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن أشير إلى روح التعاون الرائعة التي سادت أعمال لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización | UN | تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización | UN | تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización | UN | لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
de la Comisión Política Especial y de Descolonización por | UN | لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مــن السيد |
Tengo el honor de solicitar autorización para formular una declaración ante la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), en relación con el tema 38 del programa. | UN | أرجو أن تتاح لي الفرصة كي تستمع لي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بشأن البند ٣٨ من جدول اﻷعمال. |
La Asamblea tomará ahora una decisión sobre los cuatro proyectos de resolución recomendados por la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 16 de su informe. | UN | تبت الجمعية اﻵن في أربعة مشاريع قرارات أوصت بها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ١٦ من تقريرها. |
La Comisión Política Especial y de Descolonización aprobó el proyecto de resolución A sin votación. ¿Puedo proceder en la inteligencia de que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار ألف دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
La Asamblea tomará una decisión sobre el proyecto de decisión que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 6 de ese informe. | UN | وستبت الجمعية في مشروع المقرر الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ٦ من ذلك التقرير. |
La Asamblea resolverá ahora sobre el proyecto de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 7 del informe mencionado. | UN | ستبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ٧ من ذلك التقرير. |
Quisiera proponer que la Asamblea General otorgue su conformidad a ese entendimiento de la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وأود أن اقترح أن توافق الجمعية العامة على فهم لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 7 de su informe (A/48/655). | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ٧ من هذا التقرير. |
La Comisión Política Especial y de Descolonización aprobó el proyecto de resolución I sin someterlo a votación. | UN | اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار اﻷول دون تصويت. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea ha concluido así su consideración de todos los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | بذلك اختتمت الجمعيـــة العامة نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Comisión Política Especial y de Descolonización | UN | لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Comisión Política Especial y de Descolonización | UN | لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización | UN | تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización | UN | تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización | UN | تقرير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Comisión Política Especial y de Descolonización | UN | اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار |
Secretario de la Comisión Política Especial y de Descolonización | UN | أمين لجنة الشؤون السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار: |
También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que fueron aprobadas de la misma manera en la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وآمل أيضا في أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمــــدت دون تصويت في لجنة المسائل السياسية وإنهاء الاستعمار. |
Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) | UN | تقرير لجنة المسائل السياسة الخاصة وإنهاء والاستعمار (اللجنة الرابعة) |
Solicito al Relator de la Comisión Política Especial y de Descolonización que presente los informes de la Comisión en una sola intervención. | UN | هل لي أن أطلب الى مقرر لجنة المسائل السياسة الخاصة وإنهاء الاستعمار أن يقدم تقارير اللجنة في مداخلة واحدة. |
Comisión Política Especial y de Descolonización | UN | اللجنة الخاصة للمسائل السياسية وانهاء الاستعمار |
7. Cuestiones relativas a la información: informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) (A/66/429) [55] | UN | 7 - المسائل المتصلة بالإعلام: تقرير لجنة المسائل لسياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) (A/66/429) [55] |
. El informe fue examinado por la Quinta Comisión y la Comisión Política Especial y de Descolonización de la Asamblea General. | UN | واستعرض التقرير من جانب اللجنة الخامسة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعتين للجمعية العامة. |
Mi delegación suscribe plenamente la declaración formulada por el Presidente interino de la Comisión Política Especial y de Descolonización sobre las preocupaciones actuales de la Comisión respecto del cumplimiento de su mandato. | UN | إن وفد بلدي يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به الرئيس بالنيابة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بشأن الشواغل الحالية للجنة في الوفاء بولايتها. |