"comisión sobre el desarrollo sostenible a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجنة التنمية المستدامة إلى
        
    • لجنة التنمية المستدامة في
        
    • لجنة التنمية المستدامة على
        
    • لجنة التنمية المستدامة الى
        
    Habida cuenta de la positiva respuesta recibida, el Presidente invitó a los ministros que asistieron a la fase ministerial del período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a que se sumaran a las consultas. UN وبالنظر إلى رد الفعل الايجابي الذي أبداه هؤلاء الوزراء، فقد دعا الرئيس الوزراء الذين حضروا الجزء الوزاري من دورة لجنة التنمية المستدامة إلى الاجتماع معه ﻹجراء المزيد من المشاورات.
    Reconociendo esta función, la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible instó a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a que hiciera mayor hincapié en las medidas que facilitaran la ejecución a todos los niveles. UN وإدراكا لهذا الدور، دعا مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لجنة التنمية المستدامة إلى توجيه مزيد من التأكيد على التدابير التي تمكن من التنفيذ على كافة المستويات.
    Recordando el párrafo 117 del Programa de Acción, en que los gobiernos instaron a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a incluir en el examen completo del Programa de Acción la cuestión de la convocación de una segunda conferencia mundial de conformidad con la sección G del capítulo 17 del Programa 21, UN وإذ تشير إلى الفقرة ١١٧ من برنامج العمل التي دعت فيها الحكومات لجنة التنمية المستدامة إلى أن تدرج في سياق الاستعراض الكامل لبرنامج العمل، مسألة عقد مؤتمر عالمي ثان وفقا للفرع زاي، من الفصل ١٧، من جدول أعمال القرن ٢١،
    El Taller obedecía al proósito de ayudar a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a preparar su examen de los océanos y los mares en el presente año. UN وعُقدت هذه الحلقة كمساهمة في اﻷعمال التحضيرية لنظر لجنة التنمية المستدامة في هذا العام في موضوع المحيطات والبحار.
    Por consiguiente, instamos a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a que: UN ولهذه الأسباب نحث أعضاء لجنة التنمية المستدامة على القيام بما يلي:
    17. La Conferencia de las Partes invita a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a que: UN ١٧ - ويدعو مؤتمر اﻷطراف لجنة التنمية المستدامة الى القيام بما يلي:
    10. Invita a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a que, en su 11º período de sesiones, examine su papel en el proceso preparatorio del examen amplio del Programa de Acción; UN " 10 - تدعو لجنة التنمية المستدامة إلى أن تقوم، في دورتها الحادية عشرة، بالنظر في دورها في عملية التحضير للاستعراض الشامل لبرنامج العمل؛
    10. Invita a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a que, en su 11° período de sesiones, examine su papel en el proceso preparatorio del examen amplio del Programa de Acción; UN 10 - تدعو لجنة التنمية المستدامة إلى أن تقوم، في دورتها الحادية عشرة، بالنظر في دورها في عملية التحضير للاستعراض الشامل لبرنامج العمل؛
    20. Invita a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a que proponga al Relator Especial que le presente un informe sobre las consecuencias del vertimiento de desechos tóxicos y peligrosos para los derechos humanos en relación con la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; UN 20- تدعو لجنة التنمية المستدامة إلى دعوة المقرر الخاص إلى تقديم تقرير إليها عن موضوع آثار إلقاء النفايات السمية والخطرة على حقوق الإنسان، من حيث صلته بأعمال تلك اللجنة؛
    20. Invita a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a que proponga al Relator Especial que le presente un informe sobre las consecuencias del vertimiento de desechos tóxicos y peligrosos para los derechos humanos en relación con la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; UN 20- تدعو لجنة التنمية المستدامة إلى دعوة المقرر الخاص إلى تقديم تقرير إليها عن موضوع آثار إلقاء النفايات السمية والخطرة على حقوق الإنسان، من حيث صلته بأعمال تلك اللجنة؛
    64. Se expresó la opinión de que debería invitarse al Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a participar en los períodos de sesiones de la Comisión y de que el Presidente de la Comisión debería asistir a los períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN 64- وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي أن يُدعى رئيس لجنة التنمية المستدامة إلى المشاركة في دورات اللجنة وأن يُدعى رئيس اللجنة إلى حضور دورات لجنة التنمية المستدامة.
    3. Invita a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a que convoque, en febrero de 1997, una reunión de participación abierta de su Grupo de Trabajo especial entre períodos de sesiones, a fin de prestar asistencia a la Comisión en la preparación de un estudio para el período extraordinario de sesiones; UN " ٣ - تدعو لجنة التنمية المستدامة إلى أن تعقد اجتماع فريقها العامل المخصص فيما بين الدورات، في شباط/فبراير ١٩٩٧، كاجتماع مفتوح العضوية من أجل مساعدة لجنة التنمية المستدامة في إجراء الاستعراض المتعلق بالدورة الاستثنائية؛
    Invita a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a que utilice estos insumos en su examen general de 1997 del Programa 21 (para las disposiciones que han de adoptarse en esta esfera). UN وهي تدعو لجنة التنمية المستدامة إلى الاعتماد على هذه المدخلات ﻷغراض استعراضها الشامل لجدول أعمال القرن ٢١ في عام ١٩٩٧ )لوضع ترتيبات في هذا المجال(.
    7. Invita a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a que considere la posibilidad de establecer modalidades de financiación para que los países en desarrollo que no son miembros de la Comisión puedan participar en la labor del Foro Intergubernamental sobre los Bosques e insta a los gobiernos a que hagan contribuciones al Fondo Fiduciario con ese fin; UN " ٧ - تدعو لجنة التنمية المستدامة إلى النظر في إنشاء طرائق تمويل تتيح للبلدان النامية غير اﻷعضاء في اللجنة المشاركة في أعمال المحفل الدولي المعني بالغابات، وتحث الحكومات على المساهمة في الصندوق الاستئماني لهذا الغرض؛
    La reunión del Grupo de Expertos invita a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a que examine las conclusiones y recomendaciones generales expuestas anteriormente, junto con las propuestas de acción más detalladas que figuran en los informes de los cuatro grupos de trabajo que ha de presentar el Gobierno de Zimbabwe en un informe aparte. UN ٤١ - يدعو اجتماع فريق الخبراء لجنة التنمية المستدامة إلى النظر في الاستنتاجات والتوصيات العامة الواردة أعلاه، ومعها مقترحات العمل اﻷكثر تفصيلا الواردة في تقارير اﻷفرقة العاملة اﻷربعة التي ستقدمها حكومة زمبابوي في تقرير مستقل.
    Asimismo en, el proceso de consultas oficiosas deben tenerse en cuenta las recomendaciones formuladas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a la Asamblea General (por conducto del Consejo Económico y Social). UN ٢٤ - وينبغي أيضا أن تأخذ العملية الاستشارية غير الرسمية في الاعتبار التوصيات التي تقدمها لجنة التنمية المستدامة إلى الجمعية العامة )عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي(.
    La reunión de alto nivel quizás desee analizar en qué forma puede contribuir la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a la movilización de los recursos necesarios para la ejecución del Programa 21. UN وقد يرغب الاجتماع الرفيع المستوى في مناقشة كيف يمكن أن تساعد لجنة التنمية المستدامة في تعبئة الموارد المطلوبة لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    El CAD seguirá colaborando con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a fin de seguir tratando de mejorar la precisión de los datos estadísticos en esta esfera. UN وستواصل لجنة المساعدة اﻹنمائية تعاونها مع لجنة التنمية المستدامة في بذل جهود إضافية ترمي إلى تحسين كفاية البينات اﻹحصائية في هذا المجال.
    Recordando además la decisión de invitar a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a que, en su 11º período de sesiones, examine su papel en el proceso preparatorio del examen amplio de la ejecución del Programa de Acción, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار دعوة لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة، إلى النظر في دورها في العملية التحضيرية للاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج العمل؛
    Además, el Consejo tal vez desee alentar a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a que celebre las consultas más amplias posibles con las otras comisiones, organizaciones internacionales y grupos importantes en su preparación de ese examen; UN وإضافة إلى ذلك، قد يرغب المجلس في أن يشجع لجنة التنمية المستدامة على التشاور على أوسع نطاق ممكن مع اللجان الأخرى، والمنظمات الدولية، والجماعات الرئيسية لدى قيامها بالأعمال التحضيرية للاستعراض؛
    La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, a efectos de acelerar el cumplimiento de los compromisos establecidos en la sección F del capítulo 17 del Programa 21, en cuanto a promover en el sistema de las Naciones Unidas la realización de exámenes y análisis intergubernamentales periódicos de cuestiones del medio ambiente y el desarrollo relacionadas con las zonas marinas y las zonas costeras, conviene en la necesidad de: UN ٤٤ - تعزيزا لتنفيذ الالتزام المبيﱠن في الفرع واو من الفصل ٧١ من جدول أعمال القرن ١٢ بتشجيع الاستعراض والنظر بصفة منتظمة، على الصعيد الحكومي الدولي وداخل منظومة اﻷمم المتحدة، في القضايا البحريـة والساحلية العامة، بما فيها المسائل البيئية واﻹنمائية، تتفق لجنة التنمية المستدامة على ضرورة:
    El Foro ha sido invitado por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a informar acerca de su labor ante el período extraordinario de sesiones que se celebrará en 1997. UN ودعا المنتدى لجنة التنمية المستدامة الى تقديم تقرير عن أعمالها قبل الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي سوف تعقد في عام ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus