"comisionada de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السامية للأمم المتحدة
        
    • مفوض اﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة السامية
        
    • سامية للأمم المتحدة
        
    • السامية لحقوق الإنسان إلى مجلس
        
    • السامية لحقوق الإنسان عن التقدم
        
    Sra. Navanathem Pillay, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN حضرة السيدة نافينثيمين بيلاي المحترمة، المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان:
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las actividades UN تقرير المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان
    Al abordar esta cuestión, quisiera comenzar rindiendo homenaje a la Sra. Mary Robinson, la saliente Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وبتناولي لهذه المسألة، أود أن أبدأ بالإشادة بالسيدة ماري روبنسون، المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان التي انقضت فترة ولايتها.
    F. Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados 34 UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Felicitamos asimismo a la Sra. Ogata por su reelección como Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN كذلك، نهنئ السيدة أوغاتا على إعادة انتخابها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina, incluida la cooperación técnica, en Nepal UN تقرير المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان والأنشطة المتعلقة بمكتبها في نيبال، بما في ذلك التعاون التقني
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina, incluida la cooperación técnica, en Nepal* UN تقرير المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان والأنشطة المتعلقة بمكتبها في نيبال، بما في ذلك التعاون التقني
    Al mismo tiempo, quisiéramos rendir homenaje a la Sra. Louise Arbour, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos saliente, por su excelente trabajo. UN وفي الوقت نفسه، نود أن نشيد بالسيدة لويز آربر، المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان المنتهية ولايتها، على عملها الممتاز.
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos* UN تقرير المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان*
    32. El seminario fue inaugurado por el Sr. Qian Qichen, Viceprimer Ministro de la República Popular de China, y la Sra. Mary Robinson, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN 32- افتتح السيد كيان كيشن، نائب رئيس وزراء جمهورية الصين الشعبية، والسيدة ماري روبنسون، المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان، حلقة العمل.
    6. Del 6 al 11 de febrero de 2011, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sra. Navanethem Pillay, visitó Israel y el territorio palestino ocupado. UN 6 - وفي الفترة من 6 إلى 11 شباط/فبراير 2011، زارت المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان، السيدة نافانيثم بيلاي، إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة.
    La Junta se reunió con la Sra. Navanethem Pillay, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, y con la Sra. Mona Rishmawi, Jefa de la Subdivisión de Estado de Derecho, Igualdad y No Discriminación para estudiar, entre otras cosas, la futura labor del Fondo y la situación de la plantilla de este. UN 16 - والتقى المجلس مع نافا نبيثيم بيلاي المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان وكذلك مع منى رشماوي رئيس فرع سيادة القانون والمساواة وعدم التمييز لمناقشة جملة مواضيع من بينها عمل الصندوق في المستقبل وحالة ملاك الموظفين.
    81. La Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos celebra la cooperación permanente entre el Gobierno y otras autoridades estatales competentes de Kirguistán y su Oficina, y apoya el compromiso del Gobierno de adoptar medidas para mejorar el sistema nacional de protección de los derechos humanos. UN 81- ترحب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بالتعاون المستمر بين الحكومة وسلطات الدولة المعنية الأخرى في قيرغيزستان والمفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتؤيد التزام الحكومة باتخاذ التدابير لتحسين النظام الوطني لحماية حقوق الإنسان.
    Después de dicha presentación se produjeron ciertos avances que se recogen en el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y seguimiento de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos (A/HRC/4/49) presentado al Consejo de Derechos Humanos en su cuarto período de sesiones. UN وبعد تقديم التقرير المشار إليه أعلاه، طرأت بعض المستجدات التي يتناولها التقرير المقدّم من المفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان إلى الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان (A/HRC/4/49).
    b) Apoyar a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, los órganos creados en virtud de tratados y los titulares de mandatos de procedimientos especiales mediante la defensa de su independencia y eficacia, que son fundamentales para asegurar el cumplimiento por los Estados de sus obligaciones en materia de derechos humanos; UN (ب) دعم المفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان والهيئات المنشأة بمعاهدات والجهات المكلفة بولايات في إطار الإجراءات الخاصة من خلال الدفاع عن استقلاليتها وكفاءتها، وهما عنصران لا غنى عنهما من أجل ضمان قيام الدول بتنفيذ التزاماتها في مجال حقوق الإنسان؛
    J. Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئي
    Expresando su reconocimiento a todos los Estados que han colaborado con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados, UN واذ تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي تعاونت مع مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين،
    Esas personas habían regresado con arreglo a un plan de repatriación voluntaria, cuyo éxito había reconocido la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وقد عادوا جميعا بموجب خطة عودة طوعية اعترفت بمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين بنجاحها.
    La Sra. Louise Arbour fue Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de 2004 a 2008. UN السيدة لويز آربر عملت مفوضة سامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان خلال الفترة من عام 2004 إلى عام 2008.
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en su cuarto período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus