"comisionado para los derechos humanos a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السامية لحقوق الإنسان إلى
        
    • السامية لحقوق الإنسان على
        
    • السامية لحقوق الإنسان في
        
    • السامي لحقوق الإنسان
        
    • السامي لحقوق اﻹنسان في
        
    • السامي لحقوق اﻹنسان على
        
    En la misma resolución la Comisión también invitó al Alto Comisionado para los Derechos Humanos a presentarle un informe todos los años. UN كما دعت اللجنة، في القرار نفسه، المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدم إليها تقريراً سنوياً.
    En la misma resolución la Comisión también invitó al Alto Comisionado para los Derechos Humanos a presentarle un informe todos los años. UN كما دعت اللجنة، في القرار نفسه، المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدم إليها تقريراً سنوياً.
    El Comité alienta a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a que organice un seminario especial en el que los órganos creados en virtud de tratados, los mecanismos especiales y los órganos e instituciones de las Naciones Unidas pertinentes estudien: UN وتشجع اللجنة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على تنظيم حلقة عمل خاصة لجميع الهيئات التعاهدية المعنية والجهات التي تضطلع بإجراءات خاصة وهيئات ووكالات الأمم المتحدة لدراسة ما يلي:
    Se alienta a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a que, como lo había recomendado anteriormente el Representante, estudie activamente con el Gobierno la posibilidad de tomar una medida semejante. UN وقد شُجعت المفوضية السامية لحقوق الإنسان على أن تبحث مع الحكومة إمكانية تكثيف وجودها هي أيضاً، كما أوصى به الممثل في السابق.
    Como se señaló anteriormente, la OIT espera con interés trabajar con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a fin de preparar esta Conferencia. UN سبق لمكتب العمل الدولي أن ذكر أنه يتطلع إلى العمل مع مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في الإعداد لهذا المؤتمر.
    Se ha concertado un nuevo acuerdo con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a fin de simplificar y abreviar el proceso de selección de funcionarios de derechos humanos para que presten servicios en misiones sobre el terreno. UN وعُقد اتفاق جديد مع مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان لتبسيط واختصار عملية اختيار موظفي حقوق الإنسان العاملين في البعثات الميدانية.
    La Comisión de Derechos Humanos tal vez podría establecer contactos con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a fin de obtener asesoramiento y cooperación técnica en esta esfera concreta. UN وقد ترغب لجنة حقوق اﻹنسان بالتشاور مع مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في طلب مشورته وتعاونه الفني في هذا الحقل بالذات.
    16. Invita a los órganos competentes de las Naciones Unidas, en particular a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, a que, en el marco de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán: UN 16- تدعو الهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة ولا سيما المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى القيام، في إطار بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان، بما يلي:
    14. Invita a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a que organice la capacitación en materia de normas y mecanismos universales y regionales a fin de fortalecer la cooperación entre los representantes de las minorías y los procedimientos de derechos humanos; UN 14- يدعو المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى تنظيم تدريب بشأن المعايير والآليات العالمية والإقليمية من أجل تعزيز تعاون ممثلي الأقليات مع الهيئات التي تتولى النظر في الشكاوى المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    15. Invita al Alto Comisionado y a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a preparar folletos sobre las iniciativas regionales de prevención de conflictos y cuestiones del desarrollo para su inclusión en la Guía de las Naciones Unidas para las minorías; UN 15- يدعو المفوض السامي/المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى إعداد كراسات بشأن مبادرات إقليمية لمنع نشوب النـزاعات والمسائل الإنمائية، لإدراجها في دليل الأمم المتحدة الخاص بالأقليات؛
    60. En enero de 2003, un equipo de UNTV cubrió la misión del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a Angola y la República Democrática del Congo. UN 60- وفي كانون الثاني/يناير 2003، قام فريق تابع لتلفاز الأمم المتحدة بتغطية بعثة المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    1. El Grupo de Trabajo sobre las Minorías, en sus períodos de sesiones noveno y décimo, invitó a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a que preparara folletos para su inclusión en la Guía de las Naciones Unidas para las Minorías. UN 1- دعا الفريق العامل المعني بالأقليات في دورتيه التاسعة والعاشرة المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى إعداد كتيبات معلومات لإدراجها في دليل الأمم المتحدة للأقليات.
    En el séptimo período de sesiones, el Comité acogió con agrado el estudio preliminar e invitó a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a reunir las opiniones y comentarios sobre el estudio de todos los Estados Miembros, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas competentes y otros interesados pertinentes. UN ورحبت اللجنة في دورتها السابعة بالدراسة الأولية ودعت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى جمع الآراء والتعليقات بشأنها من جميع الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة والبرامج التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية.
    El Comité alienta a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a que organice un seminario especial en el que los órganos creados en virtud de tratados, los mecanismos especiales y los órganos e instituciones de las Naciones Unidas pertinentes examinen: UN وتشجع اللجنة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على تنظيم حلقة عمل خاصة لجميع الهيئات التعاهدية المعنية والجهات التي تضطلع بإجراءات خاصة وهيئات ووكالات الأمم المتحدة لدراسة ما يلي:
    La Subcomisión pidió que el documento de trabajo se traduzca a los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, se divulgue en el sitio web de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a la mayor brevedad posible y se envíe a cada uno de sus miembros. UN وطلبت اللجنة الفرعية ترجمة ورقة العمل إلى اللغات الرسمية في الأمم المتحدة وعرضها في موقع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على الشبكة في أقرب فرصة ممكنة، وإرسالها إلى كل عضو من أعضاء اللجنة الفرعية.
    Aun teniendo en cuenta las incertidumbres de los futuros trabajos de las Naciones Unidas sobre los derechos humanos, la Presidenta insta al Alto Comisionado para los Derechos Humanos a estudiar la conveniencia de celebrar un seminario de ese tipo el próximo año. UN ومع استمرار مواجهة أوجه عدم اليقين فيما يتعلق بعمل الأمم المتحدة المقبل في مجال حقوق الإنسان، تحث الرئيسة مع ذلك المفوضة السامية لحقوق الإنسان على النظر في فعالية عقد حلقة دراسية كهذه العام القادم.
    El Grupo de Trabajo alienta a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a que promueva la Declaración e incluya en su programa de cooperación técnica el fortalecimiento de las capacidades nacionales de prevención y erradicación de la desaparición. UN ويشجع الفريق العامل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على تعزيز الإعلان، وأن تدرج في برنامجها للتعاون التقني مسألة تعزيز القدرات الوطنية على منع حالات الاختفاء القسري والقضاء عليها.
    Se anima al Estado Parte a pedir la asistencia de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a este respecto. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على طلب المساعدة من المفوضية السامية لحقوق الإنسان في هذا الصدد.
    Como se señaló anteriormente, la OIT espera con interés trabajar con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a fin de preparar esta Conferencia. UN يتطلع مكتب العمل الدولي، كما ذُكر أعلاه، إلى العمل مع مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في الإعداد لهذا المؤتمر.
    El Asesor o Asesora colaborará estrechamente con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos a fin de recopilar información sobre situaciones o amenazas de genocidio posibles o existentes y su relación con la paz y la seguridad internacionales. UN وسيعمل هو أو هي عن كثب مع المفوض السامي لحقوق الإنسان لجمع المعلومات بشأن الحالات أو التهديدات المحتملة أو القائمة لوقوع الإبادة الجماعية، وصلات هذه الحالات أو التهديدات بالسلام والأمن الدوليين.
    41. En su resolución 1998/72, la Comisión invitó al Alto Comisionado para los Derechos Humanos a que presentara un informe a la Comisión todos los años. UN 41- ودعت اللجنة، في قرارها 1998/72، المفوض السامي لحقوق الإنسان إلى تقديم تقرير إلى اللجنة في كل عام.
    Una posible fuente de información son los funcionarios de derechos humanos enviados por el Alto Comisionado para los Derechos Humanos a zonas en que hay gran número de personas desplazadas. UN ومن المصادر الممكنة لاستقاء مزيد من المعلومات، والموظفون الميدانيون المعنيون بحقوق اﻹنسان وهم موزعون بإشراف المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في المناطق التي تضم عددا كبيرا من المشردين داخليا.
    15. Insta al Alto Comisionado para los Derechos Humanos a que formule recomendaciones encaminadas a aumentar el apoyo de los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas en cumplimiento de su mandato de promover y proteger la realización del derecho al desarrollo; UN ٥١ ـ تحث المفوض السامي لحقوق اﻹنسان على وضع توصيات ترمي إلى تعزيز الدعم المقدم من الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة في النهوض بولايته عن تعزيز وحماية إعمال الحق في التنمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus