Representante del ministerio de Relaciones Exteriores ante el Comité Central de la Cruz Roja Uruguaya desde 1992. | UN | ممثل لوزارة الخارجية لدى اللجنة المركزية للصليب اﻷحمر في أوروغواي، منذ عام ٢٩٩١. |
Doy ahora la palabra al Ministro de Asuntos Internos, Presidente del Comité Central de Lucha contra el Uso Indebido de Drogas de Myanmar, Excmo. Sr. Tin Hlaing. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد تن هلينغ، وزير الشؤون الداخلية، ورئيس اللجنة المركزية لمراقبة تعاطي المخدرات في ميانمار. |
El representante en Hue precisó que los jemeres krom estaban representados en el Comité Central de la Asociación Budista de Viet Nam. | UN | وأوضح ممثل الرابطة في هوي أن الخمير الكروم ممثلون في اللجنة المركزية للرابطة البوذية لفييت نام. |
Excelentísimo Señor Tin Hlaing, Ministro de Asuntos Internos, Presidente del Comité Central de Lucha contra el Uso Indebido de Drogas de Myanmar. | UN | سعادة السيد تين هيلينغ، وزير الداخلية، ورئيس اللجنة المركزية لمراقبة إساءة استعمال المخدرات في ميانمار. |
Hkam Awng, Secretario Adjunto del Comité Central de Fiscalización del Uso Indebido de Drogas de Myanmar | UN | اهكام أونغ، الأمين المشارك للجنة المركزية لمكافحة تعاطي الخدرات في ميانمار |
Las mujeres constituyen el 27% de los miembros del Comité Central de la Confederación Nacional de Trabajadores Eritreos y hay una mujer en el comité ejecutivo. | UN | وتشكل المرأة 27 في المائة في اللجنة المركزية للاتحاد الوطني للعمال الأريتريين وامرأة واحدة في اللجنة التنفيذية. |
Cargo actual: Vicepresidente del Comité Central de Arbitraje del Reino Unido | UN | المنصب الحالي نائب رئيس، اللجنة المركزية للتحكيم، المملكة المتحدة |
2000 hasta la fecha Vicepresidente del Comité Central de Arbitraje | UN | 2000 حتى الآن نائب رئيس اللجنة المركزية للتحكيم |
En el Sudán Meridional, el Comité Central de Desarrollo Penitenciario se reunió en Juba en 6 ocasiones. | UN | في جنوب السودان، اجتمعت اللجنة المركزية لتطوير السجون في جوبا في 6 مناسبات. |
En el Sudán Meridional, el Comité Central de Desarrollo Penitenciario se reunió en Juba en 6 ocasiones. | UN | وفي جنوب السودان، اجتمعت اللجنة المركزية لتطوير السجون في جوبا في 6 مناسبات. |
Comité Central de la Liga Juvenil Comunista de China | UN | اللجنة المركزية لرابطة الشباب الشيوعي للصين |
El Comité de Trabajo deberá dar cuenta al Comité Central de las medidas que adopte. | UN | وستبلغ اللجنة المركزية الاتحادية لصنع السلام بالتدابير التي تتخذها لجنة العمل الاتحادية لصنع السلام. |
- Dice .. deberás castigar severamente a los miembros del Comité Central de Georgia ... | Open Subtitles | من الذي نسخها؟ "سوف تعاقب" "الأعضاء التالية أسماؤهم في اللجنة المركزية الجورجية " |
Comité Central de la Unidad del Partido Socialista de Alemania. | Open Subtitles | اللجنة المركزية لحزب الاتحاد الاشتراكي الألماني |
4. La Oficina del Comité Central de Fijación de Precios y Antimonopolio tiene su sede en el Departamento de Comercio Interior. | UN | ٤- ويقع مكتب اللجنة المركزية لتحديد اﻷسعار ومكافحة الاحتكار في وزارة التجارة الداخلية. |
Además, en este reglamento se facultaba al Comité Central de Fiscalización del Uso Indebido de Drogas para que realizara investigaciones financieras y procediera al embargo de bienes en los casos de presunto blanqueo de dinero. | UN | كما تخول هذه المواد اللجنة المركزية لمكافحة تعاطي المخدرات إجراء التحقيقات المالية ومصادرة الممتلكات في أي حالة يشتبه فيها غسل اﻷموال. |
Además, se están creando comités de ética de la investigación, que funcionan bajo la dirección del Comité Central de Ética en las universidades y los hospitales estatales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك لجان لقواعد السلوك البحثي تعمل بتوجيه من اللجنة المركزية لقواعد السلوك جاري إنشاؤها في الجامعات والمستشفيات العامة. |
En el momento actual, el Comité Central de la Unión de Mujeres Vietnamitas gestiona y ejecuta 39 proyectos relacionados con la mujer en el desarrollo con una financiación que se estima en 8.732.062 dólares. | UN | وفي الوقت الحاضر، تتولى اللجنة المركزية للإتحاد النسائي لفييت نام إدارة وتنفيذ 39 مشروعا تتعلق بالمرأة في التنمية بتمويل يقدر بمبلغ 062 732 8 من دولارات الولايات المتحدة. |
En 1998, el Comité Central de la Unión de Mujeres Vietnamitas decidió establecer la Oficina de Asesoría Jurídica para la mujer, un instrumento eficaz de la Unión para proteger los derechos e intereses de la mujer. | UN | وفي عام 1998، قررت اللجنة المركزية للإتحاد النسائي لفييت نام أن تنشئ مكتبا للإستشارات القانونية للمرأة، وهو أداة فعالة في يد الإتحاد لحماية حقوق ومصالح المرأة. |
* Investigación científica KX01- BD03, Comité Central de Organización, 1997 | UN | * البحث العلمي KX01-BD03، اللجنة المركزية للتنظيم، 1997 |
En una histórica sesión especial del Comité Central de la Unidad del Partido Socialista de Alemania. | Open Subtitles | في جلسة تاريخية خاصة للجنة المركزية لحزب الاتحاد الاشتراكي الألماني |