"comité central de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة المركزية
        
    • للجنة المركزية
        
    Representante del ministerio de Relaciones Exteriores ante el Comité Central de la Cruz Roja Uruguaya desde 1992. UN ممثل لوزارة الخارجية لدى اللجنة المركزية للصليب اﻷحمر في أوروغواي، منذ عام ٢٩٩١.
    Doy ahora la palabra al Ministro de Asuntos Internos, Presidente del Comité Central de Lucha contra el Uso Indebido de Drogas de Myanmar, Excmo. Sr. Tin Hlaing. UN أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد تن هلينغ، وزير الشؤون الداخلية، ورئيس اللجنة المركزية لمراقبة تعاطي المخدرات في ميانمار.
    El representante en Hue precisó que los jemeres krom estaban representados en el Comité Central de la Asociación Budista de Viet Nam. UN وأوضح ممثل الرابطة في هوي أن الخمير الكروم ممثلون في اللجنة المركزية للرابطة البوذية لفييت نام.
    Excelentísimo Señor Tin Hlaing, Ministro de Asuntos Internos, Presidente del Comité Central de Lucha contra el Uso Indebido de Drogas de Myanmar. UN سعادة السيد تين هيلينغ، وزير الداخلية، ورئيس اللجنة المركزية لمراقبة إساءة استعمال المخدرات في ميانمار.
    Hkam Awng, Secretario Adjunto del Comité Central de Fiscalización del Uso Indebido de Drogas de Myanmar UN اهكام أونغ، الأمين المشارك للجنة المركزية لمكافحة تعاطي الخدرات في ميانمار
    Las mujeres constituyen el 27% de los miembros del Comité Central de la Confederación Nacional de Trabajadores Eritreos y hay una mujer en el comité ejecutivo. UN وتشكل المرأة 27 في المائة في اللجنة المركزية للاتحاد الوطني للعمال الأريتريين وامرأة واحدة في اللجنة التنفيذية.
    Cargo actual: Vicepresidente del Comité Central de Arbitraje del Reino Unido UN المنصب الحالي نائب رئيس، اللجنة المركزية للتحكيم، المملكة المتحدة
    2000 hasta la fecha Vicepresidente del Comité Central de Arbitraje UN 2000 حتى الآن نائب رئيس اللجنة المركزية للتحكيم
    En el Sudán Meridional, el Comité Central de Desarrollo Penitenciario se reunió en Juba en 6 ocasiones. UN في جنوب السودان، اجتمعت اللجنة المركزية لتطوير السجون في جوبا في 6 مناسبات.
    En el Sudán Meridional, el Comité Central de Desarrollo Penitenciario se reunió en Juba en 6 ocasiones. UN وفي جنوب السودان، اجتمعت اللجنة المركزية لتطوير السجون في جوبا في 6 مناسبات.
    Comité Central de la Liga Juvenil Comunista de China UN اللجنة المركزية لرابطة الشباب الشيوعي للصين
    El Comité de Trabajo deberá dar cuenta al Comité Central de las medidas que adopte. UN وستبلغ اللجنة المركزية الاتحادية لصنع السلام بالتدابير التي تتخذها لجنة العمل الاتحادية لصنع السلام.
    - Dice .. deberás castigar severamente a los miembros del Comité Central de Georgia ... Open Subtitles من الذي نسخها؟ "سوف تعاقب" "الأعضاء التالية أسماؤهم في اللجنة المركزية الجورجية "
    Comité Central de la Unidad del Partido Socialista de Alemania. Open Subtitles اللجنة المركزية لحزب الاتحاد الاشتراكي الألماني
    4. La Oficina del Comité Central de Fijación de Precios y Antimonopolio tiene su sede en el Departamento de Comercio Interior. UN ٤- ويقع مكتب اللجنة المركزية لتحديد اﻷسعار ومكافحة الاحتكار في وزارة التجارة الداخلية.
    Además, en este reglamento se facultaba al Comité Central de Fiscalización del Uso Indebido de Drogas para que realizara investigaciones financieras y procediera al embargo de bienes en los casos de presunto blanqueo de dinero. UN كما تخول هذه المواد اللجنة المركزية لمكافحة تعاطي المخدرات إجراء التحقيقات المالية ومصادرة الممتلكات في أي حالة يشتبه فيها غسل اﻷموال.
    Además, se están creando comités de ética de la investigación, que funcionan bajo la dirección del Comité Central de Ética en las universidades y los hospitales estatales. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك لجان لقواعد السلوك البحثي تعمل بتوجيه من اللجنة المركزية لقواعد السلوك جاري إنشاؤها في الجامعات والمستشفيات العامة.
    En el momento actual, el Comité Central de la Unión de Mujeres Vietnamitas gestiona y ejecuta 39 proyectos relacionados con la mujer en el desarrollo con una financiación que se estima en 8.732.062 dólares. UN وفي الوقت الحاضر، تتولى اللجنة المركزية للإتحاد النسائي لفييت نام إدارة وتنفيذ 39 مشروعا تتعلق بالمرأة في التنمية بتمويل يقدر بمبلغ 062 732 8 من دولارات الولايات المتحدة.
    En 1998, el Comité Central de la Unión de Mujeres Vietnamitas decidió establecer la Oficina de Asesoría Jurídica para la mujer, un instrumento eficaz de la Unión para proteger los derechos e intereses de la mujer. UN وفي عام 1998، قررت اللجنة المركزية للإتحاد النسائي لفييت نام أن تنشئ مكتبا للإستشارات القانونية للمرأة، وهو أداة فعالة في يد الإتحاد لحماية حقوق ومصالح المرأة.
    * Investigación científica KX01- BD03, Comité Central de Organización, 1997 UN * البحث العلمي KX01-BD03، اللجنة المركزية للتنظيم، 1997
    En una histórica sesión especial del Comité Central de la Unidad del Partido Socialista de Alemania. Open Subtitles في جلسة تاريخية خاصة للجنة المركزية لحزب الاتحاد الاشتراكي الألماني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus