Tenemos el honor de dirigirle la presente carta en nombre del Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados. | UN | يشرفنا أن نوجه إليكم هذه الرسالة باسم لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y del Movimiento de los Países No Alineados | UN | لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز |
Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y del Movimiento de los Países No Alineados | UN | لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز |
Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y del Movimiento de los Países No Alineados | UN | لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز |
Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y del Movimiento de los Países No Alineados | UN | لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز |
Mi delegación se asocia a la declaración realizada por el Embajador del Pakistán en nombre del Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلت به يوم أمس باكستان بالنيابة عن لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة السبعة والسبعين والصين وحركة عدم الانحياز. |
Algunas de esas cuestiones se trataron en el reciente intercambio de cartas entre el Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados y el Secretario General. | UN | وقد تم تناول بعض تلك المسائل في المراسلات الأخيرة بين لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز والأمين العام. |
Hacemos nuestra la declaración formulada por la Sra. Moushira Khattab, Ministra de Estado para Asuntos de Familia y Población de Egipto, en nombre del Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلت به الوزيرة مشيرة خطاب، وزيرة الدولة لشؤون الأسرة والسكان في جمهورية مصر العربية، باسم لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. |
Pensamos en la solicitud hecha por el Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados para que se vuelva a establecer el puesto de director general para el desarrollo económico internacional en lugar de establecer otro escalón burocrático con un cargo de secretario general adjunto, presumiblemente para ocuparse de asuntos administrativos. | UN | ونصب أعيننا نداء لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين وحركة بلدان عدم الانحياز باستعادة منصب مدير عام التنمية الاقتصادية الدولية بدلا من إنشاء شريحة بيروقراطية أخرى تتمثل في منصب نائب لﻷمين العام يفترض فيه أن يتناول المسائل اﻹدارية. |
Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y el Movimiento de los Países No Alineados (a nivel de embajadores) | UN | لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز (على مستوى السفراء) |
Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y el Movimiento de los Países No Alineados (a nivel de embajadores) | UN | لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز (على مستوى السفراء) |
El Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y el Movimiento de los Países No Alineados está interesado en escuchar lo que opinan otras delegaciones sobre las recomendaciones del informe del Grupo de Alto Nivel y el informe del Secretario General, así como sobre el proceso de consultas para el examen de sus recomendaciones. | UN | وتتطلع لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز إلى سماع آراء الوفود الأخرى بشأن التوصيات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى وتقرير الأمين العام، وكذلك بشأن عملية المشاورات للنظر في توصيات التقريرين. |
Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y el Movimiento de los Países No Alineados (información presentada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos) | UN | لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ77 وحركة عدم الانحياز (إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية) |
Quiero darles las gracias por su carta de fecha 6 de marzo de 2008 en que se reflejan las opiniones del Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados. | UN | أود التوجه إليكم بالشكر على رسالتكم المؤرخة 6 آذار/مارس 2008، التي تتضمن ملاحظات لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز. |
Espera que los aspectos políticos del informe no demoren el examen por la Comisión de los aspectos administrativos y presupuestarios y, junto con el Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y el Movimiento de los Países No Alineados, su delegación está trabajando para evitar que ello ocurra. | UN | وتأمل المجموعة ألا تؤدي الجوانب السياسية من التقرير إلى تأخير نظر اللجنة في الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية، وهي تعمل مع لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين ومع حركة عدم الانحياز لمنع حدوث ذلك. |
El Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y el Movimiento de los Países No Alineados ha solicitado que se publique una corrección a fin de que la Quinta Comisión pueda ocuparse de los aspectos financieros y administrativos y no de cuestiones políticas contenciosas. | UN | 62 - وقد طلبت لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز إصدار تصويب على تقرير الأمين العام، لتمكين اللجنة الخامسة من التركيز على المسائل المالية والإدارية بدلا من القضايا السياسية الخلافية. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formuló una declaración el observador del Yemen, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | 114 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان المراقب عن اليمن، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين، والدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز. |
El miércoles 5 de noviembre de 2003, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión del Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y el Movimiento de los Países No Alineados (a nivel de embajadores). | UN | تعقد لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز (على مستوى السفراء)، يوم الأربعاء، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 اجتماعا من الساعة 00/10 إلى الساعة ../13 في غرفة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Quiero darles las gracias por su carta de fecha 7 de marzo de 2008 a la que se adjuntan las observaciones del Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados respecto de mi informe sobre las estimaciones revisadas relacionadas con el fortalecimiento del Departamento de Asuntos Políticos (A/62/521). | UN | أود أن أتوجه إليكم بالشكر على رسالتكم المؤرخة 7 آذار/مارس 2008، المشفوعة بتعليقات لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة بلدان عدم الانحياز على تقريري بشأن التقديرات المنقحة المتعلقة بتعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/62/521). |
El Sr. Berti Oliva (Cuba), hablando en nombre del Comité Conjunto de Coordinación del Grupo de los 77 y China y del Movimiento de los Países No Alineados, recuerda que, en una carta de fecha 7 de marzo de 2008 (A/C.5/62/24), el Comité Conjunto de Coordinación pidió a la Secretaría que publicara otra corrección del informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas (A/62/521 y Corr.1) que reflejara sus observaciones y preocupaciones. | UN | 77 - السيد بيرتي أوليفا (كوبا): تكلم باسم لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز، فأشار إلى أن لجنة التنسيق المشتركة طالبت الأمانة العامة، في رسالة مؤرخة 7 آذار/مارس 2008 (A/C.5.62/24)، بإصدار تصويب آخر لتقرير الأمين العام المتعلق بالتقديرات المنقحة (A/62/521 و Corr.1) بحيث يعبر عما لديها من تعليقات وشواغل. |