"comité de auditoría e inspección" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش
        
    • لجنة لمراجعة الحسابات والتفتيش
        
    • للجنة مراجعة الحسابات والتفتيش التابعة
        
    Se ha revitalizado el Comité de Auditoría e Inspección, que está ahora presidido por el Comisionado General adjunto. UN وقد أعيد تنشيط لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش التي يترأسها الآن نائب المفوض العام.
    Además, el Comité de Auditoría e Inspección no recibió ni examinó esos informes. UN وفضلا عن ذلك، لم تتلق لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش أو تستعرض هذه التقارير.
    La Junta observa, además, que la responsabilidad por la presentación adecuada de informes financieros incumbe, en última instancia, al Comisionado General, de quien depende el Comité de Auditoría e Inspección. UN وفضلا عن ذلك، يلاحظ المجلس أن المسؤولية عن تقديم بيانات مالية سليمة تقع في النهاية على كاهل المفوض العام الذي تتبعه لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش مباشرة.
    En el párrafo 150, la Junta recomendó que el OOPS se planteara la posibilidad de incluir miembros del exterior en su Comité de Auditoría e Inspección. UN 363 - في الفقرة 150، أوصى المجلس بأن تنظر الأونروا في ضم أعضاء خارجيين إلى لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش.
    El OOPS creó un Comité de Auditoría e Inspección en 1998; el Comisionado General aprobó las actas de la primera reunión el 29 de noviembre de ese año. UN 146- أنشأت الأونروا لجنة لمراجعة الحسابات والتفتيش في عام 1998، وأقر المفوض العام محاضر الاجتماع الأول في 29 تشرين الثاني/نوفمبر من ذلك العام.
    El OOPS invitó también a la OSSI a que participara, a título de observador, en la siguiente reunión de su Comité de Auditoría e Inspección, como parte del examen entre homólogos, con el fin de compartir las prácticas óptimas y la experiencia adquirida. UN كما تستدعي الأونروا المكتب للمشاركة بصفة مراقب في الاجتماع المقبل للجنة مراجعة الحسابات والتفتيش التابعة لها في إطار الاستعراض المناظر وذلك لتبادل أفضل الممارسات والخبرات.
    El Comité de Auditoría e Inspección examinará esta recomendación a más tardar en diciembre de 2004 y formulará las recomendaciones del caso al Comisionado General. UN 364 - ستنظر لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش في هذه التوصية بحلول كانون الأول/ ديسمبر 2004، وستقدم توصيات مناسبة إلى المفوض العام.
    f) Considere la posibilidad de incorporar a miembros externos en su Comité de Auditoría e Inspección (párr. 150); UN (و) النظر في ضم أعضاء خارجيين إلى لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش التابعة لها (الفقرة 150)؛
    Todos los miembros del Comité de Auditoría e Inspección eran altos funcionarios del OOPS que participaban en la toma de decisiones del Organismo. Cuadro II.7 UN وكان أعضاء لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش كلهم من الموظفين الأقدم في الأونروا ممن يشاركون في أنشطة صنع القرار في الوكالة.
    Miembros del Comité de Auditoría e Inspección UN أعضاء لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش
    La Junta recomienda que el OOPS se plantee la posibilidad de incluir miembros del exterior en su Comité de Auditoría e Inspección. UN 150- يوصي المجلس بأن تنظر الأونروا في ضم أعضاء خارجيين إلى لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش.
    El OOPS informó a la Junta de que el Comité de Auditoría e Inspección tendría en cuenta esta recomendación y formularía las recomendaciones adecuadas al Comisionado General. UN 151- أبلغت الأونروا المجلس أن لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش ستنظر في هذه التوصية وتقدم توصيات مناسبة إلى المفوض العام.
    La Junta observó que entre las obligaciones del Comité de Auditoría e Inspección no figuraba el examen de los estados financieros del OOPS. UN 156- لاحظ المجلس أنه لم يدرج في مسؤوليات لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش إجراء استعراض للبيانات المالية للأونروا.
    El Comité de Auditoría e Inspección estudió esta cuestión en diciembre de 2004 y aceptó la recomendación para su aplicación con efecto inmediato. UN أجرت لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش مداولات بشأن هذه المسألة في كانون الأول/ديسمبر 2004 وقبلت تنفيذها على الفور.
    El Departamento de Servicios de Inspección y Supervisión desempeñó sus actividades de acuerdo con la directriz organizativa No. 14 del Organismo, bajo supervisión del Comité de Auditoría e Inspección. UN 69 - أجرت إدارة خدمات التفتيش والرقابة أنشطتها بموجب شروط التوجيه التنظيمي رقم 14 للأونروا ، ويجري استعراض هذه الأنشطة في لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش.
    25. Comité de Auditoría e Inspección: composición UN 25 - تكوين لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش
    26. Comité de Auditoría e Inspección: Fiscalización de las auditorías UN 26 - لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش: رصد مراجعات الحسابات
    27. Comité de Auditoría e Inspección: Examen de los estados financieros UN 27 - لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش: استعراض البيانات المالية
    El Comité de Auditoría e Inspección celebrará deliberaciones sobre esta cuestión a más tardar en diciembre de 2004 y formulará una recomendación al Comisionado General. UN 366 - ستجري لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش مداولات بشأن هذه المسألة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2004، وسترفع توصية إلى المفوض العام.
    Por otra parte, los miembros del Comité de Operaciones de Auditoría informaron a la Comisión de que el OOPS tenía el firme propósito de aplicar las recomendaciones pendientes lo antes posible y que, con ese fin, había establecido recientemente un Comité de Auditoría e Inspección con expertos externos para supervisar la aplicación. UN وإضافة إلى ذلك، فقد أبلغ أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات اللجنة بأن الأونروا ملتزمة بتنفيذ التوصيات التي لم تُنفّذ بعد، بأسرع ما يمكن، ولهذه الغاية، فقد أنشأت مؤخرا لجنة لمراجعة الحسابات والتفتيش مزودة بخبرات خارجية لرصد التنفيذ.
    En lo que se refiere al OOPS, la OSSI agradece la invitación a que participe como observador en la primera reunión de su Comité de Auditoría e Inspección y podría estudiar el establecimiento de arreglos similares con el PMA y el UNICEF. UN وفيما يتعلق بالأونروا، يقدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية الدعوة الموجهة له للمشاركة بصفة مراقب في الاجتماع الأول للجنة مراجعة الحسابات والتفتيش التابعة للوكالة وقد يتحرى ترتيبات مماثلة مع برنامج الاغذية العالمي واليونيسيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus