"comité de ciencia y tecnología de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • لجنة العمل والتكنولوجيا
        
    Una de las opciones que se deberían examinar es el Comité de Ciencia y Tecnología de la Conferencia de las Partes en la Convención de lucha contra la desertificación. UN وأحد الخيارات التي ينبغي دراستها هو دور لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية مكافحة التصحر.
    Propuesta presentada al Comité de Ciencia y Tecnología de la Convención de Lucha contra la Desertificación UN عطاء مقدم إلى لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة لاتفاقية مكافحة التصحﱡر
    La reunión recomendó que se reforzase el Comité de Ciencia y Tecnología de la Convención mediante la cooperación técnica y los intercambios académicos a diferentes niveles. UN وقد أوصى الاجتماع بتعزيز لجنة العلم والتكنولوجيا من خلال التعاون العلمي والتبادل الأكاديمي على مختلف المستويات.
    Remodelación de la labor del Comité de Ciencia y Tecnología de conformidad con el marco y plan estratégico decenal para UN إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين
    REMODELACIÓN DE LA LABOR DEL Comité de Ciencia y Tecnología de CONFORMIDAD CON EL MARCO Y PLAN UN إعادة صياغة عمـل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة
    Remodelación de la labor del Comité de Ciencia y Tecnología de conformidad con el marco y plan estratégico decenal para UN إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين
    El Grupo también reconoció la importante función que desempeñaba el Comité de Ciencia y Tecnología de la Convención de lucha contra la desertificación al tratar numerosas cuestiones científicas y estudios de investigación relativos a los bosques relacionados con las zonas áridas. UN كما سلم الفريق بأهمية دور لجنة العلم والتكنولوجيا لاتفاقية مكافحة التصحر في معالجة كثير من المسائل العلمية والاحتياجات البحثية المتعلقة بالغابات فيما يخص المناطق القاحلة.
    Se facilitaría asimismo la labor del Comité de Ciencia y Tecnología de la Convención de lucha contra la desertificación y se alentaría su cooperación con los órganos mencionados. UN وسينطوي هذا أيضا على تيسير عمل لجنة العلم والتكنولوجيا المنبثقة عن اتفاقية مكافحة التصحر وتشجيع تعاونها مع الهيئات المذكورة آنفا.
    Basándose en ese estudio, el Comité de Ciencia y Tecnología de la CLD hará recomendaciones a la Conferencia de las Partes que le permitirán determinar qué instituciones son las más indicadas para facilitar y reforzar el trabajo en red. UN وبالاستناد إلى هذه الدراسة الاستقصائية، ستقدم لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر إلى مؤتمر الأطراف توصيات تمكنه من تحديد أنسب المؤسسات لتسيير وتعزيز الشبكات.
    Con estos estudios se pretende promover los objetivos del Comité de Ciencia y Tecnología de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África, desarrollando fuentes de energía renovables y no contaminantes. UN وتهدف الدراسات إلى إحراز تقدم نحو تحقيق أهداف لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة للأمم المتحدة واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، من خلال تطوير مصادر للطاقة النظيفة والمتجددة.
    La reunión reconoció la importancia del papel de la ciencia y de la tecnología y recomendó que el Comité de Ciencia y Tecnología de la Convención se reforzase mediante la cooperación técnica y los intercambios académicos a diferentes niveles. UN وقد اعترف الاجتماع بأهمية دور العلم والتكنولوجيا، وأوصى بتعزيز لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة للاتفاقية من خلال التعاون العلمي والتبادل الأكاديمي على مختلف الصعيد.
    Consciente también de la decisión 16/COP.9 sobre la remodelación de la labor del Comité de Ciencia y Tecnología de conformidad con la Estrategia, UN وإذ يضع في اعتباره أيضاً المقرر 16/م أ-9 بشأن إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للاستراتيجية،
    Recordando la decisión 16/COP.9, sobre la remodelación de la labor del Comité de Ciencia y Tecnología de conformidad con la Estrategia, UN وإذ يشير إلى المقرر 16/م أ-9 بشأن إعادة تنظيم عمل لجنة العلم والتكنولوجيا بما يتماشى مع الاستراتيجية،
    Reafirmando el papel del Comité de Ciencia y Tecnología de crear y dirigir los sistemas de gestión de los conocimientos con miras a mejorar el intercambio de información científica y técnica con las instituciones, las Partes y los usuarios finales, UN وإذ يعيد تأكيد دور لجنة العلم والتكنولوجيا في إنشاء نظم لإدارة المعارف والإشراف عليها بهدف تحسين النظام الوسيط لنقل المعلومات العلمية والتقنية من المؤسسات والأطراف والمستخدمين النهائيين وإليهم،
    5. Remodelación de la labor del Comité de Ciencia y Tecnología de conformidad con la Estrategia: UN 5- إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للاستراتيجية:
    5. Remodelación de la labor del Comité de Ciencia y Tecnología de conformidad con la Estrategia UN 5- إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للاستراتيجية
    5. Comité de Ciencia y Tecnología de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África. UN ٥ - لجنة العلم والتكنولوجيا لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في أفريقيا.
    iii) Desempeño como agente de coordinación del capítulo 9 del Programa 21 y de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en materia de desertificación, inclusive la presentación de informes y la prestación de apoyo al Comité de Ciencia y Tecnología de la Convención de lucha contra la desertificación respecto de su labor sobre el empobrecimiento del suelo; UN ' ٣` العمل كمنظم مهام للفصل ٩ من جدول أعمال القرن ٢١ وللتصحر للجنة التنمية المستدامة، بما في ذلك تقديم التقارير والدعم إلى لجنة العلم والتكنولوجيا لاتفاقية مكافحة التصحر في أعمالها التقنية المتعلقة بتدهور التربة؛
    Se prevé que en esta conferencia se darán indicaciones sobre la forma que adoptará el apoyo del Mecanismo Mundial al Comité de Ciencia y Tecnología de la CLD y sobre la forma en que se pueden recopilar y divulgar con eficacia los conocimientos tradicionales. UN ومن المتوقع أن توفِّر هذه المناظرة مؤشرات بشأن الكيفية التي يمكن بها للآلية العالمية دعم لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، والكيفية التي يمكن بها جمع المعارف التقليدية وتعميمها على نحو فعال.
    UPOV Unión Internacional para la Protección de las Obtenciones Vegetales Resumen ejecutivo El objeto del presente informe es explorar los medios de vincular la labor sobre conocimientos tradicionales del Comité de Ciencia y Tecnología de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación con actividades similares que se están desarrollando en otra convenciones conexas. UN إن الغرض من هذا التقرير هو استكشاف وسائل الربط بين ما تقوم به لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أعمال متصلة بالمعارف التقليدية وما يضطلع به من أنشطة مماثلة في إطار الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة.
    Recordando las decisiones 13/COP.8 y 16/COP.9, sobre la remodelación de la labor del Comité de Ciencia y Tecnología de conformidad con la Estrategia, UN وإذ يشير إلى مقرريه 13/م أ-8 و16/م أ-9 بشأن إعادة صياغة عمل لجنة العمل والتكنولوجيا وفقاً للاستراتيجية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus