El Comité del Programa y de la Coordinación invitó al Comité de Conferencias a que mirara ciertos aspectos del asesoramiento y apoyo recomendado. | UN | وقد دعت لجنة البرنامج والتنسيق لجنة المؤتمرات إلى أن تنظر في الجوانب المتعلقة بالمشورة والدعم الموصى بتقديمهما. |
2. Invita al Comité de Conferencias a que considere la cuestión de la participación de observadores en la labor del Comité de conformidad con los artículos pertinentes del reglamento; | UN | ٢ - تدعو لجنة المؤتمرات إلى أن تنظر في مسألة إشراك مراقبين في أعمالها وفقا لﻷحكام ذات الصلة من النظام الداخلي؛ |
El proyecto de calendario de conferencias y reuniones para 2007 se publicará en un anexo del informe presentado por el Comité de Conferencias a la Asamblea General. | UN | 13 - سيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام 2007 كمرفق للتقرير المقدم من لجنة المؤتمرات إلى الجمعية العامة. |
El Japón apoya las medidas propuestas por el Comité de Conferencias a ese respecto. | UN | وأعرب المتحدث عن تأييد وفده للتدابير التي اقترحتها لجنة المؤتمرات في ذلك الصدد. |
28. En su decisión 1988/103, de 5 de febrero de 1988, el Consejo Económico y Social invitó al Comité de Conferencias a examinar el proyecto de calendario bienal de conferencias y reuniones del Consejo y a presentar al Consejo, en la forma procedente, sus recomendaciones al respecto. | UN | ٨٢ - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٨٨/١٠٣ المؤرخ في ٥ شباط/فبراير ١٩٨٨، لجنة المؤتمرات الى استعراض مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات المجلس لفترة السنتين والى تقديم توصياتها في هذا الشأن، عند الاقتضاء، الى المجلس. |
Carta de fecha 6 de septiembre de 2011 dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Presidenta del Comité de Conferencias (A/66/346) | UN | رسالة مؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2011 موجهة من رئيسة لجنة المؤتمرات إلى رئيس الجمعية العامة A/66/346 |
d) Carta de fecha 6 de septiembre de 1996 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias, A/51/337. | UN | )د( رسالة مؤرخة ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة من رئيس لجنة المؤتمرات إلى رئيس الجمعية العامة، A/51/337. |
En su decisión 1988/103, de 5 de febrero de 1988, el Consejo Económico y Social invitó al Comité de Conferencias a que examinara el proyecto de calendario bienal de conferencias y reuniones del Consejo y a que formulara sus recomendaciones al Consejo al respecto, según procediera. | UN | ٧٦ - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٨٨/١٠٣ المؤرخ ٥ شباط/فبراير ١٩٨٨، لجنة المؤتمرات إلى استعراض مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات المجلس وتقديم توصياتها بشأنه، حسب الاقتضاء، إلى المجلس. |
En el párrafo 2 de su resolución 53/208 A, de 18 de diciembre de 1998, la Asamblea General había invitado al Comité de Conferencias a examinar la cuestión de la participación de observadores en sus trabajos de conformidad con el Reglamento de la Asamblea. | UN | ١٦٨ - وفي الفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٠٨ ألف، المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، دعت الجمعية لجنة المؤتمرات إلى النظر في مسألة إشراك مراقبين في أعمالها وفقا لﻷحكام ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية. |
2. Invita al Comité de Conferencias a que considere la cuestión de la participación de observadores en sus trabajos, de conformidad con los artículos pertinentes del reglamento de la Asamblea General; | UN | ٢ - تدعو لجنة المؤتمرات إلى النظر في مسألة إشراك مراقبين في أعمالها وفقا لﻷحكام ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة؛ |
Carta de fecha 9 de septiembre de 2002 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias (A/57/389) | UN | رسالة مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة من رئيس لجنة المؤتمرات إلى رئيس الجمعية العامة (A/57/389) |
Carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Presidenta del Comité de Conferencias (A/64/348) | UN | رسالة موجهة من رئيسة لجنة المؤتمرات إلى رئيس الجمعية العامة (A/64/348) |
Cartas dirigidas al Presidente de la Asamblea General por la Presidenta del Comité de Conferencias (A/64/348 y A/64/348/Add.1) | UN | رسالة موجهة من رئيسة لجنة المؤتمرات إلى رئيس الجمعية العامة (A/64/348 و A/64/348/Add.1) |
Carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Presidente del Comité de Conferencias (A/66/346) (también en relación con el tema 133) | UN | رسالة موجهة من رئيسة لجنة المؤتمرات إلى رئيس الجمعية العامة (A/66/346) (تتصل أيضا بالبند 133) |
Además, el Consejo, en su decisión 1988/103, había decidido invitar al Comité de Conferencias a hacer recomendaciones sobre el calendario del Consejo. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 1988/103، قرر أن يدعو لجنة المؤتمرات إلى تقديم توصيات بشأن جدول اجتماعات المجلس. |
Cartas dirigidas al Presidente de la Asamblea General por la Presidenta del Comité de Conferencias (A/67/352 y Add.1) | UN | رسالتان موجهتان من رئيسة لجنة المؤتمرات إلى رئيس الجمعية العامة (A/67/352 و Add.1) |
Cartas dirigidas al Presidente de la Asamblea General por la Presidenta del Comité de Conferencias (A/67/352 y Add.1) (también en relación con el tema 133) | UN | رسالة موجهة من رئيسة لجنة المؤتمرات إلى رئيس الجمعية العامة (A/67/352 و Add.1) (يتصل أيضا بالبند 133) |
Recordando también su decisión 1988/103, de 5 de febrero de 1988, de invitar al Comité de Conferencias a que examinara el proyecto de calendario bienal de conferencias y reuniones del Consejo Económico y Social y a que formulara sus recomendaciones al Consejo al respecto, según procediera, | UN | وإذ يشير أيضا إلى مقرره 1988/103 المؤرخ 5 شباط/فبراير 1988 الذي قرر فيه أن يدعو لجنة المؤتمرات إلى استعراض الجدول المؤقت لفترات السنتين للمؤتمرات والاجتماعات التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتقديم توصياتها في هذا الشأن إلى المجلس، حسب الاقتضاء، |
El proyecto de plan de mediano plazo se distribuirá entre los miembros del Comité de Conferencias a mediados de julio de 1999. | UN | سـتعمم الخطـة المتوسطة اﻷجل المقترحة على أعضاء لجنة المؤتمرات في منتصف تموز/يوليه ١٩٩٩. |
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible terminó tan solo 10 semanas antes del inicio del período de sesiones del Comité de Conferencias a principios de septiembre de 2012. | UN | لم يكن قد مر على انتهاء مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة أكثر من عشرة أسابيع حينما بدأت دورة لجنة المؤتمرات في مطلع أيلول/سبتمبر 2012. |
47. En su decisión 1988/103, de 5 de febrero de 1988, el Consejo Económico y Social invitó al Comité de Conferencias a examinar el proyecto de calendario bienal de conferencias y reuniones del Consejo y a presentar al Consejo, en la forma procedente, sus recomendaciones al respecto. | UN | ٤٧ - دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٨٨/١٠٣ المؤرخ في ٥ شباط/فبراير ١٩٨٨، لجنة المؤتمرات الى استعراض مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات المجلس لفترة السنتين والى تقديم توصياتها في هذا الشأن، عند الاقتضاء، الى المجلس. |