La cuestión se trataría en el Comité de Coordinación de la Gestión y la Junta sería informada de las conclusiones. | UN | وقال إنه سيجري بحث هذه المسألة في لجنة التنسيق الإدارية، وسوف يتم إطلاع المجلس على حصيلة المناقشة. |
El Comité de Coordinación de la Reunión de Mujeres Parlamentarias se reunirá antes de la apertura de la Reunión para decidir diversas cuestiones de orden práctico destinadas a facilitar la labor de la reunión. | UN | وقبل افتتاح الاجتماع، ستجتمع لجنة التنسيق التابعة لاجتماع البرلمانيات للبت في عدة ترتيبات عملية تيسيرا ﻷعمال الاجتماع. |
Observó que también habían recibido el apoyo del Comité de Coordinación de la Gestión. | UN | وأشار إلى أن لجنة التنسيق اﻹداري قد وافقت عليهما كذلك. |
Observó que también habían recibido el apoyo del Comité de Coordinación de la Gestión. | UN | وأشار إلى أن لجنة التنسيق اﻹداري قد وافقت عليهما كذلك. |
Las estimaciones han sido revisadas y aprobadas por el Comité de Coordinación de la Gestión y presentadas a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وقد استعرضتها ووافقت عليها لجنة تنسيق اﻹدارة وأحيلت إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Presidente del Comité de Coordinación de la OMPI, Ginebra, 1980. | UN | رئيس لجنة التنسيق التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، جنيف، ١٩٨٠، |
I. Comité de Coordinación de la Organización Mundial de la Salud, el UNICEF y el Fondo de Población de las Naciones Unidas en materia de salud: proyecto de mandato | UN | لجنة التنسيق بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعنية بالصحة: الاختصاصات المقترحة |
Esta red de contactos se refleja en la composición del Comité de Coordinación de la Secretaría para la Asamblea General. | UN | وتتجلى شبكة الاتصال هذه في عضوية لجنة التنسيق للجمعية العامة التابعة لﻷمانة العامة. |
Esa decisión, recomendada por el Comité de Coordinación de la Gestión, se adoptó por tres motivos principales: | UN | وقد اعتُمد هذا النهج، الذي أوصت به لجنة التنسيق اﻹداري، ﻷسباب رئيسية ثلاث: |
Nuestros parlamentarios también han participado en las labores de varios comités, como el Comité de Coordinación de la Conferencia de Mujeres Parlamentarias. | UN | وشارك برلمانيوننا أيضا في عمل مختلف اللجان، بما في ذلك لجنة التنسيق لاجتماع البرلمانيات. |
Presidente del Comité de Coordinación de la OMPI, Ginebra, 1980 | UN | رئيس لجنة التنسيق التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، جنيف، ١٩٨٠ |
El Comité de Coordinación de la Gestión ha expresado asimismo la opinión de que la UNOPS debe continuar invirtiendo en la promoción de nuevas actividades comerciales. | UN | كما أعربت لجنة التنسيق اﻹدارية عن رأي مفاده أنه يجب أن يواصل مكتب خدمات المشاريع الاستثمار في تطوير أعمال جديدة. |
Dejó en claro que el Comité de Coordinación de la Gestión no era un mecanismo de la Junta Ejecutiva sino que había sido creado por iniciativa del Secretario General. | UN | وأوضح أن لجنة التنسيق اﻹداري ليست آلية تابعة للمجلس التنفيذي وإنما أنشئت بمبادرة من اﻷمين العام. |
Dejó en claro que el Comité de Coordinación de la Gestión no era un mecanismo de la Junta Ejecutiva sino que había sido creado por iniciativa del Secretario General. | UN | وأوضح أن لجنة التنسيق الإداري ليست آلية تابعة للمجلس التنفيذي وإنما أنشئت بمبادرة من الأمين العام. |
Cabe observar que el Secretario General ha delegado sus funciones de supervisión y dirección en el Comité de Coordinación de la Gestión. | UN | وجدير بالإشارة أن الأمين العام فوض إلى لجنة التنسيق الإداري مهامه في مجالي الرقابة والمشورة. |
Este tema formará parte del programa de sesiones de 2000 del Comité de Coordinación de la Gestión. | UN | سيدرج هذا البند في جدول أعمال اجتماعات لجنة التنسيق الإداري خلال عام 2000. |
Función del Comité de Coordinación de la Gestión de la UNOPS | UN | دور لجنة التنسيق الإداري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Debía, sin embargo, dar cuenta a la Junta por conducto del Comité de Coordinación de la Gestión en el siguiente período ordinario de sesiones de la Junta. | UN | إلا أن المدير التنفيذي كان يتوقع منه أن يبلغ المجلس، من خلال لجنة التنسيق الإداري، في الدورة العادية التالية للمجلس. |
Presidente del Comité de Coordinación de la OMPI, Ginebra, 1980 | UN | رئيس لجنة التنسيق التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، جنيف، 1980؛ |
El Comité funcionará en coordinación con el Comité de Coordinación de la Gestión de la UNOPS. | UN | وستعمل هذه اللجنة بالتنسيق مع لجنة التنسيق الإداري التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Las estimaciones han sido revisadas y aprobadas por el Comité de Coordinación de la Gestión y presentadas a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وقد استعرضتها ووافقت عليها لجنة تنسيق اﻹدارة وأحيلت إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Se ha establecido un Comité de Coordinación de la Información con este fin. | UN | وأنشئت لجنة لتنسيق المعلومات الاستخبارية تهدف إلى تلبية هذا الغرض. |