"comité de inversiones por un mandato de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها
        
    • لجنة الاستثمارات لمدة
        
    • لجنة الاستثمارات لولاية مدتها
        
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2003: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003:
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea confirmar el nombramiento de las personas que acabo de mencionar como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que comenzará el 1° de enero de 2006? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تقر تعيين أولئك الأشخاص الذين ذكرتهم للتو أعضاءً في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006؟
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento, por parte del Secretario General, de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2001: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001:
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea renovar el nombramiento de la Sra. Hilda Ochoa-Brillembourg y el Sr. Ivan Pictet como miembros ad-hoc del Comité de Inversiones por un mandato de un año a partir del 1 de enero de 2012? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إعادة تعيين السيدة هيلدا أوتشوا - برييمبرغ والسيد إيفان بيكتي عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لمدة سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012؟
    La Comisión también recomienda a la Asamblea General que renueve el nombramiento del Sr. Gumersindo Oliveros (España) como miembro ad hoc del Comité de Inversiones por un mandato de un año a partir del 1 de enero de 2014. UN 6 - وتوصي اللجنة الجمعية العامة أيضا بإعادة تعيين غوميرسيندو أوليفيروس (إسبانيا) بوصفه عضوا غير دائم في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento, por parte del Secretario General, de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2004: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004:
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento por el Secretario General de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2005: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005:
    4. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento por el Secretario General de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2006: UN 4 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006:
    La Quinta Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que confirmara el nombramiento de Ahmad Abdullatif (Arabia Saudita), Fernando Chico Pardo (México) y J. Y. Pillay (Singapur) como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezaría el 1° de enero de 2001. UN 4 - وقررت اللجنة الخامسة، بالموافقة العامة، أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين أحمد عبد اللطيف (المملكة العربية السعودية) وفرناندو شيكو باردو (المكسيك) و ج. ي. بيلاي (سنغافورة) أعضــــاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    En la misma sesión, la Quinta Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que confirmara los nombramientos de Ahmad Abdullatif (Arabia Saudita), Fernando Chico Pardo (México) y J. Y. Pillay (Singapur) como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezaría el 1° de enero de 2004 (véase el párrafo 5). UN 4 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين أحمد عبد اللطيف (المملكة العربية السعودية) وفرناندو تشيكو باردو (المكسيك) وج. ي. بيلاي (سنغافورة) أعضــــاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 (انظر الفقرة 5).
    3. En la misma sesión, la Quinta Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que confirmara los nombramientos de Madhav Dhar (India), Nemir A. Kirdar (Iraq) y Masakazu Arikawa (Japón) como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezaría el 1° de enero de 2006 (véase párr. 4). UN 3 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين مادهاف دهار (الهند)، ونمير أ. كردار (العراق) وماساكازو أريكاوا (اليابان) أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 (انظر الفقرة 4).
    También en la misma sesión, la Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que confirmara la renovación del nombramiento del Sr. Simon Jiang (China) y del Sr. Ivan Pictet (Suiza) como miembros especiales del Comité de Inversiones por un mandato de un año a partir del 1° de enero de 2010 (véase párr. 6). UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بأن تقوم بإقرار إعادة تعيين سيمون جيانغ (الصين) وإيفان بيكتي (سويسرا)، عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010 (انظر الفقرة 6 أدناه).
    La Comisión recomienda también a la Asamblea General que renueve el nombramiento del Sr. Simon Jiang (China) y del Sr. Ivan Pictet (Suiza) como miembros especiales del Comité de Inversiones por un mandato de un año a partir del 1° de enero de 2010. UN 6 - وتوصي اللجنة أيضا بأن تقوم الجمعية العامة بإعادة تعيين السيد سيمون جيانغ (الصين) والسيد إيفان بيكتي (سويسرا) عضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General confirme la renovación del nombramiento por el Secretario General de Masakazu Arikawa (Japón), Madhav Dhar (India) y Nemir Kirdar (Iraq), así como el nombramiento de Dominique Senequier (Francia), como miembros ordinarios del Comité de Inversiones por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2012. UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين الأمين العام لكل من ماساكازو أريكاوا (اليابان) ومادهاف دهار (الهند) ونمر قيردار (العراق) وتعيين دومينيك سينيكييه (فرنسا) كأعضاء عاديين في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea confirmar la renovación del nombramiento por el Secretario General del Sr. Masakazu Arikawa, el Sr. Madhav Dhar y el Sr. Nemir Kirdar, así como el nombramiento de la Sra. Dominique Senequier, como miembros ordinarios del Comité de Inversiones por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2012? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في إقرار إعادة تعيين الأمين العام للسيد ماساكازو أريكاوا والسيد مادهاف دهار والسيد نمر قيردار (العراق)، وكذلك تعيين السيدة دومينيك سينيكييه أعضاء عاديين في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012؟
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme la renovación del nombramiento por el Secretario General del Sr. Emilio J. Cárdenas (Argentina) y la Sra. Linah K. Mohohlo (Botswana) como miembros ordinarios del Comité de Inversiones por un mandato de tres años a partir del 1º de enero de 2010 y del Sr. Fernando Chico Pardo (México) como miembro ordinario del Comité por un mandato de un año, a partir del 1º de enero de 2010. UN 5 - توصي اللجنة الخامسة بأن تقر الجمعية العامة قيام الأمين العام بإعادة تعيين كل من السيد إيميليو خ. كارديناس (الأرجنتين) والسيدة ليناه ك. موهوهلو (بوتسوانا) عضوين عاديين في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2010، وإقرار إعادة تعيين السيد فرناندو شيكو باردو (المكسيك) عضوا عادياً في اللجنة، لفترة عضوية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    También en la misma sesión, la Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que confirmara la renovación del nombramiento del Sr. Ivan Pictet (Suiza) y el nombramiento de la Sra. Hilda Ochoa-Brillembourg (República Bolivariana de Venezuela) como miembros especiales del Comité de Inversiones por un mandato de un año a partir del 1 de enero de 2011 (véase párr. 6 infra). UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بأن تقر إعادة تعيين إيفان بيكتي (سويسرا) وتعيين هيلدا أوتشوا - برييمبرغ (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) كعضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لمدة سنة واحدة بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2011 (انظر الفقرة 6 أدناه).
    Asimismo, la Comisión recomienda a la Asamblea General que renueve el nombramiento del Sr. Ivan Pictet (Suiza) y que nombre a la Sra. Hilda Ochoa-Brillembourg (República Bolivariana de Venezuela) como miembros especiales del Comité de Inversiones por un mandato de un año a partir del 1 de enero de 2011. UN 6 - وتوصي اللجنة أيضا بأن تقوم الجمعية العامة بإعادة تعيين السيد إيفان بيكتي (سويسرا) وتعيين السيدة هيلدا أوتشوا - برييمبرغ (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) كعضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لمدة سنة واحدة بدءا من 1 كانون الثاني/ يناير 2011.
    En la misma sesión, la Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que confirmara la renovación del nombramiento de Hilda Ochoa-Brillembourg (República Bolivariana de Venezuela) y de Ivan Pictet (Suiza) como miembros ad-hoc del Comité de Inversiones por un mandato de un año a partir del 1 de enero de 2012 (véase párr. 6). UN 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضاً، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بأن تقر إعادة تعيين هيلدا أوتشوا - برييمبرغ (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) وإيفان بيكتي (سويسرا) كعضوين مخصصين في لجنة الاستثمارات لمدة سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 (انظر الفقرة 6).
    La Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento del Sr. McDonough (Estados Unidos de América), la Sra. Ploix (Francia) y el Sr. Reimnitz (Alemania) como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años a partir del 1° de enero de 2005. UN 10 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد مكدونوغ (الولايات المتحدة الأمريكية) والسيدة بلوا (فرنسا) والسيد ريمنـتـز (ألمانيا) في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    También en la misma sesión, la Comisión decidió, por aclamación, recomendar a la Asamblea General que confirmara la renovación del nombramiento del Sr. Gumersindo Oliveros (España) como miembro ad hoc del Comité de Inversiones por un mandato de un año a partir del 1 de enero de 2014 (véase el parr. 6). UN 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضاً، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيين غوميرسيندو أوليفيروس (إسبانيا) بوصفه عضوا غير دائم في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 (انظر الفقرة 6 أدناه).
    El Presidente señala a la atención de la Comisión el documento A/66/103, en el que el Secretario General se refiere al artículo 20 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, e invita a la Asamblea General a que confirme el nombramiento de las cuatro personas que ha propuesto para cubrir las vacantes en el Comité de Inversiones por un mandato de tres años a partir del 1 de enero de 2012. UN 9 - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/66/103، التي أشار فيها الأمين العام إلى المادة 20 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ودعا الجمعية إلى إقرار تعيين الأمين العام لأربعة أشخاص لشغل الشواغر الناشئة في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus