Sr. Martin Sinclair, Presidente, Comité de Operaciones de Auditoría, Junta de Auditores | UN | السيد مارتن سنكلير، رئيس لجنة عمليات مراجعة الحسابات، مجلس مراجعي الحسابات |
Durante el examen de los informes, la Comisión se reunió con miembros del Comité de Operaciones de Auditoría. | UN | وقد اجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقارير، مع أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات. |
Además, el Comité de Operaciones de Auditoría ha intercambiado informaciones con la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre cuestiones de interés común. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قامت لجنة عمليات مراجعة الحسابات بتبادل المعلومات مع وحدة التفتيش المشتركة بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
La Comisión examinó detenidamente esa cuestión con los miembros del Comité de Operaciones de Auditoría y con representantes del Secretario General y de los organismos especializados. | UN | وناقشت اللجنة هذه المسألة بإسهاب مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات وممثلي اﻷمين العام والوكالات المتخصصة. |
El Director de Auditoría Externa y Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría de Filipinas formula una declaración final y responde a preguntas formuladas. | UN | وأدلى مدير المراجعة الخارجية للحسابات ورئيس اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات في الفلبين ببيان ختامي ورد على الأسئلة التي طرحت. |
Tras ser preguntado al respecto, el Comité de Operaciones de Auditoría informó a la Comisión Consultiva de que era necesario que cada administración determinase qué período de preparación necesitaba. | UN | وعند الاستفسار، أبلغت لجنة عمليات مراجعة الحسابات اللجنة الاستشارية بأنه يلزم أن تقرر كل إدارة المهلة الزمنية المطلوبة. |
Asimismo, celebrará consultas con el Comité de Operaciones de Auditoría y los representantes apropiados del Secretario General. | UN | كما تزمع إجراء مشاورات مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات وممثلي اﻷمين العام الملائمين. |
Cuando examinó el informe de la Junta de Auditores, la Comisión Consultiva se reunió con los miembros del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta. | UN | وخلال نظر اللجنة الاستشارية في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، اجتمعت بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس. |
Por ejemplo, el Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores ha consentido en presentar anualmente un informe resumido separado. | UN | فعلى سبيل المثال، وافقت لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات على تقديم تقرير موجز مستقل سنويا. |
Durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con miembros del Comité de Operaciones de Auditoría, que aportaron información adicional e hicieron aclaraciones. | UN | واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات الذين قدّموا معلومات وإيضاحات إضافية. |
Durante su examen del informe, la Comisión se reunió con los miembros del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في التقرير، بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات. |
30. El Comité de Operaciones de Auditoría también examinó el papel y el mandato del Comité de Contratos. | UN | ٣٠ - وناقشت لجنة عمليات مراجعة الحسابات أيضا دور لجنة العقود واختصاصاتها. |
Durante su examen de la cuestión, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General y tuvo también oportunidad de intercambiar opiniones con algunos miembros del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de Auditores. | UN | وفي سياق نظرها في المسألة، اجتمعت اللجنة بممثلي اﻷمين العام كما استفادت من تبادل اﻵراء مع بعض أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات. |
La Comisión recomienda además que una vez que los estados financieros hayan sido firmados y presentados a la Junta, se transmitan también a la Comisión Consultiva a fin de que ésta los tenga en su poder cuando se reúna con el Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta. | UN | كذلك توصي اللجنة بأن تحال البيانات المالية، حالما توقع وتقدم إلى المجلس، إلى اللجنة الاستشارية أيضا لتتاح لها عندما تجتمع مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس. |
La Comisión Consultiva intercambió opiniones con el Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta acerca del formato de los informes y confía en que las opiniones de la Comisión Consultiva serán tenidas en cuenta al preparar futuros informes. | UN | وتبادلت اللجنة الاستشارية اﻵراء مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس بشأن شكل التقارير؛ وهي على ثقة من أن آراء اللجنة الاستشارية ستؤخذ في الحسبان عند إعداد التقارير مستقبلا. |
Durante su examen de la cuestión, la Comisión se reunió con el Comité de Operaciones de Auditoría de las Naciones Unidas. | UN | وخلال نظرها في هذه المسألة، اجتمعت اللجنة الاستشارية إلى اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات بالأمم المتحدة. |
Además, el Comité de Operaciones de Auditoría estará preparado para suministrar todas las aclaraciones que se pidan durante las consultas oficiosas en relación con este tema del programa. | UN | وعلاوة على ذلك، ستكون اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات على استعداد لتقديم أي إيضاحات خلال المشاورات غير الرسمية بشأن ذلك البند من جدول الأعمال. |
La Comisión Consultiva recibió del Comité de Operaciones de Auditoría una nota explicativa de los diferentes tipos de opiniones de auditoría, que se presenta en el anexo de su informe. | UN | وقد تلقت اللجنة الاستشارية من اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات مذكرة تفسيرية بشأن مختلف أنواع الآراء المتعلقة بمراجعة الحسابات، أدرجت في مرفق تقرير اللجنة الاستشارية. |
El Secretario General también debería celebrar consultas con el Comité de Operaciones de Auditoría acerca de esta cuestión. | UN | وينبغي للأمين العام أيضا التشاور بشأن هذه المسألة مع اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات. |
La Comisión también mantuvo un intercambio de opiniones con los miembros del Comité de Operaciones de Auditoría. | UN | وأجرت اللجنة أيضا تبادلا للآراء مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات. |
La Comisión también mantuvo un intercambio de opiniones con los miembros del Comité de Operaciones de Auditoría. | UN | وأجرت اللجنة أيضا تبادلا للآراء مع أعضاء اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات. |
El Comité de Operaciones de Auditoría vigila la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores con periodicidad trimestral y mantiene informado al Comité Ejecutivo acerca de las cuestiones pendientes y de los progresos realizados. | UN | وترصد لجنة الأمم المتحدة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات كل ثلاثة شهور، وتبقي اللجنة التنفيذية على علم بالقضايا المعلقة والتقدم الذي تم إحرازه. |