En la actualidad, la organización es miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social. | UN | المنظمة هي الآن عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية. |
Un representante de la organización fundó el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social, y representantes de la organización han continuado desempeñando un papel activo en las esferas del empleo, la integración social y la lucha contra la pobreza. | UN | أنشأ أحد ممثلي الاتحاد لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية وواصل ممثلو الاتحاد الاضطلاع بدور نشط في مجالات العمالة، والاندماج الاجتماعي ومكافحة الفقر. |
Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social: Un representante del Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo ha desempeñado el puesto de vicepresidente del Comité desde 2006 hasta el presente y la organización ha estado representada en la dirección ejecutiva del Comité desde antes de 2003. | UN | لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية: عمل أحد ممثلي المنظمة نائبا لرئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، منذ عام 2006 وحتى تاريخه، بالإضافة إلى تمثيل المنظمة في الهيئة التنفيذية لهذه اللجنة منذ عام 2003. |
La organización se ha unido al Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social en la planificación de la inclusión del lenguaje en apoyo a los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | انضم المعهد إلى لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية في التخطيط لإدراج اللغة في دعم الأهداف الإنمائية للألفية. |
Asimismo, participó como miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social. | UN | وشارك أيضا كعضو في لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية. |
La representante y otros miembros de la Federación asistieron al período de sesiones del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo social celebrado en la Sede de las Naciones Unidas en febrero de 2005, 2006, 2007 y 2008. | UN | وقد حضر ممثلة الاتحاد وأعضاء آخرون فيه دورة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية التي عقدت في مقر الأمم المتحدة، في شباط/فبراير 2005، و 2006، و 2007 و 2008. |
En la segunda sesión, la Presidencia del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social formuló una declaración sobre los resultados del Foro de la Sociedad Civil celebrado el 8 de febrero de 2011. | UN | 68 - وفي الجلسة الثانية، أدلى رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية ببيان عن نتائج منتدى المجتمع المدني الذي عقد في 8 شباط/فبراير 2011. |
También en la misma sesión, la Presidenta del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social formuló una declaración sobre los resultados del Foro de la Sociedad Civil celebrado el 31 de enero de 2012. | UN | 78 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية ببيان عن نتائج منتدى المجتمع المدني الذي عُقد في 31 كانون الثاني/ يناير 2012. |
4. También en la misma sesión, la Presidenta del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social formuló una declaración sobre los resultados del Foro de la Sociedad Civil, celebrado el 5 de febrero de 2013. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية ببيان عن نتائج منتدى المجتمع المدني المعقودة في 5 شباط/فبراير 2013. |
5. También en la segunda sesión, la Presidenta del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social formuló una declaración sobre los resultados del Foro de la Sociedad Civil, celebrado el 10 de febrero de 2014. B. Asistencia | UN | 5 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أدلت رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية ببيان عن نتائج منتدى المجتمع المدني الذي عُقد في 10 شباط/فبراير 2014. |
En 2006-2007, el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social llevó a cabo una encuesta entre las ONG para determinar lo que éstas consideran prácticas eficaces en materia de " empleo y trabajo decente " . | UN | 1 - أجرت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية دراسة استقصائية للمنظمات غير الحكومية في الفترة 2006-2007 بهدف الوقوف على ما تعتبره ممارسات فعالة في مجال " العمالة والعمل الكريم " . |
En una encuesta sobre las buenas prácticas para la integración social realizada por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social en 2009-2010, la falta de procesos participativos se señaló como un obstáculo importante para el progreso tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo. | UN | وفي استقصاء عن أفضل ممارسات الإدماج الاجتماعي أجرته لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية في الفترة 2009-2010، أشير إلى نقص العمليات القائمة على المشاركة كعقبة كبيرة تعوق التقدم في البلدان المتقدمة والنامية على السواء. |
Comisión de Desarrollo Social. Asimismo, juntamente con las actividades del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo social (un comité de la Conferencia de organizaciones no gubernamentales), la participación en la Comisión de Desarrollo Social es una actividad prioritaria. | UN | لجنة التنمية الاجتماعية: وبالمثل، تعد المشاركة في لجنة التنمية الاجتماعية من الأنشطة ذات الأولوية، جنبا إلى جنب مع أنشطة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية (لجنة تابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية). |
Participación en la labor del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios: la Federación participó en lo siguiente: a) Comisión de Desarrollo Social: la representante toma parte activa en el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo social, que es un comité de la Conferencia para las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas. | UN | المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية: شارك الاتحاد فيما يلي: (أ) لجنة التنمية الاجتماعية: ممثلة الاتحاد عضو نشط في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية - وهي إحدى اللجان التابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
La Federación presidió el grupo de trabajo que organizó el Foro de la Sociedad Civil, celebrado en Nueva York el 15 de abril de 2007; f) Series de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social: mediante su colaboración con el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo social, la organización tomó parte en varias declaraciones y deliberaciones. | UN | وترأس الاتحاد فرقة العمل التي نظمت منتدى المجتمع المدني الذي عُقد في نيويورك في 15 نيسان/أبريل 2007؛ (و) الأجزاء الرفيعة المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي: من خلال التعاون مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، ساهمت المنظمة في البيانات والمناقشات. |
La organización asistió a las siguientes reuniones y actos, o participó en los mismos: la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (una o dos veces al año); el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social y el Foro de la sociedad civil; las reuniones de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | حضرت المنظمة الاجتماعات/الفعاليات التالية أو اشتركت فيها: لجنة وضع المرأة (مرة أو مرتين في العام)؛ لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية ومنتدى المجتمع المدني؛ اجتماعات مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010. |
VIVAT ayudó al Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social y su Subcomité para la Erradicación de la Pobreza a recopilar un estudio sobre " Best Practices in Poverty Erradicación " en 2005 y también contribuyó a preparar " Effective Practices in Employment and Decent Work " con información de las comunidades de base proporcionada por las ONG participantes. | UN | وساعدت منظمة فيفات، مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية ولجنتها الفرعية المعنية بالقضاء على الفقر، في تجميع دراسة استقصائية بشأن " أفضل الممارسات في مجال القضاء على الفقر " ، في عام 2005، كما أنها ساعدت في جمع " الممارسات الفعالة في توفير العمالة والعمل اللائق " من القواعد الشعبية للمنظمات غير الحكومية المشترِكة. |
También ha tenido una participación activa en el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social y ha colaborado con otras ONG en la planificación del Foro de la Sociedad Civil del Comité. | UN | كما نشطت في لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية، وتعاونت مع منظمات غير حكومية أخرى في تخطيط منتدى المجتمع الدولي التابع للجنة. |
Ejerció como Presidente del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social, moderó un foro de la sociedad civil en 2009 y ayudó a preparar puntos para su inclusión en un informe del Secretario General en 2010. | UN | وتولت رئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية، وأدارت حلقة نقاش في منتدى المجتمع المدني في عام 2009، وساعدت في إعداد نقاط لإدراجها في تقرير الأمين العام في عام 2010. |
En calidad de Presidente del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social, la ONG se interrelaciona periódicamente con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la División de Política Social y Desarrollo Social de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | تتفاعل المنظمة بانتظام، بصفتها رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية، مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وشُعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعتين للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
En 2009, como miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social, la organización participó en el Foro de la sociedad civil y ayudó a preparar una declaración sobre integración social presentada durante el 47º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social. | UN | وفي عام 2009، شاركت المنظمة، بوصفها عضوا في لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية، في منتدى المجتمع المدني، وساعدت في إعداد بيان بشأن الإدماج الاجتماعي قدم إلى الدورة السابعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية. |