Había una razón por la cual estuvieras en el Comité de Planificación. Porque querías ir a esa reunión. | Open Subtitles | كان هناك سبب لكونك ضمن لجنة التخطيط وهو أنك أردت الذهاب إلى لم الشمل ذاك |
Desde 1988 se han convocado cuatro reuniones del plan del Comité de Planificación y Coordinación. | UN | وقد عقدت لجنة التخطيط والتنسيق أربعة اجتماعات منذ عام ١٩٨٨. |
Albania supera sustancialmente el límite de 47 establecido por el Comité de Planificación del Desarrollo durante sus dos últimos períodos de sesiones. | UN | وبذلك تتجاوز البانيا بكثير العتبة البالغة ٤٧ التي أقرتها لجنة التخطيط اﻹنمائي في دورتيها اﻷخيرتين. |
Recomendó que se establecieran mecanismos para promover una relación más estrecha entre el Comité de Planificación Estratégica y los miembros de la Junta. | UN | وأوصى بإنشاء آليات ﻹقامة علاقات أوثق بين لجنة التخطيط الاستراتيجي وأعضاء المجلس. |
Asimismo, el Consejo examinará, en la reanudación de su período de sesiones, el futuro del Comité de Planificación del Desarrollo. | UN | كذلك سيبحث المجلس عند استئناف دورته مستقبل لجنة تخطيط التنمية. |
Informe del Comité de Planificación del Desarrollo: examen general de la lista de países menos adelantados | UN | تقرير لجنة التخطيط الانمائي: استعراض عام لقائمة أقل البلدان نموا |
Recomendaciones contenidas en el informe del Comité de Planificación del Desarrollo | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي |
Desde la presentación del último informe, otras 20 organizaciones han pasado a formar parte del Comité de Planificación. | UN | ومنذ صدور التقرير اﻷخير، انضمت عشرون منظمة أخرى إلى لجنة التخطيط. |
Informe del Comité de Planificación del Desarrollo sobre su 29º período de sesiones | UN | تقرير لجنة التخطيط الانمائي عن دورتها التاسعة والعشرين |
7A.52 Se prestará asimismo apoyo sustantivo a la Junta Consultiva de Alto Nivel y al Comité de Planificación del Desarrollo. | UN | ٧ ألف - ٢٥ وسيقدم الدعم الفني أيضا الى المجلس الاستشاري الرفيع المستوى، والى لجنة التخطيط اﻹنمائي. |
v) Elaboración de ocho informes de antecedentes para el Comité de Planificación del Desarrollo sobre cuestiones de su competencia; | UN | ' ٥ ' تقديم ثمانية تقارير معلومات أساسية إلى لجنة التخطيط الانمائي بشأن المسائل الداخلة في إطار ولايتها؛ |
7A.52 Se prestará asimismo apoyo sustantivo a la Junta Consultiva de Alto Nivel y al Comité de Planificación del Desarrollo. | UN | ٧ ألف - ٢٥ وسيقدم الدعم الفني أيضا الى المجلس الاستشاري الرفيع المستوى، والى لجنة التخطيط اﻹنمائي. |
v) Elaboración de ocho informes de antecedentes para el Comité de Planificación del Desarrollo sobre cuestiones de su competencia; | UN | ' ٥ ' تقديم ثمانية تقارير معلومات أساسية إلى لجنة التخطيط الانمائي بشأن المسائل الداخلة في إطار ولايتها؛ |
Informe del Secretario General sobre los métodos de trabajo del Comité de Planificación del Desarrollo | UN | تقرير اﻷمين العام عن أساليب عمل لجنة التخطيط اﻹنمائي |
Con arreglo a esa recomendación, en 1965 se estableció el Comité de Planificación del Desarrollo. | UN | وعملا بتلك التوصية، أنشئت لجنة التخطيط اﻹنمائي في عام ١٩٦٥. |
Informe del Comité de Planificación del Desarrollo sobre su 30º período de sesiones | UN | تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي عن دورتها الثلاثين |
Al mismo tiempo, se sugiere, en consecuencia, que el Comité de Planificación del Desarrollo podría suprimirse. | UN | وفي الوقت نفسه، يقترح إنهاء لجنة التخطيط اﻹنمائي. |
El Consejo podría pedir al Comité de Planificación del Desarrollo que preparara un informe sobre el particular. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يمكن للمجلس أن يطلب إلى لجنة التخطيط اﻹنمائي إعداد تقرير. |
Informe del Comité de Planificación del Desarrollo sobre su 35º período de sesiones | UN | تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي عن دورتها الحادية والثلاثين |
Secretario del Comité de Planificación de Programas, Conferencia para la región de Asia y el Pacífico Occidental del Consejo Internacional de Bienestar Social, 1983. | UN | سكرتير، لجنة تخطيط البرامج، مؤتمر المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية لمنطقة آسيا وغربي المحيط الهادئ، ٣٨٩١. |
Es muy conveniente establecer un Comité de Planificación que sirva de foro para la comunicación con los usuarios finales; | UN | ومن المستصوب جدا تشكيل لجنة للتخطيط تكون بمثابة منبر للتواصل مع المستعملين النهائيين؛ |
Los mandatos, la composición, las funciones y los métodos de trabajo de todas las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, el Comité del Programa y de la Coordinación (CPC), el Comité de Planificación del Desarrollo y las comisiones regionales deben ser revisados con vistas a aumentar su eficacia. | UN | ويتعين استعراض ولاية كل من اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التخطيط اﻹنمائي واللجان اﻹقليمية وتكوينها ومهامها وطرق عملها بهدف تحسين فعاليتها. |
El Comité de Planificación del Desarrollo había recomendado la compresión de deciles en su informe de 1997. | UN | وقد أوصت لجنة السياسات الإنمائية في تقريرها الصادر في عام 1997 باللجوء إلى الضغط العُشيري. |
ii) Un arreglo institucional que incluya un órgano subsidiario, un Comité de Planificación estratégica, paneles de expertos y un grupo de verificación; | UN | `2` إيجاد ترتيب مؤسسي يشمل هيئة تنفيذية ولجنة تخطيط استراتيجي وأفرقة خبراء وفريقاً معنياً بالتحقق؛ |
Fechas del 29º período de sesiones del Comité de Planificación del Desarrollo | UN | مواعيد انعقاد الدورة التاسعة والعشرين للجنة التخطيط اﻹنمائي |
Sí, reemplacé a Angela como jefa del Comité de Planificación de fiestas. | Open Subtitles | نعم ، لقد حللت مكان آنجيلا كرئيسة للجنة تنظيم الإحتفالات |