También se transmitirán ejemplares de esos estados al Comité de Presupuesto y Finanzas. | UN | وتحال إلى لجنة الميزانية والمالية أيضا نسخ من هذه البيانات المالية. |
También se transmitirán ejemplares de esos estados al Comité de Presupuesto y Finanzas. | UN | وتحال إلى لجنة الميزانية والمالية أيضا نسخ من هذه البيانات المالية. |
También se transmitirán ejemplares de esos estados al Comité de Presupuesto y Finanzas. | UN | وتحال إلى لجنة الميزانية والمالية أيضا نسخ من هذه البيانات المالية. |
También se transmitirán ejemplares de esos estados al Comité de Presupuesto y Finanzas. | UN | وتحال إلى لجنة الميزانية والمالية أيضا نسخ من هذه البيانات المالية. |
También se transmitirán ejemplares de esos estados al Comité de Presupuesto y Finanzas. | UN | وتحال إلى لجنة الميزانية والمالية أيضا نسخ من هذه البيانات المالية. |
Tema 6 del programa del Comité de Presupuesto y Finanzas | UN | البند ٦ من جدول أعمال لجنة الميزانية والمالية |
El Comité de Presupuesto y Finanzas transmitirá el proyecto de presupuesto presentado por el Secretario al Tribunal, junto con sus observaciones y recomendaciones. | UN | وتحيل لجنة الميزانية والمالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها. |
El Comité de Presupuesto y Finanzas tendrá a su cargo el examen técnico de toda propuesta a la Asamblea que contenga implicaciones financieras o presupuestarias. | UN | تكون لجنة الميزانية والمالية مسؤولة عن الدراسة التقنية لأي اقتراح يقدم إلى الجمعية تترتب عليه آثار مالية أو آثار بالنسبة للميزانية. |
El Comité de Presupuesto y Finanzas presentará cada año un informe a la Asamblea de los Estados miembros sobre las actividades y proyectos del Fondo. | UN | وتقوم لجنة الميزانية والمالية سنويا برفع تقرير إلى جمعية الدول الأطراف عن أنشطة الصندوق ومشاريعه. |
3.5 El Comité de Presupuesto y Finanzas examinará el proyecto de presupuesto por programas y transmitirá sus observaciones y recomendaciones a la Asamblea de los Estados Partes. | UN | تنظر لجنة الميزانية والمالية في الميزانية البرنامجية المقترحة. وتحيل تعليقاتها وتوصياتها إلى جمعية الدول الأطراف. |
Proyecto de resolución del Comité Preparatorio sobre el establecimiento del Comité de Presupuesto y Finanzas | UN | مشروع قرار اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء لجنة الميزانية والمالية |
Proyecto de resolución del Comité Preparatorio sobre el establecimiento del Comité de Presupuesto y Finanzas | UN | مشروع قرار اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء لجنة الميزانية والمالية |
Los miembros del Comité de Presupuesto y Finanzas serán expertos de reconocido prestigio y experiencia en asuntos financieros internacionales de los Estados Partes. | UN | ويكون أعضاء لجنة الميزانية والمالية خبراء من الدول الأطراف لهم مكانة وخبرة معترف بهما في الشؤون المالية على المستوى الدولي. |
El Secretario notificará al Comité de Presupuesto y Finanzas los pagos efectuados o las obligaciones contraídas con arreglo al párrafo 4.1 bis. | UN | ويقوم رئيس قلم المحكمة بإبلاغ لجنة الميزانية والمالية عن أي مبلغ يسدد أو التزام يعقد بموجب المادة 4-1 مكررا. |
El Comité de Presupuesto y Finanzas presentará cada año un informe a la Asamblea de los Estados miembros sobre las actividades y proyectos del Fondo. | UN | وتقوم لجنة الميزانية والمالية سنويا برفع تقرير إلى جمعية الدول الأطراف عن أنشطة الصندوق ومشاريعه. |
Procedimiento para la presentación de candidaturas y la elección de los miembros del Comité de Presupuesto y Finanzas | UN | إجراء ترشيح أعضاء لجنة الميزانية والمالية وانتخابهم |
Aprueba el siguiente procedimiento para la elección de los miembros del Comité de Presupuesto y Finanzas: Presentación de candidaturas | UN | توافق على الإجراء التالي لانتخاب أعضاء لجنة الميزانية والمالية: |
Se informará de todas esas transferencias a la Asamblea de los Estados Partes en su siguiente período de sesiones por conducto del Comité de Presupuesto y Finanzas. | UN | وتقدَّم تقارير عن جميع هذه التحويلات إلى جمعية الدول الأطراف عن طريق لجنة الميزانية والمالية. |
Preparado por el Secretario y revisado por el Comité de Presupuesto y Finanzas | UN | أعده المسجل ونقحته لجنة الميزانية والشؤون المالية |
Decide establecer un Comité de Presupuesto y Finanzas con los términos de referencia expuestos en el anexo de esta decisión. | UN | تقرر إنشاء لجنة للميزانية والمالية وفقا للاختصاصات المحددة في مرفق هذا المقرر. |
Miembro del Comité de Presupuesto y Finanzas de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. | UN | عضو في لجنة المالية والميزانية لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
En la continuación del período de sesiones la Asamblea procederá a elegir a seis magistrados y seis integrantes del Comité de Presupuesto y Finanzas. | UN | وفي الدورة المستأنفة، ستشرع الجمعية في انتخاب ستة قضاة وستة أعضاء في اللجنة المعنية بالميزانية والمالية. |
9. Elección de los miembros del Comité de Presupuesto y Finanzas. | UN | 9 - انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالميزانية والشؤون المالية. |
Proyecto de reglamento del Comité de Presupuesto y Finanzas | UN | مشروع النظام الداخلي للجنة الميزانية والمالية |