"comité del reglamento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجنة القواعد
        
    • لجنة اللائحة
        
    • اللجنة المعنية بقواعد
        
    • لجنة النظام الداخلي
        
    • للجنة القواعد
        
    • للجنة اللائحة
        
    La Corte encargó a su Comité del Reglamento que elaborara propuestas para maximizar su eficiencia. UN وعهدت إلى لجنة القواعد التابعة لها بوضع مقترحات لزيادة فعالية المحكمة إلى أقصى حد ممكن.
    Se crearon dos comités, a saber, el Comité del Reglamento y el Comité de Administración Judicial. UN وتم تشكيل لجنتين هما لجنة القواعد والإجراءات ولجنة الإدارة القضائية.
    Además, se gastaron fondos en actividades imprevistas, especialmente en la convocación de las reuniones del Comité del Reglamento y de las sesiones plenarias. UN وإضافة إلى ذلك، أُنفقت أموال في أنشطة غير متوقعة كان أهمها عقد اجتماعات لجنة القواعد والجلسات العامة.
    El Comité del Reglamento está poniendo en tela de juicio su utilidad habida cuenta de estas consideraciones conflictivas UN وتنظر لجنة اللائحة في جدوى تلك اﻹجراءات في ضوء هذه الاعتبارات التنافسية.
    Se presentó al Comité del Reglamento una propuesta de enmienda de una regla para permitir al Secretario aplicar el Código de Conducta del Tribunal. UN وقد قُدم إلى لجنة اللائحة مقترح بتعديل يسمح للمسجل بإنفاذ مدونة قواعد سلوك المحكمة.
    Distribuciones del Comité del Reglamento que se han preparado UN عدد الصفحات مواد التوزيع المعدة بشأن لجنة القواعد
    Distribuciones del Comité del Reglamento que se han preparado UN عدد الصفحات مواد التوزيع المعدَّة بشأن لجنة القواعد
    La Corte, naturalmente, examina en forma continua a través de su Comité del Reglamento medios de racionalizar su procedimiento. UN وأكد أن المحكمة تبحث باستمرار سبل ترشيد إجراءاتها من خلال لجنة القواعد التابعة لها.
    Distribuciones del Comité del Reglamento UN مواد التوزيع المعدة بشأن لجنة القواعد
    Se nombró a los jueces de instrucción nacional e internacional miembros del Comité del Reglamento, y se les confió la redacción de éste, de modo que durante el período sobre el que se informa permanecieron dedicados principalmente a esta tarea. UN وقد عُين قاضيا التحقيق، الوطني منهما والدولي، أعضاء في لجنة القواعد والإجراءات المنوطة بمهمة صياغة هذه القواعد وكانا، بالتالي، منشغلين في الغالب بهذه المهمة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    El Comité del Reglamento ha seguido analizando las enmiendas a las reglas con el objeto de racionalizar en mayor medida los procedimientos en los juicios y las apelaciones. UN 25 - وواصلت لجنة القواعد بحث التعديلات على القواعد الرامية إلى زيادة تبسيط إجراءات المحاكمة والاستئناف.
    El Comité del Reglamento presenta o examina proyectos de enmienda de las Reglas de Procedimiento y Prueba. UN 11 - تضطلع لجنة القواعد بعرض أو مناقشة مقترحات التعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات.
    El Comité del Reglamento, establecido por la Corte en 1979 como órgano permanente, está integrado por los Magistrados Oda, Guillaume, Fleischhauer, Koroma, Higgins y Rezek. UN ٢٧٦ - وتتكون لجنة اللائحة التي أنشأتها المحكمة في عام ١٩٧٩ كهيئة دائمة، من القضاة أودا، وغيوم، وفلايشاور، وكروما، وهيغينز وريزيك.
    Ciertamente, la Secretaría puede presentar al Comité del Reglamento la solicitud de que considere promulgar esa disposición. UN 108 - لا شك في أن قلم المحكمة يمكنه تقديم طلب إلى لجنة اللائحة للنظر في إمكانية اتخاذ تدبير من هذا القبيل.
    Prepara las actas de las sesiones de la Corte y ejerce funciones de secretaría de los comités de redacción, que preparan los proyectos de decisión de la Corte, y también de secretaría del Comité del Reglamento. UN وتتولى إعداد محاضر جلسات المحكمة وتعمل بوصفها أمانة للجان الصياغة، التي تعد مسودات قرارات المحكمة، كما تعمل أيضا بوصفها أمانة لجنة اللائحة.
    Prepara las actas de las sesiones de la Corte y ejerce funciones de secretaría de los comités de redacción, que preparan los proyectos de decisión de la Corte, y también de secretaría del Comité del Reglamento. UN وتتولى إعداد محاضر جلسات المحكمة وتعمل بوصفها أمانة للجان الصياغة، التي تعد مسودات قرارات المحكمة، كما تعمل أيضا بوصفها أمانة لجنة اللائحة.
    Prepara las actas de las sesiones de la Corte y ejerce funciones de secretaría de los comités de redacción, que preparan los proyectos de decisión de la Corte, y también de secretaría del Comité del Reglamento. UN وتتولى إعداد محاضر جلسات المحكمة وتعمل بوصفها أمانة للجان الصياغة التي تعد مسودات قرارات المحكمة، كما تعمل أيضا بوصفها أمانة لجنة اللائحة.
    Prepara las actas de las sesiones de la Corte y ejerce funciones de secretaría de los comités de redacción que preparan los proyectos de decisión de la Corte, y también de secretaría del Comité del Reglamento. UN وتتولى إعداد محاضر جلسات المحكمة وتعمل بوصفها أمانة للجان الصياغة، التي تعد مسودات قرارات المحكمة، كما تعمل أيضا بوصفها أمانة لجنة اللائحة.
    Presidente del Comité del Reglamento del Código del Tránsito de Grecia. UN رئيس اللجنة المعنية بقواعد قانون السير اليوناني.
    Es miembro del Comité del Reglamento del Tribunal Supremo y del Tribunal de Apelaciones de Gambia. UN والسيد جانه عضو في لجنة النظام الداخلي التابعة للمحكمة العليا ولمحكمة الاستئناف في غامبيا.
    El Grupo de Trabajo para acelerar la tramitación de las apelaciones presentó varias propuestas al pleno de los magistrados, tras lo cual se formularon recomendaciones al Comité del Reglamento. UN وقدم الفريق العامل المعني بالطعون عددا من الاقتراحات للجلسات العامة للقضاة، وبعدها قُدمت توصيات للجنة القواعد.
    También actúa como secretaría del Comité del Reglamento. UN وتعمل أيضا بوصفها أمانة للجنة اللائحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus