"comité en su período de sesiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة في دورتها
        
    El informe solicitado, que contiene información sobre las conferencias especiales programadas para 1995, se presentará al Comité en su período de sesiones sustantivo. UN وسيقدم التقرير المطلوب، الذي يتضمن معلومات عن المؤتمرات الخاصة المقررت لعام ١٩٩٥، إلى اللجنة في دورتها الموضوعية.
    Si el Comité así lo decidiera, la Secretaría presentaría un informe escrito sobre la materia al Comité en su período de sesiones sustantivo de 1994. UN وستقدم اﻷمانة العامة، فيما لو قررت اللجنة ذلك، تقريرا مكتوبا عن تلك المسألة إلى اللجنة في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    La secretaría presentará un proyecto de informe sobre la materia al Comité en su período de sesiones sustantivo de 1994. UN وستقدم اﻷمانة العامة مشروع تقرير عن المسألة إلى اللجنة في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    La Secretaría presentará un informe sobre este tema al Comité en su período de sesiones sustantivo de 1995. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا بهذا الشأن الى اللجنة في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    B. Cumplimiento de las decisiones adoptadas por el Comité en su período de sesiones de 1993 UN متابعة المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٣
    Asimismo, el Comité decidió que se pidiera a la organización que presentara la información solicitada por el Comité en su período de sesiones de 1996. UN وقررت اللجنة أيضا أنه ينبغي أن يطلب من المنظمة أن توفر المعلومات التي طلبتها اللجنة في دورتها لعام ٦٩٩١.
    Asimismo, el Comité había decidido que se pidiera a la Organización que presentara la información solicitada por el Comité en su período de sesiones de 1996. UN وقررت اللجنة أيضا أن يُطلب إلى المنظمة تقديم المعلومات التي طلبتها اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٦.
    Por ese motivo, el Comité, en su período de sesiones de 2000, había rechazado la solicitud de reconocimiento como entidad consultiva del Centro Tamil de Derechos Humanos. UN ولهذا السبب، رفضت اللجنة في دورتها لعام 2000 طلب مركز التاميل لحقوق الإنسان للحصول على المركز الاستشاري.
    Los miembros del Comité que participen en una misión de ese tipo presentarán un informe al Comité en su período de sesiones siguiente. UN ويقدم أعضاء اللجنة الذين يشاركون في مثل هذه المهمة تقريرهم إلى اللجنة في دورتها التالية. المرفق الخامس
    El grupo de trabajo presenta su informe al Comité en su período de sesiones siguiente. UN ويقدم الفريق العامل تقريره إلى اللجنة في دورتها التالية.
    Los cambios de otra naturaleza, según lo decidido por el Comité en su período de sesiones sustantivo de 1994, deberían ser examinados por la Mesa, en consulta con la Secretaría, a fin de adoptar medidas ulteriores. UN أما طلبات الخروج عن الجدول المتعلقة بأنواع أخرى من التغييرات، وفق ما قررته اللجنة في دورتها الموضوعية لعام 1994، فينبغي أن يستعرضها المكتب، بالتشاور مع الأمانة العامة، لاتخاذ إجراء بشأنها لاحقا.
    Se presentará un esbozo para su examen por el Comité en su período de sesiones oficioso en el tercer trimestre de 2007. UN وسيكون موجز هذه المستجدات متاحا لكي تناقشه اللجنة في دورتها غير الرسمية التي ستنعقد في خريف عام 2007.
    Los cambios de otra naturaleza, según lo decidido por el Comité en su período de sesiones sustantivo de 1994, deberían ser examinados por la Mesa, en consulta con la Secretaría, a fin de adoptar medidas ulteriores. UN أما طلبات الخروج عن الجدول المتعلقة بأنواع أخرى من التغييرات، وفق ما قررته اللجنة في دورتها الموضوعية لعام 1994، فينبغي أن يستعرضها المكتب، بالتشاور مع الأمانة العامة، لاتخاذ إجراء بشأنها لاحقا.
    Lamentaba que su delegación hubiera sido obligada a votar, sin que se hubiese dado a la organización la oportunidad de explicar sus actividades ante el Comité en su período de sesiones siguiente. UN وهو يأسف لاضطرار وفده للتصويت، بدون إتاحة الفرصة للمنظمة لتوضيح أنشطتها أمام اللجنة في دورتها المقبلة.
    La composición del Comité en su período de sesiones de 2010 figura en el anexo del presente informe. UN ويرد في مرفق هذا التقرير تشكيل اللجنة في دورتها لعام 2010.
    La composición del Comité en su período de sesiones de 2011 figura en el anexo del presente informe. UN وترد في مرفق هذا التقرير تشكيلة اللجنة في دورتها لعام 2011.
    En el anexo del presente informe figura la lista de los documentos presentados al Comité en su período de sesiones en curso. UN ويحتوي مرفق هذا التقرير على قائمة بالوثائق المقدَّمة إلى اللجنة في دورتها الحالية.
    La Secretaría presentará al Comité en su período de sesiones sustantivo de mayo de 1993 un informe por escrito. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا تحريريا إلى اللجنة في دورتها الموضوعية في أيار/مايو ١٩٩٣.
    B. Medidas adoptadas de conformidad con las decisiones aprobadas por el Comité en su período de sesiones de 1991 UN باء - متابعة المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها لعام ١٩٩١
    También hizo hincapié en que, si bien el documento de trabajo había sido presentado al Comité en su período de sesiones de 1993, las propuestas que en él figuraban, tras amplias consultas con muchas delegaciones, seguían siendo pertinentes. UN كما شدد على أنه رغم أن ورقة العمل قدمت الى اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٣، لا تزال المقترحات الواردة فيها، والتي وضعت بعد مشاورات واسعة مع وفود كثيرة، ذات صلة بالموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus