"comité había decidido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة قد قررت
        
    • اللجنة قررت
        
    En su período de sesiones de 1997, el Comité había decidido aplazar el examen de la solicitud de la Agencia Judía de Israel hasta su período de sesiones de 1998. UN ١٢ - وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام ١٩٩٧ إرجاء النظر في طلب الوكالة اليهودية ﻹسرائيل إلى دورتها لعام ١٩٩٨.
    En su período de sesiones de 1997, el Comité había decidido aplazar el examen de la solicitud del Assyrian National Congress hasta su período de sesiones de 1998. UN ١٤ - وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام ١٩٩٧ إرجاء النظر في طلب الجمعية الوطنية اﻵشورية إلى دورتها لعام ١٩٩٨.
    En su período de sesiones de 1997, el Comité había decidido aplazar el examen de la solicitud de Humanity International hasta la continuación de su período de sesiones de 1997. UN ١٦ - وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام ١٩٩٧ إرجاء النظر في طلب منظمة اﻹنسانية الدولية إلى دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٧.
    En la continuación de su período de sesiones de 1997, el Comité había decidido aplazar el estudio del informe cuadrienal de la Federación Islámica Internacional de Organizaciones de Estudiantes hasta su período de sesiones de 1998. UN ٤٢ - وكانت اللجنة قد قررت في دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٧ إرجاء النظر في التقرير الذي يُقدم كل أربع سنوات من الاتحاد اﻹسلامي الدولي لمنظمات الطلاب، إلى دورتها لعام ١٩٩٨.
    El Comité había decidido, además, eliminar de su informe anual el resumen de los debates sobre los informes iniciales y periódicos. UN وقال أيضا إن اللجنة قررت أن تحذف من تقريرها السنوي ملخص المناقشات المتعلقة بالتقارير اﻷولية والدورية.
    8. En su período de sesiones de 1997, el Comité había decidido aplazar a su período de sesiones de 1998 el examen de la solicitud recibida de la Agencia Judía de Israel. UN 8- وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام 1997، إرجاء النظر في طلب الوكالة اليهودية لإسرائيل حتى دورتها لعام 1998.
    11. En su período de sesiones de 1997, el Comité había decidido aplazar a su período de sesiones de 1998 la solicitud recibida del Assyrian National Congress. UN 11- وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام 1997، إرجاء النظر في طلب المؤتمر الوطني الآشوري حتى دورتها لعام 1998.
    En su período de sesiones de 2000, el Comité había decidido crear un Grupo de Trabajo Oficioso para que examinara sus métodos de trabajo. UN 55 - وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام 2000 إنشاء فريق عامل غير رسمي لاستعراض طرق عملها.
    En su período de sesiones de 2000, el Comité había decidido aplazar el examen de la solicitud, a la espera de recibir las respuestas de la organización a las preguntas formuladas por sus miembros. UN 13 - كانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام 2000 إرجاء الطلب انتظارا لتلقي رد على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    3. Como primer paso, ella trató de determinar qué tipo de enfoque general el Comité había decidido aprobar en las sesiones anteriores. UN 3- وأضافت أنها حاولت، كخطوة أولى، التحقق من نوع النهج العام الذي كانت اللجنة قد قررت اعتماده في الدورات الماضية.
    En su anterior reunión, el Comité había decidido recomendar la aceptación de una de esas solicitudes, pero para seguir examinando la otra era necesaria más información. UN وكانت اللجنة قد قررت في اجتماعها السابق أن توصي بقبول طلب واحد، وبعدم إمكانية النظر في الطلب الآخر دون الحصول على معلومات إضافية.
    El ejemplo reciente de Dominica, que anunció que presentaría su informe cuando el Comité había decidido examinar su situación en ausencia de informe durante el actual período de sesiones, demuestra que el procedimiento del artículo 70 puede ser un medio de presión eficaz. UN والمثال الأخير المتعلق بدومينيكا، التي أعلنت أنها ستقدم تقريرها بعد أن كانت اللجنة قد قررت استعراض حالتها دون وجود تقرير في هذه الجلسة، يبين أن إجراء المادة 70 يمكن أن يكون وسيلة ضغط فعالة.
    d) Observaría que el Comité había decidido tomar nota del cambio de nombre de 4 organizaciones no gubernamentales; UN (د) ملاحظة أن اللجنة قد قررت أن تحيط علما بتغيير اسم أربع منظمات غير حكومية؛
    Hasta la fecha en que se preparó el presente informe, el Comité había decidido mantener 33 nombres en la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida, suprimir 5 nombres de la Lista y continuar el examen de 6 nombres. UN وفي تاريخ إعداد هذا التقرير كانت اللجنة قد قررت الإبقاء على 33 اسما من الأسماء المدرجة في القائمة وإلغاء 5 أسماء منها ومواصلة استعراض ستة أسماء.
    c) Observaría que el Comité había decidido tomar nota del cambio de nombre de 3 organizaciones no gubernamentales; UN (ج) ملاحظة أن اللجنة قد قررت أن تحيط علما بتغيير اسم ثلاث منظمات غير حكومية؛
    En su período de sesiones de 1996, el Comité había decidido aplazar el examen de la solicitud de la World League for Freedom and Democracy hasta su período de sesiones de 1997. UN ١٠ - وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام ١٩٩٦ إرجاء النظر في طلب الرابطة العالمية من أجل الحرية والديمقراطية إلى دورتها لعام ١٩٩٧.
    En su período de sesiones de 1997, el Comité había decidido aplazar el examen de la solicitud del Program for Research and Documentation for a Sustainable Society (PROSUS) hasta su período de sesiones de 1998. UN ١٨ - وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام ١٩٩٧ إرجاء مواصلة النظر في طلب برنامج البحوث والوثائق من أجل المجتمعات المستدامة إلى دورتها لعام ١٩٩٨.
    En la continuación del período de sesiones de 1997, el Comité había decidido aplazar hasta el período de sesiones de 1998 el examen del informe cuadrienal de la organización Asistencia Recíproca Petrolera Empresarial Latinoamericana. UN ٤٤ - وكانت اللجنة قد قررت في دورتها المستأنفة لعام ١٩٩٧ إرجاء النظر في التقرير الذي يقدم كل أربع سنوات من التعاضد بين شركات النفط التابعة لحكومات أمريكا الشمالية إلى دورتها لعام ١٩٩٨.
    6. En su período de sesiones de 1996, el Comité había decidido aplazar el examen de la solicitud recibida de la World League for Freedom and Democracy a su período de sesiones de 1997. UN 6- وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام 1996، إرجاء النظر في طلب الرابطة العالمية للحرية والديمقراطية حتى دورتها لعام 1997.
    Con respecto a su 29° período de sesiones, que se celebrará en julio de 2003, el Comité había decidido invitar a Francia a que presentara sus informes periódicos tercero y cuarto combinados, y al Japón a que presentara su cuarto informe periódico. UN 7 - وفيما يتعلق بالدورة التاسعة والعشرين في تموز/يوليه 2003، كانت اللجنة قد قررت أن تدعو فرنسا إلى تقديم تقريريها الدوريين الثالث والرابع معا واليابان إلى تقديم تقريرها الدوري الرابع.
    Se dijo que el Comité había decidido despejar el terreno para construir mejores calles. UN فقد قيل إن اللجنة قررت إخلاء اﻷرض لتبني طرقاً أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus