"comité intergubernamental de negociación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع
        
    • لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية
        
    • لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن
        
    • لجنة التفاوض الحكومية الدولية للتوصل
        
    • لجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد
        
    • للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع
        
    Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención marco sobre el cambio climático, UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ
    El Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ
    INFORME DEL Comité Intergubernamental de Negociación de UN INSTRUMENTO INTERNACIONAL JURÍDICAMENTE VINCULANTE PARA UN تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع صك
    Jefe de la delegación de Malta en el Comité Intergubernamental de Negociación de la Convención Marco sobre el Cambio Climático, en Washington D.C., Ginebra y Nairobi UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن الاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ باﻷمم المتحدة، واشنطن العاصمة وجنيف ونيروبي
    El Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    El Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    El Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    El Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    El interés de Túnez por la cuestión de la desertificación se ve reforzado por el éxito de los trabajos del Comité Intergubernamental de Negociación de la Convención. UN ويستمد اهتمام تونس بمسألة التصحر التشجيع من نجاح أعمال لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع الاتفاقية.
    Tengo el honor de escribirle en nombre del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático para solicitar su opinión sobre la siguiente cuestión. UN أكتب إليكم نيابة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغيير المناخ ﻷطلب رأيكم في الموضوع التالي.
    1991-1994 Representante ante el Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención sobre la Diversidad Biológica, Nairobi - Ginebra - Río de Janeiro UN ١٩٩١-١٩٩٤ ممثل في لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية بشأن التنوع البيولوجي، نيروبي - جنيف - ريو دي جانيرو
    G. Informe del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático UN زاي - تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ
    5. Informe del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático. UN ٥ - تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ
    Habiendo considerado la recomendación del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático contenida en el documento..., UN وحيث نظر في توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ الواردة في الوثيقة ...،
    Habiendo examinado la recomendación del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, contenida en el documento..., UN وقد نظر في توصية لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ الواردة في الوثيقة..،
    Habiendo considerado la recomendación 1 del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN وقد نظر في التوصية رقم ١ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناح،
    Por ejemplo, Botswana ha preparado un plan de acción para la zona de Boteti, en la parte central del país, con la asistencia financiera del Comité Intergubernamental de Negociación de esta Convención. UN فعلى سبيل المثال، أعدت بوتسوانا خطة عمل لمنطقة بوتيتي التي تقع في الجزء اﻷوسط من البلد، وذلك بمساعدة مالية من لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالاتفاقية.
    Junio de 1991 Representante ante el Comité Intergubernamental de Negociación de una convención marco sobre el cambio climático UN حزيران/يونيه ١٩٩١ ممثل في لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ
    Quisiéramos también señalar el profundo reconocimiento de nuestros países por la excelente labor desarrollada por el Embajador Bo Kjellén, Presidente del Comité Intergubernamental de Negociación de la Convención de lucha contra la desertificación. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقدير بلداننا العميق للعمل الرائع الذي أنجزه السفير جيلين، رئيس لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن هذه الاتفاقية.
    Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático1, noveno período de sesiones UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية للتوصل إلى اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ)١(، الدورة التاسعة
    Habiendo examinado la recomendación 10 del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático, UN وقد نظر في التوصية رقم ١٠ الصادرة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ،
    Seguidamente declaró clausurado el 11º y último período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambio Climático. UN ثم أعلن اختتام الدورة الحادية عشرة واﻷخيرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus