Gracias a la aportación del Comité Internacional sobre los GNSS pudieron asistir a la reunión 10 participantes de África. | UN | ومكّنت المساهمة التي قدّمتها اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة 10 مشاركين من أفريقيا من الحضور. |
La actividad fue copatrocinada por los Estados Unidos de América por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS. | UN | وشاركت في تمويل الحلقة الولايات المتحدة الأمريكية من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
La Reunión contó con el coauspicio de los Estados Unidos de América, por conducto del Comité Internacional sobre los GNSS. | UN | واشتركت الولايات المتحدة الأمريكية في رعاية الاجتماع عن طريق اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
Además, en la Reunión se analizaron varias propuestas que habrían de presentarse al Comité Internacional sobre los GNSS en su séptima reunión anual, que se celebraría en el 2012. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نُوقِشَت في الاجتماع مقترحات ستتم تقديمها إلى الاجتماع السنوي السابع للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة الذي سيعقد في عام 2012. |
La Subcomisión observó también que el Foro de Proveedores había celebrado su cuarta reunión paralelamente a la cuarta reunión del Comité Internacional sobre los GNSS. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضاً أن منتدى مقدِّمي الخدمات قد عقد اجتماعه الرابع بالتزامن مع الاجتماع الرابع للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة. |
26. La reunión de expertos del Comité Internacional sobre los GNSS se centró en determinar las necesidades de los usuarios y los fabricantes de equipos en lo que respecta a la compatibilidad e interoperatividad de los sistemas mundiales, los sistemas regionales y las aumentaciones basadas en el espacio que prestan o tienen previsto prestar servicios de GNSS. | UN | 26- وركّز اجتماع خبراء اللجنة الدولية على استبانة حاجات المستعملين وصانعي المعدات فيما يتعلق بالتواؤم وقابلية التشغيل المتبادل للنظم العالمية والنظم الإقليمية ونظم التعزيز الفضائية التي تقدّم خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة أو تخطط لتقديمها. |
Naciones Unidas y Comité Internacional sobre los GNSS | UN | الأمم المتحدة، اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة |
En el plan de estudios publicado se incluía un glosario de términos relacionados con los GNSS, creado en el marco del plan de trabajo del Foro de Proveedores del Comité Internacional sobre los GNSS. | UN | وتضمّن المنهاج الدراسي المنشور مسرداً بمصطلحات هذه النظم أُعِد في إطار خطة عمل منتدى مقدِّمي الخدمات التابع للّجنة الدولية. |
En el portal de información del Comité Internacional sobre los GNSS puede consultarse información sobre la reunión. | UN | والمعلومات عن الاجتماع متاحة على بوّابة المعلومات الخاصة للجنة الدولية المعنية بسواتل الملاحة. |
7. En cumplimiento de las recomendaciones formuladas por UNISPACE III y en un intento de establecer un sistema de GNSS, en 2005 se creó el Comité Internacional sobre los GNSS. | UN | 7- وعملا بالتوصيات الصادرة عن اليونيسبيس الثالث وسعيا إلى بناء نظام للشبكة العالمية لسواتل الملاحة، أنشئت اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة عام 2005. |
El Curso práctico fue copatrocinado por los Estados Unidos, a través del Comité Internacional sobre los GNSS, y la ESA. | UN | وقد رعت الولايات المتحدة حلقة العمل هذه، من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ووكالة الفضاء الأوروبية. |
33. Las iniciativas para fomentar la capacidad en ciencia y tecnología espaciales se consideran una prioridad del Programa y revisten un interés concreto para el Comité Internacional sobre los GNSS. | UN | 33- ويولي البرنامج اهتماما كبيرا للجهود المبذولة لبناء القدرات في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء، كما توليها اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة عناية خاصة. |
9. Composición del Comité Internacional sobre los GNSS | UN | 9- عضوية اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
15. El Comité Internacional sobre los GNSS celebró su sexta reunión en Tokio del 5 al 9 de septiembre de 2011 y siguió examinando y analizando las novedades en materia de GNSS. | UN | 15- وعقدت اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة اجتماعها السادس في طوكيو من 5 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011. |
6. Estructura futura del Comité Internacional sobre los GNSS | UN | 6- الهيكل المستقبلي للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
7. Estructura futura del Comité Internacional sobre los GNSS | UN | 7- الهيكل المستقبلي للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
La Subcomisión también observó que los Emiratos Árabes Unidos acogerían la octava reunión del Comité Internacional sobre los GNSS en 2013. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّ الإمارات العربية المتحدة ستستضيف الاجتماع الثامن للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة في عام 2013. |
8. El objetivo final del Comité Internacional sobre los GNSS es lograr la compatibilidad e interoperabilidad de los GNSS, y de ese modo mantener bajos los costos mediante la cooperación internacional y proporcionando acceso a nivel mundial a los servicios de determinación de la posición, navegación y cronometría para beneficio de la sociedad. | UN | 8- والهدف الأسمى للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة هو تحقيق توافق النظم العالمية لسواتل الملاحة وقابلية تشغيلها التبادلي، ومن ثم الحفاظ على انخفاض التكاليف من خلال التعاون الدولي وجعل خدمات تحديد المواقع والملاحة والوقت متاحة على الصعيد العالمي لما فيه خير للمجتمع. |
g) El Comité Internacional sobre los GNSS debería hacer frente en el futuro a la necesidad de normalizar los documentos de referencia de los GNSS. | UN | (ز) ينبغي للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة أن تعالج في المستقبل الحاجة إلى التوحيد القياسي للوثائق المرجعية لهذه النظم. |
111. La Subcomisión observó que el sitio web del Comité Internacional sobre los GNSS (http://www.icgsecretariat.org) proporcionaba información valiosa sobre las actividades del Comité y el Foro de Proveedores. | UN | 111- ولاحظت اللجنة الفرعية أن موقع اللجنة الدولية على شبكة الإنترنت (http://www.icgsecretariat.org) يوفّر معلومات قيّمة عن أنشطة اللجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات. |
Además, Italia acogerá en Turín la Asamblea de 2010 del Comité Internacional sobre los GNSS, y la presidirá junto con la Comisión Europea. | UN | وإضافة إلى ذلك، سوف تستضيف إيطاليا اجتماعَ جمعية اللجنة الدولية المعنية بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة لعام 2010 في تورينو، كما ستتشارك مع المفوّضية الأوروبية في رئاسة ذلك الاجتماع. |
4. En el presente informe se refleja una amplia gama de actividades realizadas en 2010 por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría, en cumplimiento de sus funciones de secretaría ejecutiva del Comité Internacional sobre los GNSS. | UN | 4- ويُجسّد هذا التقرير مجموعة واسعة من الأنشطة التي اضطلع بها في عام 2010 مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة، بما يتّسق مع دوره بوصفه الأمانة التنفيذية للّجنة الدولية. |
Contó con el copatrocinio de la Agencia Espacial Europea (ESA) y el Comité Internacional sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite (Comité Internacional sobre los GNSS) y fue acogido por el Ministerio de Educación, Juventud y Deportes de la República Checa. | UN | وشاركت في رعايتها وكالة الفضاء الأوروبية واللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة واستضافتها وزارة التربية والتعليم والشباب والرياضة في الجمهورية التشيكية. |