"comité mixto de supervisión y coordinación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد
        
    • لجنة مشتركة لتنسيق الرصد
        
    • اللجنة المشتركة بذلك
        
    Se informó al Comité Mixto de Supervisión y Coordinación de que se habían registrado 31.152 personas y 3.475 armas. El 19% de las personas registradas eran mujeres. UN وأُبلغت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد بتسجيل 152 31 فردا و 475 3 قطعة سلاح، وتمثل النساء 19 في المائة من مجموع الأفراد المسجلين.
    El Comité Mixto de Supervisión y Coordinación ha aprobado un plan de destrucción que da prioridad a la eliminación de elementos clasificados como peligrosos para ser almacenados. UN واعتمدت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد خطة للتدمير تعطى فيها الأولوية للتخلص من المتفجرات التي يعد تخزينها غير مأمون.
    El Comité Mixto de Supervisión y Coordinación, presidido por la UNMIN, sigue siendo un instrumento fundamental para la solución de diferencias y el fomento general de la confianza. UN ولا تزال اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد التي ترأسها البعثة، تمثل وسيلة رئيسية لحل أية منازعات، ولبناء الثقة بوجه عام.
    Para coordinar la aplicación del acuerdo sobre modalidades y su supervisión, la misión presidirá un Comité Mixto de Supervisión y Coordinación (CMSC) con igual representación del ejército maoísta, el Ejército de Nepal y las Naciones Unidas. UN 32 - ومن أجل تنسيق تنفيذ الاتفاق بشأن طرائق التنفيذ ورصده، سترأس البعثة لجنة مشتركة لتنسيق الرصد تضم عددا متساويا من ممثلي الجيش الماوي والجيش النيبالي والأمم المتحدة.
    b) Ayudar a las partes, mediante un Comité Mixto de Supervisión y Coordinación, a aplicar su acuerdo sobre la gestión de las armas y el personal armado de ambas partes, como se establece en ese acuerdo; UN (ب) مساعدة الطرفين عن طريق لجنة مشتركة لتنسيق الرصد في تنفيذ اتفاقهما بشأن إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين، على النحو المنصوص عليه في ذلك الاتفاق؛
    :: Investigación de las reclamaciones presentadas por cualquier parte de las transgresiones del acuerdo sobre armas y notificación al Comité Mixto de Supervisión y Coordinación UN :: التحقيق في الشكاوى التي يتقدم بها أي طرف بشأن انتهاكات للاتفاق المتعلق بالأسلحة وإبلاغ اللجنة المشتركة بذلك
    Se formuló un plan detallado para la destrucción de los dispositivos restantes, al que el representante del ejército maoísta en el Comité Mixto de Supervisión y Coordinación prestó su acuerdo. UN وأُعدت خطة مفصلة لتدمير ما تبقى من هذه الأجهزة، وهي خطة وافق عليها ممثل الجيش الماوي في اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد.
    El Comité Mixto de Supervisión y Coordinación siguió reuniéndose bajo la presidencia del Supervisor Jefe de Armamentos de la UNMIN. UN 22 - وواصلت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد عقد اجتماعاتها برئاسة كبير القائمين على رصد الأسلحة التابع للبعثة.
    Esas cifras se han proporcionado al Comité Mixto de Supervisión y Coordinación. UN وقد قدمت هذه الأرقام إلى اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد.
    3. Los documentos en poder del Comité Mixto de Supervisión y Coordinación. UN 3 - الوثائق التي تحتفظ بها اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد.
    Objetivo para 2007: número de reuniones del Comité Mixto de Supervisión y Coordinación con la asistencia de ambas partes y mantenimiento del diálogo de colaboración por medio del Comité UN هدف عام 2007: عدد اجتماعات اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد التي حضرها كل من الطرفين واستمرار الحوار التعاوني من خلال اللجنة
    Al 15 de abril el Comité Mixto de Supervisión y Coordinación había celebrado 24 reuniones. UN 27 - وحتى 15 نيسان/أبريل، عقدت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد 24 اجتماعا.
    Al 5 de julio, se habían llevado a cabo 33 investigaciones y los informes al respecto se habían presentado al Comité Mixto de Supervisión y Coordinación. UN وفي 5 تموز/يوليه، بلغ عدد التحقيقات التي أجرت وقدمت تقارير عنها إلى اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد المشتركة 33 تحقيقا.
    b) Ayudar a las partes, mediante un Comité Mixto de Supervisión y Coordinación, a aplicar su acuerdo sobre la gestión de las armas y el personal armado de ambas partes, como se establece en ese acuerdo; UN (ب) مساعدة الطرفين عن طريق لجنة مشتركة لتنسيق الرصد في تنفيذ اتفاقهما بشأن إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين، على النحو المنصوص عليه في ذلك الاتفاق؛
    b) Ayudar a las partes, mediante un Comité Mixto de Supervisión y Coordinación, a aplicar su acuerdo sobre la gestión de las armas y el personal armado de ambas partes, como se establece en ese acuerdo; UN (ب) مساعدة الطرفين عن طريق لجنة مشتركة لتنسيق الرصد في تنفيذ اتفاقهما بشأن إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين، على النحو المنصوص عليه في ذلك الاتفاق؛
    b) Ayudar a las partes, mediante un Comité Mixto de Supervisión y Coordinación, a aplicar el acuerdo relativo a la vigilancia de la gestión de las armas y el personal armado del Ejército de Nepal y el ejército maoísta; UN (ب) مساعدة الطرفين عن طريق لجنة مشتركة لتنسيق الرصد في تنفيذ الاتفاق المتعلق برصد وإدارة أسلحة كل من الجيش النيبالي والجيش الماوي وأفرادهما المسلحين؛
    b) Ayudar a las partes, mediante un Comité Mixto de Supervisión y Coordinación, a aplicar el acuerdo relativo a la supervisión de la gestión de las armas y el personal armado del Ejército de Nepal y el ejército maoísta; UN (ب) مساعدة الطرفين عن طريق لجنة مشتركة لتنسيق الرصد في تنفيذ الاتفاق المتعلق برصد إدارة أسلحة كل من الجيش النيبالي والجيش الماوي وأفرادهما المسلحين؛
    b) Ayudar a las partes, mediante un Comité Mixto de Supervisión y Coordinación, a aplicar el acuerdo sobre la supervisión de la gestión de las armas y los ejércitos, tanto del Ejército de Nepal como del ejército maoísta; UN (ب) مساعدة الطرفين عن طريق لجنة مشتركة لتنسيق الرصد في تنفيذ الاتفاق المتعلق برصد إدارة أسلحة كل من الجيش النيبالي والجيش الماوي وأفرادهما المسلحين؛
    b) Ayudar a las partes, mediante un Comité Mixto de Supervisión y Coordinación, a aplicar el acuerdo sobre la supervisión de la gestión de las armas y los ejércitos, tanto del Ejército de Nepal como del ejército maoísta; UN (ب) مساعدة الطرفين عن طريق إنشاء لجنة مشتركة لتنسيق الرصد في تنفيذ الاتفاق المتعلق برصد إدارة أسلحة كل من الجيش النيبالي والجيش الماوي وأفرادهما المسلحين؛
    :: Investigación de las denuncias presentadas por cualquier parte de violaciones del acuerdo sobre armas y notificación al Comité Mixto de Supervisión y Coordinación UN :: التحقيق في الشكاوى التي يقدمها أي طرف عن انتهاكات اتفاق الأسلحة وإبلاغ اللجنة المشتركة بذلك
    :: Investigación de las denuncias presentadas por cualquiera de las partes de violaciones del acuerdo sobre armas y notificación al Comité Mixto de Supervisión y Coordinación UN :: التحقيق في الشكاوى التي يقدمها أي طرف عن انتهاكات اتفاق الأسلحة وإبلاغ اللجنة المشتركة بذلك
    :: Investigación de las denuncias presentadas por cualquiera de las partes de violaciones del acuerdo sobre armas y notificación al Comité Mixto de Supervisión y Coordinación UN :: التحقيق في الشكاوى التي يقدمها أي من الطرفين عن انتهاكات اتفاق الأسلحة وإبلاغ اللجنة المشتركة بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus