Por la misma decisión, el Consejo Económico y Social pidió al Comité que examinase en su segundo período de sesiones, con carácter prioritario, sus recomendaciones relativas al agua, a fin de contribuir a la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su segundo período de sesiones de 1994. | UN | وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب المقرر نفسه، الى اللجنة أن تستعرض في دورتها الثانية، على سبيل اﻷولوية، توصياتها المتعلقة بالمياه بغية تقديم مساهمة في عمل لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية في عام ١٩٩٤. |
Ahora bien, hasta la fecha Guatemala no ha pedido oficialmente al Comité que examinase su petición de revisar los parámetros de referencia con plazos específicos para el consumo de metilbromuro que figuraban en la decisión XV/34. | UN | 128- بيد أن غواتيمالا لم تطلب رسميا حتى الحين إلى اللجنة أن تنظر في طلبها بتنقيح المؤشرات المحددة الزمن بشأن استهلاك بروميد الميثيل الواردة في المقرر 15/34. |
c) Pidió al Comité que examinase su programa atendiendo a la resolución 1996/44 del Consejo y a la decisión 1996/303 del Consejo. | UN | )ج( طلب إلى اللجنة أن تستعرض جدول أعمالها في ضوء قرار المجلس ١٩٩٦/٤٤؛ ومقرره ١٩٩٦/٣٠٣. |
c) Pidió al Comité que examinase su programa atendiendo a la resolución 1996/44 del Consejo y a la decisión 1996/303 del Consejo. | UN | )ج( طلب إلى اللجنة أن تستعرض جدول أعمالها على ضوء قرار المجلس ١٩٩٦/٤٤؛ ومقرره ١٩٩٦/٣٠٣. |
Ahora bien, hasta la fecha Guatemala no ha pedido oficialmente al Comité que examinase su petición de revisar los parámetros de referencia con plazos específicos para el consumo de metilbromuro que figuraban en la decisión XV/34. | UN | 148- بيد أن غواتيمالا لم تطلب رسمياً حتى الحين إلى اللجنة أن تنظر في طلبها بتنقيح المؤشرات المحددة الزمن بشأن استهلاك بروميد الميثيل الواردة في المقرر 15/34. |