"comité que siga" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة أن تواصل
        
    • اللجنة بأن تواصل
        
    • اللجنة مواصلة
        
    • اللجنة بالقلق إزاء استمرار
        
    • اللجنة بأن تبقي
        
    La Asamblea General pide también al Comité que siga cooperando con las organizaciones no gubernamentales y que adopte las medidas necesarias para hacer participar en su labor a otras organizaciones no gubernamentales. UN وتطلب الجمعية العامة أيضا الى اللجنة أن تواصل توسيع نطاق تعاونها مع المنظمات غير الحكومية، وأن تتخذ الخطوات اللازمة ﻹشراك مزيد من المنظمات غير الحكومية في أعمالها.
    Por otra parte, la Asamblea pide al Comité que siga ayudando a las organizaciones no gubernamentales y adopte las medidas necesarias a efectos de ampliar el número de organizaciones no gubernamentales que participan en su labor. UN والجمعية العامة تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل تعاونها مع المنظمات غير الحكومية وأن تتخذ الخطــــوات الضرورية ﻹشراك منظمات غير حكومية إضافية في أعمالها.
    La Asamblea también pide al Comité que siga cooperando con las organizaciones no gubernamentales y que tome las medidas necesarias para ampliar la participación de las organizaciones no gubernamentales en su labor. UN وتطلب الجمعية أيضا من اللجنة أن تواصل مساعدة المنظمات غير الحكومية وأن تتخذ الخطوات اللازمة ﻹشراك منظمات غير حكومية إضافية في عملها.
    25. Acoge con satisfacción la labor del Comité y su informe, presentado en cumplimiento del artículo 24 de la Convención, recomienda al Comité que siga incluyendo información sobre la aplicación de sus recomendaciones por los Estados y respalda la intención del Comité de seguir mejorando la eficacia de sus métodos de trabajo; UN " 25 - ترحـب بأعمال اللجنة وبتقريرها المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفاقيـة، وتوصي اللجنة بأن تواصل إدراج معلومات عن متابعة الدول لتوصياتها، وتؤيد اعتزام اللجنة مواصلة تحسين فعالية أساليب عملها؛
    27. Acoge con beneplácito la labor del Comité y su informe, presentado en cumplimiento del artículo 24 de la Convención, recomienda al Comité que siga incluyendo información sobre la aplicación de sus recomendaciones por los Estados y apoya la intención del Comité de seguir mejorando la eficacia de sus métodos de trabajo; UN " 27 - ترحـب بأعمال اللجنة وبتقريرها المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفاقيـة، وتوصي اللجنة بأن تواصل إدراج معلومات عن متابعة الدول لتوصياتها، وتؤيد اعتزام اللجنة مواصلة تحسين فعالية أساليب عملها؛
    Al mismo tiempo, pide al Comité que siga ajustando sus métodos de trabajo con el fin de responder a las comunicaciones cada vez más numerosas que se le envían. UN وفي الوقت ذاته فإن الاتحاد اﻷوروبي يطلب الى اللجنة مواصلة ملاءمة وسائل عملها بحيث يتسنى لها الرد على الرسائل المتزايدة التي توجه اليها.
    3. Pide al Comité que siga aplicando los métodos que rigen la redacción y el formato de sus informes; UN 3 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل مراعاة أساليبها التي تنظم صياغة وشكل تقاريرها؛
    3. Pide al Comité que siga aplicando los métodos que rigen la redacción y el formato de sus informes; UN 3 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل مراعاة أساليبها التي تنظم صياغة وشكل تقاريرها؛
    3. Solicita también al Comité que siga examinando la situación relativa a la cuestión de Palestina y que informe y formule sugerencias a la Asamblea General, al Consejo de Seguridad o al Secretario General, según proceda; UN 3 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء؛
    3. Solicita también al Comité que siga examinando la situación relativa a la cuestión de Palestina y que informe y formule sugerencias a la Asamblea General, al Consejo de Seguridad o al Secretario General, según proceda; UN 3 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء؛
    3. Solicita también al Comité que siga examinando la situación relativa a la cuestión de Palestina y que informe y formule sugerencias a la Asamblea General, al Consejo de Seguridad o al Secretario General, según proceda; UN 3 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض، وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء؛
    3. Solicita también al Comité que siga examinando la situación relativa a la cuestión de Palestina y que informe y formule sugerencias a la Asamblea General, al Consejo de Seguridad o al Secretario General, según proceda; UN 3 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض، وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء؛
    Deseo también solicitar al Comité que siga ofreciendo orientación y apoyo constantes al Gobierno de las Islas Salomón para hacer realidad la CEDAW. UN وأود أيضا أن أطلب من اللجنة أن تواصل تقديم التوجيه والدعم لحكومة جزر سليمان، بينما نقوم بترجمة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على أرض الواقع.
    3. Solicita también al Comité que siga examinando la situación relativa a la cuestión de Palestina y que informe y formule sugerencias a la Asamblea General, al Consejo de Seguridad o al Secretario General, según proceda; UN ٣ - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض، وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء؛
    3. Solicita también al Comité que siga examinando la situación relativa a la cuestión de Palestina y que informe y formule sugerencias a la Asamblea General, al Consejo de Seguridad o al Secretario General, según proceda; UN 3 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض، وأن تقدم إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام تقارير ومقترحات، حسب الاقتضاء؛
    27. Acoge con beneplácito la labor del Comité y su informe, presentado en cumplimiento del artículo 24 de la Convención, recomienda al Comité que siga incluyendo información sobre la aplicación de sus recomendaciones por los Estados y apoya la intención del Comité de seguir mejorando la eficacia de sus métodos de trabajo; UN " 27 - ترحـب بأعمال اللجنة وبتقريرها المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفاقيـة، وتوصي اللجنة بأن تواصل إدراج معلومات عن متابعة الدول لتوصياتها، وتؤيد اعتزام اللجنة مواصلة تحسين فعالية أساليب عملها؛
    18. Acoge con satisfacción la labor del Comité contra la Tortura y su informe, presentado en cumplimiento del artículo 24 de la Convención y recomienda al Comité que siga incluyendo información sobre la aplicación de sus recomendaciones por los Estados; UN 18 - ترحـب بأعمال لجنة مناهضة التعذيب وبتقريرها المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفاقيـة()، وتوصي اللجنة بأن تواصل إدراج معلومات عن متابعة الدول لتوصياتها؛
    18. Acoge con satisfacción la labor del Comité contra la Tortura y su informe, presentado en cumplimiento del artículo 24 de la Convención y recomienda al Comité que siga incluyendo información sobre la aplicación de sus recomendaciones por los Estados; UN 18 - ترحـب بأعمال لجنة مناهضة التعذيب وبتقريرها المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفاقيـة()، وتوصي اللجنة بأن تواصل إدراج معلومات عن متابعة الدول لتوصياتها؛
    21. Acoge con satisfacción la labor del Comité contra la Tortura y su informe, presentado en cumplimiento del artículo 24 de la Convención, recomienda al Comité que siga incluyendo información sobre la aplicación de sus recomendaciones por los Estados y alienta al Comité a reforzar las medidas para aprovechar al máximo el tiempo asignado a sus reuniones; UN " 21 - ترحـب بأعمال لجنة مناهضة التعذيب وبتقريرها المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفاقيـة، وتوصي اللجنة بأن تواصل إدراج معلومات عن متابعة الدول لتوصياتها، وتشجع اللجنة على مواصلة تعزيز جهودها لضمان استخدام الوقت المخصص لاجتماعها بأكبر قدر من الفعالية؛
    17. Preocupa al Comité que siga habiendo desigualdades salariales entre los hombres y las mujeres. UN 17- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار اللامساواة في الأجور بين الرجال والنساء.
    34. Alienta al Comité a que se siga asegurando de que existen procedimientos justos y transparentes para incluir a personas y entidades en la Lista consolidada, así como para excluirlas de ella y conceder exenciones humanitarias, y encomienda al Comité que siga revisando activamente sus directrices en apoyo de estos objetivos; UN 34 - يشجع اللجنة على مواصلة تأمين وجود إجراءات عادلة وواضحة يتم بموجبها إدراج الأفراد والكيانات في القائمة الموحدة وشطبهم منها، فضلا عن منح استثناءات لأسباب إنسانية، ويشير على اللجنة بأن تبقي مبادئها التوجيهية قيد الاستعراض المستمر دعما لهذه الأهداف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus