Durante el período a que se refiere el presente informe, el Comité se reunió en dos ocasiones, en las que celebró sus 10º y 11º períodos de sesiones. | UN | وقد اجتمعت اللجنة مرتين في الفترة التي يشملها التقرير، في دورتيها العاشرة والحادية عشرة. |
Durante el período de que se informa, el Comité se reunió cinco veces en consultas oficiosas. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمعت اللجنة خمس مرات في مشاورات غير رسمية. |
El Comité se reunió en Gaza con una serie de personas afectadas por el conflicto, incluidos testigos y víctimas. | UN | 225 - اجتمعت اللجنة بعدد من الأشخاص المتضررين من النـزاع في غزة، بمن فيهم شهود وضحايا. |
El Comité se reunió y eligió Presidente al Sr. Rajan y Vicepresidentes a los Sres. | UN | واجتمعت اللجنة حيث انتخبت السيد راجان رئيساً لها، والسيدين هاوورث وباترليني نائبين لرئيسها. |
En su tercera sesión, celebrada el 19 de julio, el Comité se reunió con el Grupo de Expertos para examinar el programa de trabajo del Grupo. | UN | والتقت اللجنة، في جلستها الثالثة المعقودة في 19 تموز/يوليه بفريق الخبراء لمناقشة برنامج عمل الخبراء. |
A lo largo del año, el Presidente del Comité se reunió con representantes de organizaciones de la sociedad civil en Nueva York o donde tuvieron lugar las reuniones organizadas bajo los auspicios del Comité. | UN | وظل رئيس اللجنة يلتقي طوال السنة مع ممثلي منظمات المجتمع المدني سواء في نيويورك أو في أماكن الاجتماعات المنظمة برعاية اللجنة. |
Durante el período sobre el que se informa, el Comité se reunió cuatro veces en consultas oficiosas. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، اجتمعت اللجنة أربع مرات في إطار مشاورات غير رسمية. |
Durante el período sobre el que se informa, el Comité se reunió en cinco ocasiones en consultas oficiosas. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، اجتمعت اللجنة خمس مرات في إطار مشاورات غير رسمية. |
El Comité se reunió en salas paralelas durante 6 de esos 11 períodos de sesiones. | UN | اجتمعت اللجنة في غرف متوازية خلال 6 دورات من الدورات الـ 11. |
Durante el período sobre el que se informa, el Comité se reunió ocho veces en consultas oficiosas. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، اجتمعت اللجنة ثماني مرات في إطار مشاورات غير رسمية. |
Durante el período sobre el que se informa, el Comité se reunió en seis ocasiones en consultas oficiosas. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، اجتمعت اللجنة ست مرات في إطار مشاورات غير رسمية. |
En la continuación del período de sesiones, el Comité se reunió durante cinco días y celebró nueve sesiones. | UN | وفي الدورة المستأنفة، اجتمعت اللجنة على مدى خمسة أيام وعقدت تسع جلسات. |
Durante el período de que se informa, el Comité se reunió en 10 ocasiones en consultas oficiosas. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، اجتمعت اللجنة 10 مرات في إطار مشاورات غير رسمية. |
En 2010 y 2011, el Comité se reunió con el asesor del riesgo institucional y examinó los acontecimientos relacionados con esa cuestión. | UN | وخلال عامي 2010 و 2011، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع المستشار واستعرضت التطورات المتعلقة بإدارة المخاطر في المؤسسة. |
Durante el período del que se informa, el Comité se reunió en seis ocasiones en consultas oficiosas. | UN | وأثناء الفترة قيد الاستعراض، اجتمعت اللجنة ست مرات في إطار مشاورات غير رسمية. |
El Comité se reunió asimismo con altos funcionarios de organismos de las Naciones Unidas. | UN | كما اجتمعت اللجنة الخاصة مع كبار مسؤولي وكالات الأمم المتحدة. |
El Comité se reunió y eligió Presidente al Sr. Carrera y Vicepresidentes a los Sres. | UN | واجتمعت اللجنة حيث انتخبت السيد كاريرا رئيسا لها والسيدين بارك ورويست نائبين لرئيسها. |
El Comité se reunió en la Sede del 15 al 26 de marzo de 1999. | UN | واجتمعت اللجنة في المقر في الفترة من ١٥ إلى ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٩. |
El Comité se reunió y eligió Presidente al Sr. Jaafar, Vicepresidente al Sr. Brekke y Relator al Sr. Astiz. | UN | واجتمعت اللجنة وانتخبت السيد جعفر رئيسا، والسيد بريكي نائبا للرئيس، والسيد أستيس مقررا. |
El Comité se reunió al día siguiente en Gereida con una delegación de la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán para hablar de las detenciones. | UN | 249 - والتقت اللجنة بوفد من جيش تحرير السودان فصيل مني مناوي في اليوم التالي لمناقشة مسألة المحتجزين. |
A lo largo del año, el Presidente del Comité se reunió con representantes de organizaciones de la sociedad civil en Nueva York o donde tuvieron lugar las reuniones organizadas bajo los auspicios del Comité. | UN | وظل رئيس اللجنة يلتقي طوال السنة بمثلي منظمات المجتمع المدني إما في نيويورك أو في إطار الاجتماعات المنظمة برعاية اللجنة خارج المقر. |
Posteriormente, el Comité se reunió a nivel de expertos para examinar a fondo la cuestión. | UN | ثم عقدت اللجنة اجتماعا على مستوى الخبراء لمواصلة مناقشة المسألة. |