"comité sobre los trabajadores migratorios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين
        
    • لجنة العمال المهاجرين
        
    • اللجنة المعنية بحقوق العمال المهاجرين
        
    • واللجنة المعنية بالعمال المهاجرين
        
    El Comité sobre los Trabajadores Migratorios no ha adoptado todavía ninguna observación general. UN أما اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين فلم تعتمد بعد أية تعليقات عامة.
    El Comité sobre los Trabajadores Migratorios se creó en marzo de 2004. UN وذكر أن اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين أنشئت في آذار/مارس 2004.
    1. Número de miembros elegidos para el Comité sobre los Trabajadores Migratorios Estados partes UN 1 - عدد الأعضاء المنتخبين في اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين وعدد الدول الأطراف، حسب المجموعات الإقليمية
    X. Comité sobre los Trabajadores Migratorios 130 UN العاشر - اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين 124
    En abril de 2009, la confederación organizó una actividad paralela sobre los derechos humanos de los trabajadores domésticos migratorios con el Comité sobre los Trabajadores Migratorios. UN وفي نيسان/أبريل 2009، نظم الاتحاد مناسبة جانبية عن حقوق الإنسان لخادمات المنازل من اللاجئين مع لجنة العمال المهاجرين.
    Comité sobre los Trabajadores Migratorios UN اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين
    LA PORNOGRAFÍA 116 X. Comité sobre los Trabajadores Migratorios 136 UN العاشر - اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين 132
    Comité sobre los Trabajadores Migratorios UN اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين
    También se tenían en cuenta los derechos humanos en caso de deportación y Guatemala tenía gran interés en presentar su informe inicial al Comité sobre los Trabajadores Migratorios. UN كما تراعى حقوق الإنسان في حالات الإبعاد. وبخصوص هذه المسألة، فإن غواتيمالا حريصة على تقديم تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين.
    Comité sobre los Trabajadores Migratorios UN اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين
    X. Comité sobre los Trabajadores Migratorios 144 UN العاشر - اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين 141
    - Artículo 73 de la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, presentación de informes al Comité sobre los Trabajadores Migratorios (CMW). UN ● المادة 73 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين.
    Comité sobre los Trabajadores Migratorios UN اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين
    C. Comité sobre los Trabajadores Migratorios 11 5 UN جيم - اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين 11 5
    X. Comité sobre los Trabajadores Migratorios 138 UN العاشر - اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين 136
    - Artículo 73 de la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, presentación de informes al Comité sobre los Trabajadores Migratorios (CMW). UN ● المادة 73 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين.
    Comité sobre los Trabajadores Migratorios UN اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 72 de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, el Comité sobre los Trabajadores Migratorios está compuesto por 14 expertos. UN وفقاً للمادة 72 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، تتألف اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين من 14 خبيرا.
    La representante de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) puso de relieve los objetivos comunes del Comité sobre los Trabajadores Migratorios y de la OIM en lo referente a la promoción de los derechos de los migrantes y destacó que la OIM había promovido activamente la ratificación de la Convención. UN 19 - ولاحظت ممثلة المنظمة الدولية للهجرة الأهداف المشتركة بين لجنة العمال المهاجرين والمنظمة في تعزيز حقوق المهاجرين وأبرزت دور المنظمة في الدعوة إلى التصديق على الاتفاقية.
    102. México reconoció los esfuerzos realizados por Marruecos, como la ratificación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo, y el compromiso de presentar su informe inicial al Comité sobre los Trabajadores Migratorios. UN 102- وحيّت المكسيك الجهود التي بذلها المغرب، بما فيها التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، وتعهده بتقديم تقريره الأولي إلى لجنة العمال المهاجرين.
    El Comité sobre los Trabajadores Migratorios planteó cuestiones relativas a los pueblos indígenas en sus observaciones finales sobre el Paraguay. UN وأثارت اللجنة المعنية بحقوق العمال المهاجرين قضايا الشعوب الأصلية في ملاحظاتها الختامية الخاصة بباراغواي.
    El CESCR, el Comité de los Derechos del Niño (CRC) y el Comité sobre los Trabajadores Migratorios (CMW) instaron también a Sri Lanka a armonizar su legislación nacional con los respectivos tratados de esos órganos. UN كما حثت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية(25) ولجنة حقوق الطفل(26) واللجنة المعنية بالعمال المهاجرين(27) سري لانكا على مواءمة تشريعها الداخلي مع المعاهدة التي تعنى بها كل واحدة منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus