El Comité tendrá ante sí un informe sobre las tendencias futuras en la gestión de la información geoespacial. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقريرٌ عن الاتجاهات المستقبلية في مجال إدارة المعلومات الجغرافية المكانية. |
El Comité tendrá ante sí un informe sobre el inventario de las cuestiones que ha de examinar en futuros períodos de sesiones. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقرير عن قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة في دوراتها المقبلة. |
El Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre los procedimientos operativos del Comité, resumidos en el documento UNEP/POPS/POPRC.6/INF/4. | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة عن إجراءات عمل اللجنة، على النحو الموجز في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/INF/4. |
El Comité tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre la lista de expertos (UNEP/POPS/POPRC.3/INF/5). | UN | 27 - وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن قائمة الخبراء (UNEP/POPS/POPRC.3/INF/5). |
El Comité tendrá ante sí el siguiente documento: | UN | وستكون الوثيقة التالية معروضة على اللجنة : |
El Comité tendrá ante sí en su 34º período de sesiones un informe sobre la marcha de los trabajos relativos a esa cuestión. | UN | وسيعرض على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين تقرير مرحلي عن الموضوع. |
El Comité tendrá ante sí las solicitudes de 10 organizaciones que han solicitado su reconocimiento como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة طلبات مقدمة من 10 منظمات للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس. |
El Comité tendrá ante sí un informe sobre el desarrollo de una base de conocimientos para la gestión mundial de la información geoespacial que se ubicará en las Naciones Unidas. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقرير عن إيجاد قاعدة معارف لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية يكون مقرها في الأمم المتحدة. |
El Comité tendrá ante sí un informe preliminar sobre la situación de la cartografía en el mundo. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقرير أولي عن حالة رسم الخرائط في العالم. |
El Comité tendrá ante sí el proyecto de programa provisional de su tercer período de sesiones y la lista de los documentos que habrán de presentarse en relación con cada tema. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة وقائمة الوثائق التي ستقدم في إطار كل بند. |
El Comité tendrá ante sí para su examen un informe sobre el inicio de un proceso encaminado a formular una declaración de principios éticos para que la comunidad mundial de la información geoespacial la haga suya. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقرير للنظر فيه يتعلق ببدء عملية لصياغة مشروع بيان للأخلاقيات لكي تُصادق عليه دوائر المعلومات الجغرافية المكانية العالمية. |
El Comité tendrá ante sí un informe del Comité Permanente sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica para Asia y el Pacífico sobre el sistema geodésico de referencia mundial. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقرير صادر عن اللجنة الدائمة المعنية بالبنى الأساسية لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن النظام العالمي للمراجع الجيوديسية. |
El Comité tendrá ante sí un informe sobre la elaboración de un mapa mundial del desarrollo sostenible, un portal geoespacial para reunir la información disponible a fin de satisfacer necesidades urgentes. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقرير عن وضع خريطة عالمية من أجل التنمية المستدامة، وهي بوابة للمعلومات الجغرافية المكانية تجمع المعلومات المتاحة لتلبية الاحتياجات العاجلة. |
El Comité tendrá ante sí información adicional suministrada por las Partes y observadores sobre la producción y uso de sulfonato de perfluorooctano (PFOS) (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/17). | UN | 25 - وسيكون معروضاً على اللجنة معلومات إضافية مقدمة من الأطراف والمراقبين عن إنتاج واستخدام السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/17). |
El Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría con un resumen de las actividades realizadas para la participación eficaz en la labor del Comité (UNEP/POPS/POPRC.6/6). | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة تتضمن ملخصاً للأنشطة التي تم تنفيذها من أجل تحقيق مشاركة الأطراف بفعالية في عمل اللجنة (UNEP/POPS/POPRC.6/6). |
El Comité tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre una propuesta para que el Comité produzca un artículo sobre su función (UNEP/POPS/POPRC.6/INF/18). | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة عن مقترح بشأن مادة مقدمة من اللجنة (UNEP/POPS/POPRC.6/INF/18). |
El Comité tendrá ante sí el siguiente documento: | UN | وسوف تكون الوثيقة التالية معروضة على اللجنة: |
El Comité tendrá ante sí los siguientes documentos: | UN | وسوف تكون الوثائق التالية معروضة على اللجنة: |
En su 34º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí un informe sobre la marcha de los trabajos en la materia. | UN | وسيعرض على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين تقرير مرحلي عن الموضوع. |
En su 35º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí el informe final sobre la cuestión. | UN | وسيعرض على اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين التقرير النهائي بشأن هذا الموضوع. |
El Comité tendrá ante sí las solicitudes que algunas organizaciones han presentado para su examen. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة طلبات مقدمة من منظمات طلبت النظر في طلباتها. |
Así pues, el Comité tendrá ante sí los documentos siguientes: | UN | وسوف تُعرض على اللجنة الوثيقتان التاليتان: |
Para el examen del tema 3, el Comité tendrá ante sí la documentación siguiente: | UN | وسيُعرض على اللجنة للنظر في البند 3 الوثائق التالية: |
El Comité tendrá ante sí los siguientes informes, que atañen a estas cuestiones: | UN | ستُعرض على اللجنة التقارير التالية المتصلة بهذه المسائل: |
A este respecto, el Comité tendrá ante sí el proyecto de reglamento provisional (CED/C/R.1) elaborado por el Secretario General para facilitarle la tarea. | UN | وفي هذا الصدد، سيعرض على اللجنة مشروع النظام الداخلي المؤقت (CED/C/R.1)، الذي أعده الأمين العام بهدف تيسير مهمة اللجنة. |