"comités preparatorios nacionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجان تحضيرية وطنية
        
    • لجنة تحضيرية وطنية
        
    • لجان التحضير الوطنية
        
    Se han constituido los comités preparatorios nacionales y se han designado a especialistas locales para que presten apoyo sustantivo a esos comités. UN وجرى إنشاء لجان تحضيرية وطنية وتسمية خبراء محليين لتقديم الدعم الموضوعي لتلك اللجان.
    Se establecieron comités preparatorios nacionales con el objeto de garantizar la puesta en marcha de un proceso amplio de participación en el que intervinieran el gobierno, la sociedad, el sector privado y los representantes de los gobiernos locales. UN وتم تشكيل لجان تحضيرية وطنية بهدف ضمان كون العملية التحضيرية شاملة تشاركية وتضم الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص وممثلي الحكومات المحلية.
    :: Establecimiento de comités preparatorios nacionales UN :: إنشاء لجان تحضيرية وطنية
    :: Establecimiento de comités preparatorios nacionales UN :: إنشاء لجان تحضيرية وطنية
    17. Alienta a los gobiernos a que emprendan los preparativos del 13° Congreso con antelación y por todos los medios adecuados, incluso, cuando proceda, creando comités preparatorios nacionales; UN 17- تشجّع الحكومات على الاضطلاع بالأنشطة التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في وقت مبكر وبكل الوسائل المناسبة، بما فيها إنشاء لجان تحضيرية وطنية عند الاقتضاء؛
    Podrían establecerse procesos participativos, entre ellos comités preparatorios nacionales formados por representantes de los gobiernos, los grupos principales, las asociaciones profesionales, los medios de comunicación y otros colaboradores con miras a facilitar un proceso coordinado en el país y vínculos con los procesos preparatorios regionales. UN وبالإمكان إنشاء عمليات للمشاركة تشمل عمليات بشكل لجان تحضيرية وطنية مؤلفة من ممثلين عن الحكومات والمجموعات الرئيسية والجمعيات المهنية ووسائط الإعلام وغيرهم من الشركاء بغية تيسير القيام بعملية منسقة على المستوى القطري وتيسير ارتباطها بالعمليات التحضيرية الإقليمية.
    Según la información recibida por la Secretaría, muchos países están creando comités preparatorios nacionales o poniendo en práctica las citadas iniciativas. UN 14 - وحسب المعلومات التي تلقتها الأمانة العامة، تقوم بلدان كثيرة بإنشاء لجان تحضيرية وطنية و/أو تضطلع بالمبادرات المذكورة أعلاه.
    15. Asimismo, la Asamblea General alentaría a los gobiernos a que emprendieran los preparativos del 13° Congreso con antelación y por todos los medios adecuados, incluso, cuando procediera, creando comités preparatorios nacionales. UN 15- وتشجّع الجمعيةُ أيضا الحكومات على الاضطلاع بالأنشطة التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في وقت مبكر وبكل الوسائل المناسبة، بما فيها إنشاء لجان تحضيرية وطنية عند الاقتضاء.
    10. Invita a los gobiernos a que emprendan los preparativos del 13° Congreso con antelación y por todos los medios adecuados, incluso, cuando proceda, creando comités preparatorios nacionales; UN 10 - تدعو الحكومات إلى الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية حيثما يكون ذلك مناسبا؛
    10. Invita a los gobiernos a que emprendan los preparativos del 13° Congreso con antelación y por todos los medios adecuados, incluso, cuando proceda, creando comités preparatorios nacionales; UN 10 - تدعو الحكومات إلى الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية حيثما يكون ذلك مناسبا؛
    10. Invita a los gobiernos a que emprendan los preparativos del 13° Congreso con antelación y por todos los medios adecuados, incluso, cuando proceda, creando comités preparatorios nacionales; UN 10 - تدعو الحكومات إلى الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية حيثما يكون ذلك مناسبا؛
    10. Invita a los gobiernos a que emprendan los preparativos del 13° Congreso con antelación y por todos los medios adecuados, incluso, cuando proceda, creando comités preparatorios nacionales; UN 10 - تدعو الحكومات إلى الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية حيثما يكون ذلك مناسبا؛
    5. En su resolución 67/184, la Asamblea General había alentado a los gobiernos a que emprendieran los preparativos del 13° Congreso con suficiente antelación y por todos los medios adecuados, incluso, cuando procediera, creando comités preparatorios nacionales. UN 5- وكانت الجمعية العامة قد شجَّعت، في قرارها 67/184، الحكومات على الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكِّرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية عند الاقتضاء.
    10. Invita a los gobiernos a que emprendan los preparativos del 13° Congreso con antelación y por todos los medios adecuados, incluso, cuando proceda, creando comités preparatorios nacionales; UN 10 - تدعو الحكومات إلى الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية حيثما يكون ذلك مناسبا؛
    10. Invita a los gobiernos a que emprendan los preparativos del 13° Congreso con antelación y por todos los medios adecuados, incluso, cuando proceda, creando comités preparatorios nacionales; UN 10 - تدعو الحكومات إلى الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك إنشاء لجان تحضيرية وطنية حيثما يكون ذلك مناسبا؛
    7. El proceso de elaboración de los informes nacionales se inició a petición de la Secretaria General de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que, el 3 de abril de 1992, dirigió a todas las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas una carta en la que proponía que se establecieran comités preparatorios nacionales para la Conferencia y que se elaboraran informes nacionales sobre la población y el desarrollo. UN ٧ - في ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٢ بدأت اﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية عملية إعداد التقارير الوطنية برسالة وجهتها إلى جميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة، تقترح فيها إنشاء لجان تحضيرية وطنية للمؤتمر وإعداد تقارير وطنية عن السكان والتنمية.
    5. La elaboración de informes nacionales se inició a petición de la Secretaria General de la Conferencia, que, el 3 de abril de 1992, dirigió a todas las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas una carta en la que proponía que se establecieran comités preparatorios nacionales para la Conferencia y que se elaboraran informes nacionales sobre la población y el desarrollo. UN ٥ - استهلت اﻷمينة العامة للمؤتمر عملية إعداد التقارير الوطنية في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٢، في رسالة موجهة إلى جميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة تقترح فيها إنشاء لجان تحضيرية وطنية للمؤتمر وإعداد تقارير وطنية عن السكان والتنمية.
    En gran parte de los casos, éstos constituyeron comités preparatorios nacionales para la Conferencia o comisiones nacionales de población. UN وفي كثير من الحالات، اتخذ هذا اﻷمر شكل لجنة تحضيرية وطنية للمؤتمر أو مجلس وطني للسكان.
    Como regla, los representantes residentes han trabajado junto a los comités preparatorios nacionales de estas conferencias y el PNUD financió, solo o conjuntamente con otros organismos de las Naciones Unidas, reuniones y estudios realizados por gobiernos y organizaciones no gubernamentales en relación con los preparativos. UN وكقاعدة، دأب الممثلون المقيمون على الاشتراك مع لجان التحضير الوطنية لهذين المؤتمرين ولقد مول برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو شارك مع وكالات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة في تمويل اجتماعات ودراسات عقدتها وأعدتها حكومات ومنظمات غير حكومية بصدد التحضير لهذين المؤتمرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus