"como comandante de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قائدا
        
    • كقائد
        
    • منصب قائد
        
    • أنه قائد
        
    El General de División Stanislaw F. Woźniak siguió desempeñándose como Comandante de la Fuerza. UN وظل الجنرال ستانسلاف ف. فوزنياك، قائدا للقوة.
    El General de División Stanislaw F. Woźniak siguió desempeñándose como Comandante de la Fuerza. UN واستمر الجنرال ستانيسلاف ف. فوزنياك قائدا للقوة.
    El General de División Jioji Konousi Konrote continuó desempeñándose como Comandante de la Fuerza. UN ولا يزال العميد جيوجي كينوسي كونريته قائدا للقوة.
    Usaba su poder como Comandante de su equipo en el mundo real. Open Subtitles كان يستخدم سلطته كقائد للمهمة على فريقه في العالم الحقيقي.
    Con sujeción al consentimiento del Consejo de Seguridad, tengo el propósito de designar al Teniente General Aboo Samah Bin Aboo Bakar, de Malasia, sucesor del General Bir como Comandante de la Fuerza. UN وتتجه نيتي الى تعيين الفريق أبو سماح بن أبو بكر من ماليزيا ليخلف الفريق بير كقائد للقوات، رهنا بموافقة مجلس اﻷمن.
    El General de División Lalit Tewari continuó como Comandante de la Fuerza. UN وظل اللواء لاليت تيواري يشغل منصب قائد القوة.
    El período de servicio del General de División Lalit Mohan Tewari como Comandante de la Fuerza expiró y el mando de la FPNUL pasó al General de División Alain Pellegrini. UN وأنهى اللواء لاليت موهان تيواري مدة خدمته بصفته قائدا للقوة، وسلم قيادة القوة إلى اللواء ألان بيليجريني.
    El Teniente General Nyamvumba sucede al General Martin Luther Agwai, que se ha desempeñado como Comandante de la Fuerza de la UNAMID desde el establecimiento de la Misión. UN ويخلُف الفريق باتريك نيامفومبا الفريق أول مارتن لوثر أغواي، الذي عمل قائدا للقوة منذ إنشاء البعثة.
    3. El Teniente General Roman Misztal, de Polonia, continúa en funciones como Comandante de la Fuerza. UN ٣ - ولا يزال اللواء رومان ميزتال، البولندي، قائدا للقوة.
    3. El General de División Roman Misztal, de Polonia, continuó en funciones como Comandante de la Fuerza. UN ٣ - ولا يزال الميجور جنرال رومان ميزتال البولندي قائدا للقوة.
    3. El General de División Roman Misztal, de Polonia, continuó en funciones como Comandante de la Fuerza. UN ٣ - ولا يزال اللواء رومان ميزتال، البولندي، قائدا للقوة.
    El 1º de diciembre de 1995, el General de División Gian Giusseppe Santillo (Italia) sucedió al General de División Krishna N. S. Thapa (Nepal) como Comandante de la Fuerza. UN وفي ١ كانون اﻷول/ ديسمبر جاء اللواء جيان جيوسيبه سانتيللو خلفا للواء كريشنا ن. س. ثابا بوصفه قائدا للقوة.
    El General de División Cameron Ross, que se ha desempeñado como Comandante de la FNUOS desde octubre de 1998, dejará su puesto el 6 de julio de 2000. UN إن اللواء كاميرون روس، الذي عمل قائدا لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك منذ تشرين الأول/أكتوبر 1998، سيترك مهام وظيفته في 6 تموز/يوليه 2000.
    El General de División Lalit Mohan Tewari continuó como Comandante de la Fuerza. UN 23 - واستمر اللواء لاليت موهان تيواري قائدا للقوة.
    El 4 de diciembre el General de División Ignacio Martín Villalaín sustituyó al Contraalmirante Hans-Jochen Witthauer como Comandante de la Fuerza. UN 12 - وفي 4 كانون الأول/ديسمبر، خلف اللواء إغناسيو مارتن فيّالين العميد البحري هانز - يوشن فيتاور بوصفه قائدا للقوة.
    Si resultara oportuno para la operación en cuestión, se prestaría la debida consideración al nombramiento del comandante de la brigada como Comandante de la fuerza, al menos durante el período inicial, cuando la brigada, debido a su rápida capacidad de reacción, será probablemente la única fuerza o la mayoría de las fuerzas desplegadas. UN وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لتعيين قائد اللواء قائدا للقوة، إذا كان ذلك مناسبا للعملية المعنية، وذلك خلال الفترة اﻷولية على اﻷقل، عندما يجب أن يُنتظر من اللواء، في ضوء قدرته على الانتشار السريع، أن يشكل القوة الوحيدة أو أغلبية القوات التي يجري نشرها.
    Pese a haber sido cesado de sus cargos, como Comandante de las UPDF en la República Democrática del Congo, sus redes siguen existiendo. UN ورغم إعفائه من مسؤولياته كقائد لقوات الدفاع الشعبية الأوغندية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا تزال شبكاته قائمة.
    Participó activamente durante la guerra como Comandante de las guardias de los centros humanitarios, en particular los hospitales. UN المشاركة بنشاط كقائد لحرس مراكز الخدمات الإنسانية كالمستشفيات، أثناء الحرب
    Por eso me ha situado como Comandante de la vanguardia. Open Subtitles ولذلك فهو يمنحني مركزا نبيلا كقائد لطليعة القوات
    El General de División Lalit Tewari continuó como Comandante de la Fuerza. UN وما زال اللواء لاليت تيواري يشغل منصب قائد القوة.
    El nombramiento de la General de División Kristin Lund, de Noruega, como Comandante de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre constituye un hito importante, pues se trata de la primera mujer que ocupa el cargo de Comandante de la Fuerza en una operación de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN وشكّل تعيين اللواء كريستين لوند، من النرويج، كقائدة قوة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تطورا هاما. فهي أول امرأة تشغل منصب قائد قوة في عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة.
    El conductor del automóvil de la policía se presentó como Comandante de inteligencia del Comando Nacional Militar de Trikora. UN وقدَّم سائق سيارة الشرطة نفسه على أنه قائد للاستخبارات في القيادة العسكرية بإقليم لتريكورا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus