"como cuestión concreta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كموضوع
        
    • بصفته موضوعا
        
    • باعتباره موضوعا
        
    376. La Comisión convino en continuar su examen del tema en su 58º período de sesiones, en 2015, como cuestión concreta y tema de debate. UN 376- واتَّفقت اللجنة على مواصلة النظر في هذا البند أثناء دورتها الثامنة والخمسين، عام 2015، كموضوع/بند منفرد للمناقشة.
    114. La Comisión observó que, de conformidad con la resolución 56/51 de la Asamblea General, la Subcomisión había seguido examinado el tema relativo a la órbita geoestacionaria y las comunicaciones espaciales como cuestión concreta y tema de debate. UN 114- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية قد واصلت النظر في البند الخاص بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية كموضوع/بند مفرد للمناقشة، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51.
    131. La Comisión observó que, de conformidad con la resolución 57/116 de la Asamblea General, la Subcomisión había seguido examinado el tema relativo a la órbita geoestacionaria y las comunicaciones espaciales como cuestión concreta y tema de debate. UN 131- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية قد واصلت النظر في البند الخاص بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية كموضوع/بند مفرد للمناقشة، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة 57/116.
    133. La Comisión observó que, de conformidad con la resolución 57/116 de la Asamblea General, la Subcomisión había examinado un tema relativo a la utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública como cuestión concreta y tema de debate. UN 133- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية نظرت، وفقا لقرار الجمعية العامة 57/116، في بند يتعلق باستخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية كموضوع/بند مفرد للمناقشة.
    164. De conformidad con la resolución 59/116 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos examinó el tema del programa relativo a la órbita geoestacionaria y las comunicaciones espaciales, como cuestión concreta y tema de debate. UN 164- نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، عملا بقرار الجمعية العامة 59/116، في بند جدول الأعمال المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية بصفته موضوعا/بند مناقشة منفردا.
    145. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la idoneidad y conveniencia de redactar una convención general universal sobre el derecho internacional del espacio debían ser examinadas por la Subcomisión de Asuntos Jurídicos como cuestión concreta/tema de debate. UN 145- وأعربت بعض الوفود عن رأي بأنه ينبغي للجنة الفرعية القانونية أن تنظر في مدى ملاءمة واستصواب صياغة مشروع اتفاقية شاملة عالمية بشأن قانون الفضاء، باعتباره موضوعا/بندا منفردا للمناقشة.
    131. La Comisión observó que, de conformidad con la resolución 57/116 de la Asamblea General, la Subcomisión había seguido examinado el tema relativo a la órbita geoestacionaria y las comunicaciones espaciales como cuestión concreta y tema de debate. UN 131- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية قد واصلت النظر في البند الخاص بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية كموضوع/بند مفرد للمناقشة، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة 57/116.
    133. La Comisión observó que, de conformidad con la resolución 57/116 de la Asamblea General, la Subcomisión había examinado un tema relativo a la utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública como cuestión concreta y tema de debate. UN 133- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية نظرت، وفقا لقرار الجمعية العامة 57/116، في بند يتعلق باستخدام التكنولوجيا الفضائية لأغراض العلوم الطبية والصحة العمومية كموضوع/بند مفرد للمناقشة.
    132. La Comisión tomó nota de que, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 58/89 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos había examinado el tema del programa sobre física solar-terrestre como cuestión concreta o tema de debate. UN 132- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية نظرت في بند جدول الأعمال عن الفيزياء الشمسية الأرضية كموضوع/بند مفرد للمناقشة وفقا لقرار الجمعية العامة 58/89.
    128. De conformidad con la resolución 58/89 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos examinó como cuestión concreta y tema de debate el tema 11 del programa, relativo a la órbita geoestacionaria y las telecomunicaciones espaciales. UN 128- وفقا لقرار الجمعية العامة 58/89، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في البند 11 من جدول الأعمال، المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة للأرض وبالاتصالات الفضائية، كموضوع/بند مناقشة منفرد.
    134. De conformidad con lo dispuesto en la resolución 58/89 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos examinó el tema 12 del programa " Establecimiento de un sistema espacial integrado de gestión de desastres naturales a nivel mundial, como cuestión concreta y tema de debate. UN 134- وفقا لقرار الجمعية العامة 58/89، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في البند 12 من جدول الأعمال، " تنفيذ نظام عالمي فضائي متكامل لتدبّر الكوارث الطبيعية " ، كموضوع/بند مناقشة منفرد.
    X. Física solar-terrestre 151. De conformidad con la resolución 58/89 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos examinó el tema 13 del programa " Física solar-terrestre " como cuestión concreta o tema de debate. UN 151- وفقا لقرار الجمعية العامة 58/89، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في البند 13 من جدول الأعمال، " الفيزياء الشمسية-الأرضية " ، كموضوع/بند مناقشة منفرد.
    174. De conformidad con la resolución 59/116 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos examinó el tema 12 del programa, relativo a la órbita geoestacionaria y las comunicaciones espaciales, como cuestión concreta y tema de debate. UN 174- وفقا لقرار الجمعية العامة 59/116، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في البند 12 من جدول الأعمال، المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية كموضوع/بند مناقشة منفرد.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 60/99 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos examinó el tema del programa relativo a la órbita geoestacionaria y las comunicaciones espaciales como cuestión concreta y tema de debate. UN 166- عملا بقرار الجمعية العامة 60/99، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في بند جدول الأعمال المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية كموضوع/بند منفرد للمناقشة.
    161. La Comisión tomó nota de que, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 61/111 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos había examinado el tema del programa relativo a la órbita geoestacionaria y las comunicaciones espaciales como cuestión concreta y tema de debate. UN 161- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد نظرت، عملا بقرار الجمعية العامة 61/111، في بند جدول الأعمال المتعلق بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية كموضوع/بند منفرد للمناقشة.
    26. El Grupo de Trabajo Plenario recomendó que la Subcomisión siguiera examinando el tema del programa relativo al Año Heliofísico Internacional 2007 como cuestión concreta y tema de debate. UN 26- وأوصى الفريق العامل الجامع بأن تواصل اللجنة الفرعية النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 كموضوع/بند منفرد للمناقشة.
    157. De conformidad con la resolución 63/90 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos examinó el tema 13 del programa, titulado " Año Heliofísico Internacional 2007 " , como cuestión concreta y tema de debate. UN 157- وفقاً لقرار الجمعية العامة 63/90، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في البند 13 من جدول الأعمال، " السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 " ، كموضوع/بند منفرد للمناقشة.
    107. De conformidad con la resolución 64/86 de la Asamblea General, la Subcomisión examinó el tema 10 del programa, titulado " Fomento de la capacidad en materia de derecho espacial " , como cuestión concreta y tema de debate. UN 107- عملا بقرار الجمعية العامة 64/86، نظرت اللجنة الفرعية في البند 10 من جدول الأعمال، المعنون " بناء القدرات في مجال قانون الفضاء " ، كموضوع/بند منفرد للمناقشة.
    104. De conformidad con la resolución 65/97 de la Asamblea General, la Subcomisión examinó el tema 9 del programa, titulado " Fomento de la capacidad en materia de derecho espacial " , como cuestión concreta y tema de debate. UN 104- عملا بقرار الجمعية العامة 65/97، نظرت اللجنة الفرعية في البند 9 من جدول الأعمال، المعنون " بناء القدرات في مجال قانون الفضاء " ، كموضوع/بند منفرد للمناقشة.
    168. La Comisión observó que, de conformidad con la resolución 59/116 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos había examinado un tema relativo al apoyo a la proclamación del año 2007 como Año Geofísico y Heliofísico Internacional, como cuestión concreta y tema de debate. UN 168- لاحظــت اللجنــة أن اللجنــة الفرعيــة العلميــة والتقنية قد نظرت، عملا بقرار الجمعية العامة 59/116، في بند من جدول الأعمال يتعلق بدعم إعلان سنة 2007 سنة دولية للفيزياء الأرضية والفيزياء الشمسية، بصفته موضوعا/بند مناقشة منفردا.
    210. La Comisión tomó nota de que, de conformidad con la resolución 59/116 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Jurídicos había seguido ocupándose del examen y la posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre como cuestión concreta y tema de debate. UN 210- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية القانونية قد واصلت، وفقا لقرار الجمعية العامة 59/116، النظر في استعراض المبادئ المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكان تنقيحها بصفته موضوعا/بندا مفردا للمناقشة.
    116. La Comisión observó que, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 58/89 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos había seguido examinando el tema relativo a la órbita geoestacionaria y las aplicaciones espaciales como cuestión concreta y tema de debate. UN 116- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واصلت، وفقا لقرار الجمعية العامة 58/89، النظر في البند الخاص بالمدار الثابت بالنسبة للأرض والاتصالات الفضائية باعتباره موضوعا/بندا واحدا للمناقشة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus