como ejemplos pueden mencionarse los niños que trabajan después de las 22 horas, o los menores de 15 años que manejan maquinaria pesada. | UN | ومن الأمثلة على ذلك عمل الأطفال بعد الساعة العاشرة مساءً أو قيام أطفال دون سن الخامسة عشرة بتشغيل آليات ثقيلة. |
como ejemplos que pertenecen incluso a la misma esfera del derecho internacional, cabe citar la Convención de Lucha contra la Desertificación, la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono. | UN | ومن الأمثلة التي تتناول حتى الميدان الواحد في القانون الدولي الاتفاقيات المتعلقة بالتصحر وبتغير المناخ وبطبقة الأوزون. |
Esos asuntos debían tratarse normalmente como ejemplos de perjuicio directo al Estado. | UN | فهذه القضايا تتعامل أساسا كأمثلة للضرر المباشر الذي يلحق بالدولة. |
Al elaborar la lista de factores, la Junta tuvo en cuenta los proyectos presentados por las direcciones regionales como ejemplos de práctica establecida. | UN | وعند تحديد قائمة العناصر، أخذ المجلس في الحسبان، المشاريع المقدمة من المكاتب اﻹقليمية كأمثلة على أفضل الممارسات. |
como ejemplos de viviendas de tipo corriente se pueden citar las casas, los pisos independientes, las suites y los apartamentos. | UN | ومن أمثلة تلك المنازل: البيوت والشقق المؤلفة من طابق واحد وغيرها من الشقق واﻷجنحة وما إلى ذلك. |
como ejemplos de las principales actividades conjuntas que han tenido éxito cabe mencionar las siguientes: | UN | وتشمل الأمثلة عن الأنشطة المشتركة الرئيسية ما يلي: |
A esta lista se pueden agregar Ghana y Uganda como ejemplos recientes de éxito en rehabilitar sus economías. | UN | ويمكن اضافة غانا وأوغندا كمثالين أخيرين على جوانب النجاح في إنعاش اقتصاداتهما. |
Se pueden señalar como ejemplos el incidente de Atambua y los recientes incidentes en la frontera. | UN | ومن الأمثلة التي تجسد ذلك حادث اتامبوا والحوادث ذات الصلة بالحدود التي وقعت مؤخرا. |
Se pueden señalar como ejemplos el incidente de Atambua y los recientes incidentes en la frontera. | UN | ومن الأمثلة التي تجسد ذلك حادث اتامبوا والحوادث ذات الصلة بالحدود التي وقعت مؤخرا. |
como ejemplos de identificaciones válidas se tienen el pasaporte y las formas migratorias debidamente expedidas. | UN | ومن الأمثلة على وثائق الهوية الصالحة جوازات السفر وأوراق الهجرة الصادرة بالشكل القانوني الواجب. |
como ejemplos a ese respecto se citaron la adquisición de inmuebles y de derechos de propiedad intelectual y los contratos de empleo en la administración pública. | UN | فاحتياز العقارات، وشراء حقوق الملكية الفكرية وعقود العمل العامة أعطيت كأمثلة في هذا الصدد. |
Se propusieron como ejemplos las situaciones de las minorías de Rwanda y Burundi. | UN | وطرح كأمثلة على ذلك حالة اﻷقلية في رواندا وبوروندي. |
En esta relación, pueden citarse como ejemplos las actividades del Comité Antifascista y del Congreso Judío de Rusia. | UN | ويمكن ذكر أنشطة لجنة مناهضة الفاشية، والمؤتمر اليهودي الروسي، كأمثلة في هذا الصدد. |
como ejemplos de esas actividades cabe citar los fondos de inversiones sociales establecidos en El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. | UN | ومن أمثلة هذه اﻷنشطة صناديق الاستثمار الاجتماعي التي أنشئت في السلفادور وغواتيمالا وهندوراس ونيكاراغوا. |
como ejemplos cabe citar la asistencia en materia de técnicas para salvaguardar las instalaciones de reprocesamiento y las plantas centrífugas a gas. | UN | ومن أمثلة ذلك، المساعدة في وضع أساليب تأمين مرافق إعادة التجهيز ووحدات الطرد المركزي الغازي. |
Se pueden dar como ejemplos las aplicaciones de la biología sintética y la nanotecnología. | UN | وتشمل الأمثلة تطبيقات لعلم الأحياء التركيبي والنانو تكنولوجيا. |
Se mencionaron como ejemplos el Servicio de Noticias sobre el Mercado y los descuentos por cantidad en las publicaciones. | UN | وأشير إلى دائرة الأنباء عن الأسواق والخصومات على شراء المنشورات بالجملة كمثالين على ذلك. |
Sin embargo, no se ha resuelto sistemáticamente establecer tal cooperación, de modo que sus experiencias sólo pueden tomarse como ejemplos de buenas prácticas en la búsqueda de una solución sistemática del problema. | UN | ومع ذلك، فإن إنشاء هذا التعاون لم يكن يتم بانتظام، حتى أن تجاربها يمكن الاعتداد بها فقط كمثال على الممارسة الجيدة في الاهتداء إلى حل للمشكلة بانتظام. |
Los efectos sobre la subregión de las situaciones de conflicto en la República Centroafricana y la zona de los Grandes Lagos se mencionaron con frecuencia como ejemplos reveladores. | UN | وأشير مرارا إلى الأثر الإقليمي لحالات الصراع في جمهورية أفريقيا الوسطى ومنطقة البحيرات الكبرى بوصفها أمثلة معبّرة. |
Los artículos 3, 5 y algunos aspectos del artículo 10 se mencionaron como ejemplos en los que podrían presentarse dificultades en la presentación de recursos individuales. | UN | وذُكرت المادتان ٣ و ٥ وجوانب من المادة ١٠ باعتبارها أمثلة للصعوبات التي يحتمل أن تنشأ لدى تنفيذ حق فرد في تقديم التماس. |
Acogemos con sumo beneplácito ambos cambios como ejemplos de la modificación orgánica y progresista en los métodos de trabajo del Consejo que se ha estado llevando a cabo desde hace un tiempo. | UN | ونحن نرحب ترحيبا حارا بهذين التغييرين باعتبارهما مثالين للتغير العضوي التطوري الجاري في أساليب عمل المجلس منذ فترة من الزمن. |
como ejemplos de esa cooperación pueden citarse la utilización de aviones, algunas evaluaciones conjuntas del sector no alimentario y la provisión de semillas y herramientas a las poblaciones necesitadas. | UN | وتشمل أمثلة التعاون تشغيل الطائرات والتقييمات المشتركة للقطاع غير الغذائي وتوفير البذور واﻷدوات للسكان المحتاجين. |
En cuanto a la representación de los personajes principales, los hombres aparecen con más frecuencia que las mujeres y se les suele mencionar como ejemplos. | UN | وبالنسبة للشخصيات القيادية، يتم تمثيل الرجال غالباً بصورة تفوق النساء، وعادة ما يتم إظهارهم كنماذج يحتذى بها. |
Cabe citar como ejemplos de reservas generales las formuladas por Malasia, Maldivas y Túnez. | UN | وكأمثلة على التحفظات العامة تتعلق بتلك التي قدمتها تونس وماليزيا وملديف. |
como ejemplos se pueden mencionar la cría de peces y camarones, la cría de peces tropicales, la jardinería hidropónica y la horticultura ornamental. | UN | وتشمل بعض الأمثلة: تربية السمك الزعنفي والروبيان، وتربية السمك الاستوائي، والزراعة في الماء وزراعة نباتات الزينة. |
como ejemplos de medidas concretas que se propusieron cabe mencionar la introducción de un combustible eficiente para las calderas, y de calderas a carbón, motores eléctricos y un alumbrado eficientes en los edificios industriales. | UN | ومن بين الأمثلة على التدابير المحددة المقترحة استخدام الوقود الفعال في المراجل وإدخال مراجل فعالة تعمل على الفحم، ومحركات وإنارة كهربائية في المباني الصناعية. |
13. como ejemplos de las posibles actividades relativas a tecnologías de adaptación que se examinaron durante la reunión cabe mencionar: | UN | 13- وتتضمن أمثلة الأنشطة المحتملة بشأن تكنولوجيات التكيف التي نوقشت في الاجتماع ما يلي: |