"como entidades de carácter consultivo especial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المركز اﻻستشاري الخاص
        
    • استشاري خاص
        
    • إلى المركز الاستشاري الخاص
        
    • مركزا استشاريا خاصا
        
    • المنظمات ذات المركز الاستشاري الخاص
        
    • المركز اﻻستشاري العام
        
    • من المركز الاستشاري الخاص
        
    No obstante, en circunstancias excepcionales, el Comité podrá pedir tal informe a las distintas organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general y aquellas reconocidas como entidades de carácter consultivo especial o las de la Lista, entre las fechas normales de presentación de informes; UN على أنــه يجوز للجنة، في ظروف استثنائية، أن تطلب هذا التقرير من أي منظمة ذات مركز استشاري عام أو ذات مركز استشاري خاص أو مدرجة في القائمة، وذلك فيما بين المواعيد العادية لتقديم التقارير؛
    c) Reclasificar dos organizaciones no gubernamentales de la Lista como entidades de carácter consultivo especial: UN (ج) إعادة تصنيف مركز منظمتين غير حكوميتين من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    No obstante, en circunstancias excepcionales, el Comité podrá pedir tal informe a las distintas organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general y aquellas reconocidas como entidades de carácter consultivo especial o las de la Lista, entre las fechas normales de presentación de informes. UN على أنه يجوز للجنة، في ظروف استثنائية، أن تطلب مثل هذا التقرير من منظمة فردية ذات مركز استشاري عام أو ذات مركز استشاري خاص أو مدرجة في القائمة وذلك فيما بين التواريخ العادية لتقديم التقارير.
    No obstante, en circunstancias excepcionales, el Comité podrá pedir tal informe a las distintas organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo general y aquellas reconocidas como entidades de carácter consultivo especial o las de la Lista, entre las fechas normales de presentación de informes; UN على أنــه يجوز للجنة، في ظروف استثنائية، أن تطلب هذا التقرير من أي منظمة ذات مركز استشاري عام أو ذات مركز استشاري خاص أو مدرجة في القائمة، وذلك فيما بين المواعيد العادية لتقديم التقارير؛
    extraordinario de sesiones de la Asamblea General Declaración presentada por Empowering Widows in Development y la Comisión Nacional de la Mujer, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من رابطة تمكين الأرامل في مجال التنمية واللجنة الوطنية للمرأة، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    d) Reclasificar a las tres organizaciones siguientes de la lista como entidades de carácter consultivo especial: UN (د) إعادة تصنيف ثلاث منظمات غير حكومية من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    b) Reclasificar las siguientes organizaciones no gubernamentales de la Lista como entidades de carácter consultivo especial: UN (ب) أن يعيد تصنيف المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص:
    17. (Variante 1) Las organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por su interés en la esfera de los derechos humanos deben dedicar atención a todos los aspectos de esta cuestión en el plano internacional. UN ٧١ - )بديل رقم ١( المنظمات التي تمنح مركزا استشاريا خاصا بسبب اهتمامها بميدان حقوق الانسان ينبغي أن يكون لديها اهتمام دولي عام بهذا الموضوع.
    Organizaciones reconocidas como entidades de carácter consultivo especial UN المنظمات ذات المركز الاستشاري الخاص
    37. Donde dice " de las categorías I y II " debe decir " reconocidas como entidades de carácter consultivo especial y " . (acordado) UN ٣٧ - يستعاض عن عبـــارة " مـــن الفئتيــن اﻷولى والثانية " بعبارة " ذات المركز اﻹستشاري العام وذات المركز الاستشاري الخاص " . )اعتمد(
    b) Reclasificar a las dos organizaciones no gubernamentales siguientes, reconocidas como entidades de carácter consultivo especial como entidades de carácter consultivo general: UN (ب) إعادة تصنيف مركز المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus