"como hay" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولما كان عدد
        
    • ونظرا لضرورة
        
    • ونظرا لوجود
        
    • وبما أن عدد
        
    • وبما أن هناك
        
    • كما أن هناك
        
    como hay 37 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 26 Estados Partes. UN ولما كان عدد الدول الأطراف في الاتفاقية يبلغ الآن 37 دولة، فإن النصاب القانوني هو 26 دولة طرفا.
    como hay 37 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 26 Estados Partes. UN ولما كان عدد الدول الأطراف في الاتفاقية يبلغ الآن 37 دولة، فإن النصاب القانوني هو 26 دولة طرفا.
    como hay 37 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 26 Estados Partes. UN ولما كان عدد الدول الأطراف في الاتفاقية يبلغ الآن 37 دولة، فإن النصاب القانوني هو 26 دولة طرفا.
    como hay una vinculación directa entre la calidad de los gastos del Estado y la disposición de los ciudadanos de afrontar sus obligaciones fiscales, se destacó la importancia de mejorar la relación entre gobiernos y contribuyentes. UN ونظرا لوجود صلة مباشرة بين نوعية الإنفاق الحكومي واستعداد المواطنين للوفاء بالتزاماتهم الضريبية، فقد جرى تأكيد أهمية تحسين العلاقة بين الحكومات ودافعي الضرائب.
    como hay 31 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 21 Estados Partes. UN وبما أن عدد الدول الأطراف في الاتفاقية هو 31 دولة، فإن النصاب هو 21 دولة طرفا.
    Además, como hay pruebas que indican que ciertos materiales pornográficos de carácter violento en que se utilizan niños muestran homicidios o muertes de niños, la pornografía puede constituir un riesgo sumamente grave para la vida de los niños. UN فضلاً عن ذلك، وبما أن هناك أدلة تبين أن بعض المواد اﻹباحية التي تنطوي على عنف ضد اﻷطفال تسجل قتل اﻷطفال أو موتهم، فإن التصوير اﻹباحي يمكن أن يمثل خطراً بالغاً على حياة اﻷطفال.
    como hay 37 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 26 Estados Partes. UN ولما كان عدد الدول الأطراف في الاتفاقية يبلغ الآن 37 دولة، فإن النصاب القانوني هو 26 دولة طرفا.
    como hay 37 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 26 Estados Partes. UN ولما كان عدد الدول الأطراف في الاتفاقية يبلغ الآن 37 دولة، فإن النصاب القانوني هو 26 دولة طرفا.
    como hay 41 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 27 Estados Partes. UN ولما كان عدد الدول الأطراف في الاتفاقية هو 41 دولة، فإن النصاب القانوني هو 27 دولة طرفا.
    como hay 41 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 27 Estados Partes. UN ولما كان عدد الدول الأطراف في الاتفاقية هو 41 دولة، فإن النصاب القانوني هو 27 دولة طرفا.
    como hay 41 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 27 Estados Partes. UN ولما كان عدد الدول الأطراف في الاتفاقية هو 41 دولة، فإن النصاب القانوني هو 27 دولة طرفا.
    como hay 165 Estados Partes en la Convención, 110 Estados Partes constituirán el quórum. UN ولما كان عدد الدول الأطراف في العهد هو 165 دولة، فإن النصاب القانوني هو 110 دول أطراف.
    como hay 165 Estados Partes en la Convención, 110 Estados Partes constituirán el quórum. UN ولما كان عدد الدول الأطراف في العهد هو 165 دولة طرفا، فإن النصاب القانوني هو 110 دول أطراف.
    como hay una vinculación directa entre la calidad de los gastos del Estado y la disposición de los ciudadanos de afrontar sus obligaciones fiscales, se destacó la importancia de mejorar la relación entre gobiernos y contribuyentes. UN ونظرا لوجود صلة مباشرة بين نوعية الإنفاق الحكومي واستعداد المواطنين للوفاء بالتزاماتهم الضريبية، فقد جرى تأكيد أهمية تحسين العلاقة بين الحكومات ودافعي الضرائب.
    como hay pocos programas para la alimentación de detenidos de los centros, los presos reciben alimentos de familiares, algunos de los cuales han de caminar largas distancias todos los días y esperar durante horas a las puertas de los centros para intercambiar durante breves momentos alimentos y recipientes vacíos con los familiares que tienen detenidos. UN ونظرا لوجود عدد ضئيل من البرامج ﻹطعام المسجونين في السجون المحلية، يتعين على أقارب المسجونين إطعامهم، ويطلب إلى البعض منهم السير مسافات طويلة كل يوم والانتظار ساعات خارج السجون المحلية لتبادل الطعام واﻷوعية الفارغة مع أفراد أسرهم من المحتجزين.
    como hay 31 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 21 Estados Partes. UN وبما أن عدد الدول الأطراف في الاتفاقية هو 31 دولة، فإن النصاب هو 21 دولة طرفا.
    como hay 31 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 21 Estados Partes. UN وبما أن عدد الدول الأطراف في الاتفاقية هو 31 دولة، فإن النصاب هو 21 دولة طرفا.
    como hay cuatro vacantes proyectadas en la Dependencia de Procesamiento de Textos en inglés en los próximos cinco años y el número de candidatos que convendría tener en la lista para el servicio inglés es seis, hay un superávit de seis candidatos. UN وبما أن هناك أربع وظائف متوقعة في وحدة تجهيز النصوص الانكليزية خلال السنوات الخمس القادمة، والحجم المستصوب لقائمة الانكليزية هو ستة، فهناك فائض قدره ستة مرشحين.
    Así como hay beneficios para los animales, hay beneficios para los humanos. TED كما أن هناك منفعة للحيوانات ، هنالك أيضا منفعة للإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus