"como idiomas de trabajo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كلغات عمل
        
    • لغات العمل
        
    • باعتبارهما لغتي العمل
        
    También en su primera sesión, la Comisión decidió utilizar el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso como idiomas de trabajo. UN في الجلسة اﻷولى أيضا، قررت اللجنة استخدام اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية كلغات عمل لها.
    Con lo cual por lo demás se armonizaría esta regla con las relativas al uso de idiomas oficiales como idiomas de trabajo de la Corte. UN وبالنسبة للطلبات الباقية يتم تعديل هذه القاعدة بما يتسق مع الأحكام المتصلة باستخدام اللغات الرسمية كلغات عمل بالمحكمة.
    En su primera sesión, la Comisión decidió utilizar el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso como idiomas de trabajo. UN في الجلسة الأولى، قررت اللجنة استخدام الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية كلغات عمل لها.
    3. En su primera reunión, la Comisión Preparatoria decidió adoptar como idiomas de trabajo para la Conferencia y su preparación el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso. UN ٣ - وقد قررت اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى أن تكون لغات العمل للمؤتمر ولﻹعداد له هي الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    3. En su primera reunión, la Comisión Preparatoria decidió adoptar como idiomas de trabajo para la Conferencia y su preparación el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso. UN ٣ - وقد قررت اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى أن تكون لغات العمل للمؤتمر ولﻹعداد له هي الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    Con el objeto de fomentar la utilización efectiva del francés y el inglés en la Secretaría de las Naciones Unidas como idiomas de trabajo, así como la utilización de al menos dos idiomas de trabajo oficiales en las secretarías de otras organizaciones del sistema, los Inspectores recomiendan lo siguiente: UN وبالنظر إلى تعزيز الاستخدام الفعلي للفرنسية والإنكليزية في أمانة الأمم المتحدة باعتبارهما لغتي العمل فضلاً عن استخدام اثنتين من لغات العمل الرسمية في أمانات سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة يوصي المفتشون بما يلي:
    En ciertas actuaciones, el Juez de Instrucción o cualquiera de las Salas podrán decidir que, según proceda, uno o dos de los idiomas mencionados se utilicen como idiomas de trabajo. UN وعند الشروع في إجراءات أي قضية، يجوز لقاضي الإجراءات التمهيدية أو إحدى الدائرتين تقرير استخدام إحدى هذه اللغات أو اثنتين منها كلغات عمل حسب المقتضى.
    En su primera sesión el Comité decidió utilizar como idiomas de trabajo el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso. UN قررت اللجنة، في جلستها الأولى، استخدام الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية كلغات عمل لها.
    En ciertas actuaciones, el Juez de Instrucción o cualquiera de las Salas podrán decidir que, según proceda, uno o dos de los idiomas mencionados se utilicen como idiomas de trabajo. UN وعند الشروع في إجراءات أي قضية، يجوز لقاضي الإجراءات التمهيدية أو إحدى الدائرتين تقرير استخدام إحدى هذه اللغات أو اثنتين منها كلغات عمل حسب المقتضى.
    En ciertas actuaciones, el Juez de Instrucción o cualquiera de las Salas podrán decidir que, según proceda, uno o dos de los idiomas mencionados se utilicen como idiomas de trabajo. UN وعند الشروع في إجراءات أي قضية، يجوز لقاضي الإجراءات التمهيدية أو إحدى الدائرتين تقرير استخدام إحدى هذه اللغات أو اثنتين منها كلغات عمل حسب المقتضى.
    También en su primer período de sesiones, la Comisión decidió usar el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso como idiomas de trabajo. UN ١٠ - كما قررت اللجنة في دورتها اﻷولى استخدام الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية كلغات عمل لها.
    ** La OMS utiliza todos los idiomas oficiales como idiomas de trabajo de las reuniones de sus órganos rectores. UN ** تستخدم منظمة الصحة العالمية جميع اللغات الرسمية كلغات عمل في اجتماعات هيئاتها الرئاسية.
    ** La OMS utiliza todos los idiomas oficiales como idiomas de trabajo de las reuniones de sus órganos rectores. UN ** تستخدم منظمة الصحة العالمية جميع اللغات الرسمية كلغات عمل في اجتماعات هيئاتها الرئاسية.
    En su primera sesión el Comité decidió utilizar como idiomas de trabajo el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso; UN قررت اللجنة، في جلستها الأولى، أن تستخدم اللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية كلغات عمل لها.
    22. El Presidente dice que, si no hay objeciones, considerará que el Comité desea continuar con la práctica del pasado, de utilizar como idiomas de trabajo: árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. UN 22 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تواصل العمل وفقاً لممارساتها السابقة بأن تستعمل اللغات الأسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية كلغات عمل.
    45. Se han adoptado disposiciones internas para asegurar el funcionamiento expedito y coherente del Mecanismo; en particular, el personal de la secretaría puede ahora utilizar los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas como idiomas de trabajo. UN 45- فقد وُضعت ترتيبات داخلية لضمان تشغيل الآلية بشكل سلس ومتَّسق، لا سيما أنَّ جميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة يمكن أن يستخدمها الآن موظفو الأمانة كلغات عمل.
    También en su primer período de sesiones, el Comité Preparatorio decidió utilizar como idiomas de trabajo el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso. UN 12 - وقررت اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى أيضا، استخدام الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية كلغات عمل لها.
    3. En su primera reunión, la Comisión Preparatoria decidió adoptar como idiomas de trabajo para la Conferencia y su preparación, el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso. UN ٣ - وقد قررت اللجنة التحضيرية، في دورتها اﻷولى، أن تكون لغات العمل للمؤتمر ولﻹعداد له هي اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    El aumento del número de miembros del Subcomité dará lugar a un incremento de la carga de trabajo, principalmente por la inclusión del árabe, el francés y el ruso como idiomas de trabajo. UN 7 - إن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية سيؤدي إلى زيادة عبء العمل فيها، ويرجع ذلك أساسا إلى زيادة لغات العمل لتشمل الروسية والعربية والفرنسية.
    33. La terminología también varía, y también pueden encontrarse denominaciones tales como " idiomas de trabajo oficiales " . UN 33- وهناك اختلافات في المصطلحات أيضاً ويمكن أيضاً العثور على مصطلحات مثل " لغات العمل الرسمية " .
    Con el objeto de fomentar la utilización efectiva del francés y el inglés en la Secretaría de las Naciones Unidas como idiomas de trabajo, así como la utilización de al menos dos idiomas de trabajo oficiales en las secretarías de otras organizaciones del sistema, los Inspectores recomiendan lo siguiente: UN وبالنظر إلى تعزيز الاستخدام الفعلي للفرنسية والإنكليزية في أمانة الأمم المتحدة باعتبارهما لغتي العمل فضلاً عن استخدام اثنتين من لغات العمل الرسمية في أمانات سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة يوصي المفتشون بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus