El presupuesto en efectivo se financia mediante contribuciones dinerarias registradas como ingresos en el Fondo General (FG). | UN | ويتم تمويل الجزء النقدي من الميزانية من خلال تبرعات نقدية غير مخصصة بوصفها إيرادات للصندوق العام. |
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa. | UN | وتثبت التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa. | UN | وتثبت التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Las contribuciones a los fondos fiduciarios se registran como ingresos en el momento en que se reciben; | UN | وتُقيّد التبرعات المقدمة للصناديق الاستئمانية باعتبارها إيرادات عند استلامها. |
Las contribuciones a los fondos fiduciarios se registran como ingresos en el momento en que se reciben; | UN | وتُقيّد التبرعات المقدمة للصناديق الاستئمانية باعتبارها إيرادات عند استلامها؛ |
La mayoría de los países consideran a los permisos de emisión como ingresos en el momento mismo en que se venden o se usan, que es cuando dichos países gravan el impuesto. | UN | وتعتبر غالبية البلدان تراخيص إطلاق الانبعاثات دخلا في الوقت المحدد الذي تباع فيه أو تستخدم وتفرض عليها ضرائب اعتبارا من ذلك الوقت. |
En el futuro, las contribuciones en efectivo deben reconocerse como ingresos en el año en que se reciban. | UN | وينبغي، في المستقبل، قيد التبرعات النقدية كإيرادات في السنة التي يتم فيها تلقيها. |
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa. | UN | وتثبت التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa. | UN | وتثبت التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa. | UN | وتثبت التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa. | UN | وتثبت التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa. | UN | وتُقيد التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها في الحسابات بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa. | UN | وتثبت التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa. | UN | وتُقيد التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها في الحسابات بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa. | UN | وتقيد التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Las promesas de los gobiernos se contabilizan como ingresos en el momento de aceptarse la promesa. | UN | وتُقيد التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها في الحسابات بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
Las contribuciones voluntarias de los Estados Miembros y otros donantes se contabilizan como ingresos en el momento de recibirse o sobre la base de la promesa del donante, hecha por escrito. | UN | تقيد التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى بوصفها إيرادات لدى استلامها أو على أساس تعهد خطي من الجهة المانحة. |
Las contribuciones voluntarias de los Estados Miembros y otros donantes se contabilizan como ingresos en el momento de recibirse o sobre la base de la promesa del donante, hecha por escrito. | UN | تقيد التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى بوصفها إيرادات لدى استلامها أو على أساس تعهد خطي من الجهة المانحة. |
Las contribuciones a los fondos fiduciarios se registran como ingresos en el momento en que se reciben; | UN | وتُقيّد التبرعات المقدمة للصناديق الاستئمانية باعتبارها إيرادات عند استلامها؛ |
2.12 Las contribuciones voluntarias de los gobiernos u otros donantes al presupuesto ordinario y a las actividades de cooperación técnica se contabilizan como ingresos en el momento de la recepción del efectivo o los equivalentes de efectivo. | UN | 2-12 التبرعات من الحكومات أو المانحين الآخرين للأنشطة الممولة من الميزانية العادية وأنشطة التعاون التقني تقيد باعتبارها إيرادات لدى تلقي النقد أو مكافئ النقد. |
2.11 Las contribuciones voluntarias de los gobiernos u otros donantes al presupuesto ordinario y a las actividades de cooperación técnica se contabilizan como ingresos en el momento de la recepción del efectivo o los equivalentes de efectivo. | UN | 2-11 التبرعات من الحكومات أو المانحين الآخرين للأنشطة الممولة من الميزانية العادية وأنشطة التعاون التقني تقيد باعتبارها إيرادات لدى تلقي النقد أو مكافئ النقد. |
Además, según las normas contables establecidas de las Naciones Unidas, las reducciones de gastos correspondientes al bienio 1998-1999 se reflejan como ingresos en el año 2000. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ووفقا لمعايير المحاسبة المعمول بها بالأمم المتحدة، وردت التخفيضات في النفقات من فترة السنتين 1998-1999 بوصفها دخلا في عام 2000. |
Estas cantidades han sido contabilizadas como ingresos en el estado financiero I. | UN | لم ترد هذه المبالغ كإيرادات في البيان الأول. المرفق |