"como método de planificación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كوسيلة لتنظيم
        
    • كوسيلة من وسائل تنظيم
        
    • كأسلوب لتنظيم
        
    • وسيلة من وسائل تنظيم
        
    Hemos declarado categóricamente en diversos foros que nuestras leyes rechazan el aborto como método de planificación de la familia. UN وأعلنا بشكل قاطع في العديد من المحافل بأن قوانيننا ترفض الاجهاض كوسيلة لتنظيم اﻷسرة.
    Algunas delegaciones pusieron de relieve que no se debía usar el aborto como método de planificación de la familia. UN وأكدت بعض الوفود على ضرورة عدم استخدام اﻹجهاض كوسيلة لتنظيم اﻷسرة.
    26. El FNUAP no promueve el aborto como método de planificación de la familia. UN ٢٦ - ولا يروج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لﻹجهاض كوسيلة لتنظيم اﻷسرة.
    8.25 En ningún caso se debe promover el aborto como método de planificación de la familia. UN ٨-٢٥ لا يجوز بأي حال من اﻷحوال الدعوة الى الاجهاض كوسيلة من وسائل تنظيم اﻷسرة.
    8.25 En ningún caso se debe promover el aborto como método de planificación de la familia. UN ٨-٢٥ لا يجوز بأي حال من اﻷحوال الدعوة الى الاجهاض كوسيلة من وسائل تنظيم اﻷسرة.
    Le preocupa igualmente el recurso al aborto como método de planificación de la familia. UN ومما يثير قلق اللجنة كذلك استخدام الإجهاض كأسلوب لتنظيم الأسرة.
    El Comité hace hincapié en que el aborto no debe utilizarse como método de planificación de la familia. UN وتشدد اللجنة على وجوب ألا يستخدم الإجهاض كوسيلة لتنظيم الأسرة.
    El enfoque es coherente con la política del Gobierno de Filipinas, que también prohíbe el aborto como método de planificación de la familia. UN ومضت تقول إن هذا المفهوم يتمشى والسياسات التي تتبعها حكومتها، إذ أن هذه السياسات ترمي أيضا إلى حظر اﻹجهاض كوسيلة لتنظيم اﻷسرة.
    En particular, pide al Gobierno que facilite el acceso a los anticonceptivos modernos y promueva su aceptación y utilización a fin de evitar el recurso al aborto como método de planificación de la familia. UN وهي تدعو بوجه خاص الحكومة إلى أن تقوم بتحسين توافر وقبول واستخدام الوسائل الحديثة لمنع الحمل لتفادي استعمال الإجهاض كوسيلة لتنظيم الأسرة.
    El Estado Parte debería tomar medidas para que el aborto no se utilice como método de planificación de la familia y disposiciones apropiadas para reducir la mortalidad infantil. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات تضمن عدم اللجوء إلى الإجهاض كوسيلة لتنظيم الأسرة وتدابير ملائمة للحد من معدل وفيات الرضع.
    En consonancia con la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, los Estados Unidos no reconocían el aborto como método de planificación de la familia ni apoyaban el aborto en la prestación de asistencia en materia de salud reproductiva. UN وتمشيا مع أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، لم تقر الولايات المتحدة بالإجهاض كوسيلة لتنظيم الأسرة ولم تدعمه في المساعدة التي تقدمها في مجال الصحة الإنجابية.
    Además, pregunta si la delegación dispone de información sobre la medida en que el aborto se utiliza como método de planificación de la familia, cosa que ocurre con frecuencia en zonas donde no hay acceso a métodos de planificación de la familia que la población puede costear. UN وبالإضافة إلى ذلك، تساءلت عما إذا كان الوفد يستطيع تقديم أية معلومات عن مدى اللجوء إلى الإجهاض كوسيلة لتنظيم الأسرة، الأمر الذي يحدث غالبا في المناطق التي لا تتاح فيها وسائل ميسرة لتنظيم الأسرة.
    ii) Los gobiernos deben tomar medidas oportunas para ayudar a las mujeres a evitar el aborto, que en ningún caso debe promoverse como método de planificación de la familia, y proporcionar en todos los casos un trato humanitario y orientación a las mujeres que han recurrido al aborto; UN ' ٢ ' وينبغــي للحكومـات اتخاذ الخطوات المناسبة لمساعدة النساء على تجنب اﻹجهاض الذي لا ينبغي تشجيعه بأي حال كوسيلة لتنظيم اﻷسرة، والقيام، في جميع الحالات، بتوفير سبل المعالجة اﻹنسانية وتقديم المشورة إلى النساء اللاتي لجأن إلى اﻹجهاض؛
    ii) Los gobiernos deben tomar medidas oportunas para ayudar a las mujeres a evitar el aborto, que en ningún caso debe promoverse como método de planificación de la familia, y proporcionar en todos los casos un trato humanitario y orientación a las mujeres que han recurrido al aborto. UN ' ٢ ' وينبغــي للحكومـات اتخاذ الخطوات المناسبة لمساعدة النساء على تجنب اﻹجهاض الذي لا ينبغي تشجيعه بأي حال كوسيلة لتنظيم اﻷسرة، وأن تقوم، في جميع الحالات، بتوفير سبل المعالجة اﻹنسانية وتقديم المشورة إلى النساء اللاتي لجأن إلى اﻹجهاض.
    Los Estados Unidos apoyan plenamente el principio de elección voluntaria en materia de planificación de la familia y ha afirmado en numerosas ocasiones que no reconoce el aborto como método de planificación de la familia. UN 7 - وقالت إن الولايات المتحدة تؤيد تأييداً كاملاً مبدأ الاختيار الطوعي في تنظيم الأسرة وقالت في مناسبات عديدة إنها لا تعترف بالإجهاض كوسيلة لتنظيم الأسرة.
    En particular, exhorta al Gobierno a que mejore la disponibilidad, aceptabilidad y utilización de los métodos modernos de control de la natalidad a fin de eliminar la utilización del aborto como método de planificación de la familia. Alienta al Estado Parte a que ofrezca sistemáticamente educación sexual en las escuelas, incluidas las escuelas de formación profesional. UN وتدعو بوجه خاص الحكومة إلى تحسين توافر وقبول واستخدام الوسائل الحديثة لتحديد النسل للقضاء على استخدام الإجهاض كوسيلة لتنظيم الأسرة.وتشجع الدولة الطرف على توفير التربية الجنسية بصورة منهجية في المدارس، بما في ذلك مدارس التدريب المهني.
    La Directora Ejecutiva aseguró a la delegación que los programas del Fondo en esos países estaban orientados a reducir la práctica del aborto, que actualmente se utilizaba como método de planificación de la familia, y a reducir la mortalidad maternoinfantil. UN وأكدت المديرة التنفيذية للوفد أن برامج الصندوق في هذه البلدان ترمي إلى تخفيض عدد حالات اﻹجهاض الذي يستخدم حاليا كوسيلة من وسائل تنظيم اﻷسرة، مع خفض معدل وفيات اﻷمهات واﻷطفال.
    La Directora Ejecutiva aseguró a la delegación que los programas del Fondo en esos países estaban orientados a reducir la práctica del aborto, que actualmente se utilizaba como método de planificación de la familia, y a reducir la mortalidad maternoinfantil. UN وأكدت المديرة التنفيذية للوفد أن برامج الصندوق في هذه البلدان ترمي إلى تخفيض عدد حالات اﻹجهاض الذي يستخدم حاليا كوسيلة من وسائل تنظيم اﻷسرة، مع خفض معدل وفيات اﻷمهات واﻷطفال.
    63. i) En ningún caso se debe promover el aborto como método de planificación de la familia. UN ٣٦ - ' ١ ' لا يجوز بأي حال من اﻷحوال الدعوة إلى اﻹجهاض كوسيلة من وسائل تنظيم اﻷسرة.
    i) En ningún caso se debe promover el aborto como método de planificación de la familia. UN ٣٦ - ' ١ ' لا يجوز بأي حال من اﻷحوال الدعوة إلى اﻹجهاض كوسيلة من وسائل تنظيم اﻷسرة.
    Le preocupa igualmente el recurso al aborto como método de planificación de la familia. UN ومما يثير قلق اللجنة كذلك استخدام الإجهاض كأسلوب لتنظيم الأسرة.
    Dicha delegación quería estar segura de que la utilización del término en el marco de financiación multianual no incluía el apoyo al aborto como método de planificación de la familia. UN وطلب الوفد تقديم ضمانات على أن المصطلح المستخدم في الإطار التمويلي المتعدد السنوات لا ينطوي على تأييد للإجهاض باعتباره وسيلة من وسائل تنظيم الأسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus