Admisión de la Organización Mundial del Turismo como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
166. Admisión de la Organización Mundial del Turismo como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | ١٦٦ - قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
33. Admisión de la Organización Mundial del Turismo como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas [166]. | UN | ٣٣ - قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة ]١٦٦[. |
En el párrafo 5 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión por el cual se admitiría a la Organización Mundial del Turismo como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر يسمح فيه للمنظمة العالمية للسياحة بأن تصبح عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
Ya había solicitado su admisión como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas pero, aunque la Asamblea General aprobó en principio la solicitud y la Quinta Comisión la consideró favorablemente, no se tomaron medidas para ejecutar el ingreso. | UN | وكانت قد طلبت مسبقا قبولها في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، ولكن، رغم موافقة الجمعية العامة على الطلب من حيث المبدأ وتأييد اللجنة الخامسة عند نظرها في الطلب، لم يتخذ أي قرار في ذلك الوقت. |
El 22 de diciembre de 1997, la Asamblea General decidió aprobar la admisión como miembro de la Caja de la Autoridad a partir del 1° de enero de 1998. | UN | وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، قررت الجمعية العامة الموافقة على انضمام السلطة إلى عضوية الصندوق اعتبارا من 1 كانون الثاني/ ينايـــر 1998(44). |
" Admisión de la Organización Mundial del Turismo como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. " | UN | " قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " . |
La Asamblea General decide admitir a la Organización Mundial del Turismo como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 3 de los estatutos de la Caja Común de Pensiones, con efecto a partir del 1º de enero de 1996. | UN | تقرر الجمعية العامة قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للمادة ٣ من نظام الصندوق، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. ــ ــ ــ ــ ــ |
El informe de la Quinta Comisión sobre el tema 166 del programa, “Admisión de la Organización Mundial del Turismo como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas”, figura en el documento A/50/822. | UN | وتقرير اللجنة الخامسة بشأن البند ١٦٦ من جدول اﻷعمال، " قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " ، وارد في الوثيقة A/50/822. |
" Admisión de la Organización Mundial del Turismo como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas " (tema 166). | UN | " قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " )البند ١٦٦(. |
En su 77ª sesión plenaria, celebrada el 1º de diciembre de 1995, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo período de sesiones un nuevo tema titulado " Admisión de la Organización Mundial del Turismo como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٧٧، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بناء على توصية المكتب، بأن تدرج في جدول أعمال دورتها الخمسين، بندا إضافيا بعنوان " قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
Para su examen del tema, la Comisión dispuso de una nota del Secretario General sobre la admisión de la Organización Mundial del Turismo como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/50/34). | UN | ٣ - وللنظر في هذا البند، عُرضت علـى اللجنـة مذكـرة مـن اﻷميـن العـام عـن قبـول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة (A/C.5/50/34). |
TEMA 166 DEL PROGRAMA: ADMISIÓN DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL TURISMO como miembro de la Caja COMÚN DE PENSIONES DEL PERSONAL DE LAS NACIONES UNIDAS (A/C.5/50/34) | UN | البند ١٦٦ من جدول اﻷعمال: قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة )A/C.5/50/34( |
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya el tema titulado " Admisión de la Autoridad de los Fondos Marinos como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas " en el programa de su actual período de sesiones y que lo asigne a la Quinta Comisión. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند المعنون " قبول السلطة الدولية لقاع البحار عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الحالية، وإحالته إلى اللجنة الخامسة. |
El 30 de junio de 1997 la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar firmaron el acuerdo sobre las condiciones de admisión del Tribunal como miembro de la Caja Común. | UN | وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، جرى التوقيع على الاتفاق بين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار، فيما يتعلق بالشروط المنظﱢمة لقبول المحكمة الدولية لقانون البحار عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
En el párrafo 1 del informe, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema titulado “Admisión de la Organización Mundial del Turismo como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas” se incluyera en el programa del actual período de sesiones. ¿Puedo considerar que la Asamblea General decide incluir en el programa del actual período de sesiones este tema adicional? | UN | وقد قرر المكتب في الفقرة ١ من تقريره أن يوصي الجمعية العامة بأن يدرج البند المعنون " قبول المنظمة العالمية للسياحة عضوا في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " في جدول أعمال الدورة الحالية. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند اﻹضافي في جدول أعمال الدورة الحالية؟ |
El PRESIDENTE invita a la Mesa a que examine la solicitud presentada por España para que se incluya en el programa un tema adicional titulado " Admisión de la Organización Mundial del Turismo como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas " (A/50/236 y Corr.1). | UN | ١ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في الطلب المقدم من اسبانيا ﻹدراج بند إضافي بعنوان " قبول منظمة السياحة العالمية في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحـــدة " )A/50/236 و Corr.1(. |
En su 77ª sesión plenaria, celebrada el 1º de diciembre de 1995, la Asamblea General decidió, por recomendación de la Mesa, incluir en el programa de su quincuagésimo período de sesiones un tema adicional titulado " Admisión de la Organización Mundial del Turismo como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas " y asignarlo a la Quinta Comisión. | UN | ١ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٧٧، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وبناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة بندا إضافيا عنوانه " قبول المنظمة العالمية للسياحة في عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة " وإحالته الى اللجنة الخامسة. |
En ese contexto, el Secretario General también desea comunicar que en diciembre de 2008, en su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General admitió al Tribunal Especial como miembro de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas con efecto al 1° de enero de 2009. | UN | 16 - وفي هذا السياق، يود الأمين العام أيضا أن يفيد بأن الجمعية العامة قبلت في كانون الأول/ديسمبر 2008، خلال دورتها الثالثة والستين، انضمام المحكمة الخاصة إلى عضوية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009. |