"como porcentaje de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كنسبة مئوية من
        
    • كنسبة من
        
    • على الصعيد القطري كحصة في المساعدة
        
    • بالنسبة المئوية من
        
    Matriculación de mujeres en la escuela secundaria en el grupo de edades correspondiente, como porcentaje de la proporción de varones, 1997. UN قيد الإناث من الفئة العمرية اللائقة للالتحاق بالمرحلة الثانوية معبرا عنه كنسبة مئوية من معدل قيد الذكور، 1997.
    Uso de preservativos como porcentaje de la tasa de uso de anticonceptivos UN استعمال الرفالات كنسبة مئوية من معدل الانتشار وسائل منع الحمل
    Los ingresos para proyectos como porcentaje de la ejecución de proyectos, excluidos otros servicios, de 1996 a 2003 se muestra en el cuadro 1. UN ويرد في الجدول 1 إيرادات المشاريع كنسبة مئوية من تنفيذ المشاريع، باستثناء الخدمات الأخرى، في الفترة من 1996 إلى 2003.
    Número de migrantes internacionales como porcentaje de la población total en 2005 UN عدد المهاجرين الدوليين كنسبة مئوية من مجموع السكان في 2005
    como porcentaje de la producción de los países industrializados, la AOD se sitúa actualmente en menos de la tercera parte de la meta del 0,7% del producto nacional bruto. UN والمساعدة اﻹنمائية الرسمية، إذا أخذت كنسبة من ناتج البلدان الصناعية، تمثل حاليا أقل من ثلث النسبة المستهدفة وهي ٠,٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي.
    Porcentaje de la población total en la fuerza de trabajo y personas desempleadas como porcentaje de la población activa UN النسبة المئوية لمجموع السكان في القوة العاملة، والأشخاص العاطلون عن العمل كنسبة مئوية من القوة العاملة
    La tasa de participación laboral se refiere al número de personas en la fuerza de trabajo expresado como porcentaje de la población en edad de trabajar. UN ويشير معدل المشاركة في العمل إلى عدد الأشخاص في القوة العاملة مُعرَباً عنه كنسبة مئوية من السكان الذين هم في سن العمل.
    Porcentaje de la población total que conforma la población activa y personas desempleadas como porcentaje de la población activa UN النسبة المئوية لمجموع السكان في القوة العاملة، والأشخاص العاطلون عن العمل كنسبة مئوية من القوة العاملة
    Expresados como porcentaje de la remuneración pensionable UN كنسبة مئوية من اﻷجر الداخـل في حساب المعاش التقاعــدي
    como porcentaje de la remuneración pensionable UN كنسبة مئوية من اﻷجــــر الداخــل في حسـاب
    Expresados como porcentaje de la remuneración pensionable UN كنسبة مئوية من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Población activa empleada como porcentaje de la población activa UN العاملون كنسبة مئوية من السكان النشطيــن اقتصادياً
    La multiplicación del resultado de esa suma por el índice de recuento de la pobreza arroja el índice de la brecha de pobreza, o sea, la brecha de pobreza expresada como porcentaje de la línea de pobreza. UN ومتى تم ضرب هذا المجموع بمؤشر العد أسفرت النتيجة عن مؤشر فجوة الفقر أو فجوة الفقر كنسبة مئوية من خط الفقر.
    La multiplicación del resultado de esa suma por el índice de recuento de la pobreza arroja el índice de la brecha de pobreza, o sea, la brecha de pobreza expresada como porcentaje de la línea de pobreza. UN ومتى تم ضرب هذا المجموع بمؤشر العد أسفرت النتيجة عن مؤشر فجوة الفقر أو فجوة الفقر كنسبة مئوية من خط الفقر.
    Por lo que respecta a los demás planes, los honorarios se expresan directamente como porcentaje de la prima o del monto previsto de las solicitudes. UN وبالنسبة للخطط اﻷخرى، تم التعبير عن اﻷتعاب مباشرة كنسبة مئوية من قيمة قسط التأمين أو المطالبات المتوقعة.
    Mujeres como porcentaje de la población total UN اﻹناث كنسبة مئوية من مجموع السكان
    45. Superficie forestal como porcentaje de la superficie total de tierra UN مساحات الغابات كنسبة مئوية من مجموع مساحة اﻷراضي
    La suma restante dependía del éxito de la reclamación y está expresada como porcentaje de la demanda. UN ويتوقف المبلغ المتبقي على نجاح المطالبة ويعبّر عنه كنسبة مئوية من مبلغ المطالبة.
    como porcentaje de la remuneración pensionable UN كنسبة مئوية من الأجر الداخــل فــي حســاب المعــــاش التقاعـدي
    Costo como porcentaje de la remuneración pensionable UN التكلفة كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    En el cuadro 1 infra se consignan los ingresos por proyectos como porcentaje de la ejecución de proyectos, excluidos otros servicios. UN ويبين الجدول 1 أدناه إيرادات المشاريع كنسبة من تنفيذ المشاريع في الأعوام الماضية، باستثناء خدمات أخرى.
    Proporción global de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo como porcentaje de la asistencia oficial para el desarrollo, 2012 UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية على الصعيد القطري كحصة في المساعدة الإنمائية الرسمية، 2012
    El artículo 8 estipula la cuantía de la prestación como porcentaje de la pensión de jubilación mínima: UN وتنص المادة 8 على مبلغ الإعانة بالنسبة المئوية من الحد الأدنى للمعاش التقاعدي، وذلك على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus